Übersetzung für "Jetzt reichts" in Englisch

Es hat sie gemein­sam dazu gebracht zu sagen: Jetzt reichts!
It has brought them together to say: enough is enough!
EUbookshop v2

Ausserdem hab ich mir heute einen Fender Precision Bass gekauft... jetzt reichts langsam.
Plus, I got myself a Fender Precision bass today.... enough for now.
ParaCrawl v7.1

Jetzt reichts aber;) nach 25 Jahren trennnen sich unsere Wege... zuerst Honda CB450N, dann Yamaha RD500, dann Suzuki GSX- R 1100, dazwischen noch ein Motocross-Gespann.
Now, however, is enough;) after 25 years, our paths separated... first Honda CB450N, then Yamaha RD500, then Suzuki GSX-R 1100, in between still a motocross team.
ParaCrawl v7.1

Dieser Arbeiter, der bei Nacht 50 Meilen gefahren ist, um diese Frage zu stellen, versteht nicht viel von Taktik und Zeitplanung:,Meinen Leuten', sagt er,,reichts jetzt.
"This worker, who has traveled 50 miles by night to ask this question, understands little about matters of tactics and timing: 'My people,' he says, 'have had enough.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, es reicht jetzt.
I think we have enough.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt reicht es mir aber, junge Dame.
That's the last straw, young lady.
OpenSubtitles v2018

Jetzt reicht es mit den Komplimenten, Jungs.
Enough with the compliments for now, boys.
OpenSubtitles v2018

Tja, Jungs, das reicht jetzt.
Well, boys, this has gone far enough.
OpenSubtitles v2018

Das reicht jetzt junge Dame, und bleib aus meiner Badewanne raus.
Now tha�s alright now, young lady, but stay outta my tub.
OpenSubtitles v2018

So, Douglas, jetzt reicht es mir aber.
Now you've gone too far!
OpenSubtitles v2018

Peter Warne, das reicht jetzt!
Peter Warne, you've gone far enough!
OpenSubtitles v2018

Jetzt reicht es mit dem Neger-Spiel.
That's enough. Let's stop playing Negroes.
OpenSubtitles v2018

So, Janey, jetzt reicht es!
Now, Janey, that's enough.
OpenSubtitles v2018