Übersetzung für "Jenem" in Englisch

Tatsächlich fielen Isolation und Egoismus an jenem Tag des Vertrags von Rom.
In fact, isolation and egoism fell on that day of the Treaty of Rome.
Europarl v8

Der Zugang zu jenem Markt ist zu restriktiv.
Access to that market is too restrictive.
Europarl v8

Der Trend bei der Eigenkapitalrendite folgte im Großen und Ganzen jenem der Umsatzrentabilität.
The trend for return on net assets reflects to a large extent that on profitability of sales.
DGT v2019

Die Vermögenswerte waren zu jenem Zeitpunkt bis spätestens 31. März 2000 anderweitig verpachtet.
The assets were at that time rented out to someone else (until 31 March 2000 at the latest).
DGT v2019

Die Verlängerung bis zu jenem Zeitpunkt ist Gegenstand dieser Entscheidung.
The extension until that date is the subject of this Decision.
DGT v2019

Die Gründe für die Annahme dieser Verpflichtungen sind in jenem Beschluss dargelegt.
The reasons for accepting these undertakings are set out in that Decision.
DGT v2019

In jenem Jahr reisten 9 Millionen Menschen zwischen der EU und Kanada.
That year 9 million people travelled between the United States and Canada.
Europarl v8

Es war ziemlich bitter, daß ich gerade an jenem Freitag unterwegs war.
It was quite a poignant fact that I was away on that particular Friday.
Europarl v8

Dies entspricht exakt jenem Modell, das wir von jeher befürwortet haben.
This is exactly the strategy we proposed from the outset.
Europarl v8

Die Gründe für die Annahme dieser Verpflichtung sind in jenem Beschluss dargelegt.
The reasons for accepting this undertaking are set out in that Decision.
DGT v2019

Nun, an jenem Tag waren sie nicht stark.
Well, they were anything but strong on the day.
Europarl v8

Wir alle hätten uns Verbesserungen in diesem oder jenem Punkt gewünscht.
We should all have liked to have seen improvements regarding this or that point.
Europarl v8

Eben jenem Bericht des Rechnungshofs zufolge gibt es bei den Ausfuhrerstattungen enorme Probleme.
According to the same report by the Court of Auditors, there are serious problems involving export refunds.
Europarl v8

Der Konflikt im Baskenland ähnelt in gewisser Weise jenem in Nordirland.
The conflict in the Basque country bears some resemblance to that in Northern Ireland.
Europarl v8

An jenem Tage mochte man sich im Monat Juli befinden.
The day might have been in July.
Books v1

Meine Mutter starb an jenem Tag den Märtyrertod.
My mother was martyred on that day.
GlobalVoices v2018q4

Ich wurde auf der Stelle zu jenem Zeitpunkt zurücktransportiert.
I was instantly transported back to that moment in time.
TED2013 v1.1

Und bei der ersten Operation an jenem Tag ging es zufällig um Geburtshilfe.
And the first surgery of the day happened to be an obstetrical case.
TED2020 v1

Zu jenem Zeitpunkt hatte ich ebenfalls einen Sohn.
At that point I also had a son.
TED2020 v1

Es war mir in jenem Moment ein absolutes Gräuel.
Leonardo himself had preached against the use of gold, so it was absolutely anathema at that moment.
TED2020 v1

Im Gespräch mit Colum McCann an jenem Tag fiel endlich der Groschen.
Speaking with Colum McCann that day, the penny finally dropped.
TED2020 v1

An jenem Tag auf der Bühne, war ich so nervös.
On the stage that day, I was so nervous.
TED2020 v1

Die Wahlen in jenem Jahr werden daher bedeutsam.
The election that year will therefore be an important one to watch.
News-Commentary v14

Im Dorfe herrschte indessen an jenem friedlichen Samstag nachmittag durchaus nicht besondere Heiterkeit.
BUT there was no hilarity in the little town that same tranquil Saturday afternoon.
Books v1

An jenem Tag lernte ich die Angst kennen.
That day, I learned what fear was.
TED2013 v1.1

An jenem Tag feierte ich es.
That day, I was suddenly celebrating it.
TED2020 v1

An jenem Tag entdeckte ich die Macht der Kleidung.
That day, I discovered the power of what we wear.
TED2020 v1