Übersetzung für "Jedoch lediglich" in Englisch

Er stellt jedoch lediglich den ersten Schritt eines schwierigen Prozesses dar.
However, the report marks only the beginning of a process that is not simple.
Europarl v8

Die Wahrheit ist jedoch, dass lediglich das Parlament einen Fortschritt erzielen wollte.
However, the truth is that Parliament was alone in wanting to make progress.
Europarl v8

Den Molitor-Bericht betrachten wir jedoch lediglich als einen ersten Ansatz.
But we regard the Molitor report only as a start.
Europarl v8

Diese Personen beruhigen jedoch lediglich auf trügerische Weise ihr schlechtes Gewissen.
But they are only falsely appeasing their guilty conscience.
Europarl v8

Diese Änderungsanträge sind jedoch lediglich als richtunggebende Hinweise zu verstehen.
However, these amendments should be seen as merely indicative.
Europarl v8

Einige Systeme in diesem Bereich werden jedoch weiterhin als lediglich bedingt wirksam beurteilt.
Systems in this area continue, however, to be assessed as only partially effective.
Europarl v8

Der Bericht stellt jedoch lediglich den Beginn eines nicht gerade einfachen Prozesses dar.
However, the report marks only the beginning of a process that is not simple.
Europarl v8

Die Gesundheit reduziert sich jedoch nicht lediglich auf eine finanzielle Frage.
Health, however, does not come down to a simple matter of accountancy.
Europarl v8

Es sind viele, ich will hier jedoch lediglich auf drei eingehen.
They are numerous, but I shall comment on just three.
Europarl v8

Die Diskussion darf jedoch lediglich als ein Anfang betrachtet werden.
The discussion must, however, be seen as only the start.
Europarl v8

In Irland betrug dieser Rückgang jedoch lediglich 13 %.
In Ireland, however, the fall has only been by 13%.
Europarl v8

Die Notimpfung bedeutet jedoch lediglich, dass die Tötung gesunder Tiere verschoben wird.
But emergency vaccination is only putting off the evil hour for healthy animals.
Europarl v8

Dieses Zitat veranschaulicht jedoch lediglich einen allgemeinen Grundsatz.
This quotation, however, only set out a general principle.
JRC-Acquis v3.0

Eine Studie von 1722 gibt ihre Zahl jedoch mit lediglich 5.000 Personen an.
The expression was in popular use to denote their numbers, but a 1722 study put their numbers at about 5,000.
Wikipedia v1.0

Die Behörden erachten sie jedoch lediglich als “abwesend”.
Meanwhile, authorities only consider them to be "absent."
GlobalVoices v2018q4

Sie dient jedoch lediglich der kohärenten Anwendung der Steuerbefreiung.
Moreover, as confirmed by Belgium, no request for a ruling granting an Excess Profit exemption has ever been rejected by the Ruling Commission [58].
DGT v2019

Bislang gab es jedoch lediglich elf Rechtsverletzungsverfahren.
However, to date only 11 actions for infringement have been brought.
TildeMODEL v2018

Für diese Länder waren im Jahr 2001 jedoch lediglich Vorauszahlungen möglich.
For these countries only payments on account were possible in 2001.
TildeMODEL v2018

Die Energiepolitik hat jedoch lediglich in die Präambel des Amsterdamer Vertrags Eingang gefunden.
Energy receives no more than a mention in the preamble to the Amsterdam Treaty.
TildeMODEL v2018

Der kooperierende Hersteller im Vergleichsland stellte jedoch lediglich SiMn mit normalem Kohlenstoffgehalt her.
However, the cooperating producer in the analogue country produced only the normal carbon content SiMn.
DGT v2019

Präsident Bush hat jedoch lediglich wiederholt, was er bereits gesagt hat.
However, President Bush has basically repeated what he said earlier.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zeitpunkt hatten jedoch lediglich sechs Länder Maßnahmen zu ihrer Umsetzung getroffen.
By that date, only six countries had taken measures to transpose it.
TildeMODEL v2018

Diese vertikale Verbindung ist jedoch lediglich von begrenztem Umfang.
This vertical relationship is, however, limited.
TildeMODEL v2018

Die gegenwärtigen deutschen Rechtsvorschriften beziehen sich jedoch lediglich auf Zusammenschlüsse im Gesundheitsbereich.
However, current German legislation exclusively refers to associations in the health and medical care sector.
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich jedoch lediglich um nicht bindende Leitlinien.
However, these are only guidelines with no binding force.
TildeMODEL v2018

Jedoch haben bisher lediglich vier EU-Mitgliedstaaten dieses Übereinkommen ratifiziert.
Still, only four EU Member States have ratified this Convention.
TildeMODEL v2018