Übersetzung für "Jedoch bei" in Englisch

Unsere Aufrufe treffen jedoch bei den iranischen Behörden weitgehend auf taube Ohren.
However the Iranian authorities' ears are largely deaf to our calls.
Europarl v8

Es gibt jedoch positive Anzeichen bei der Menschenrechtslage in Russland.
However, there are positive signs in the situation of human rights in Russia.
Europarl v8

Ich habe jedoch bei einem Punkt Bedenken, und das ist die Globalisierung.
However, I do have one concern, and that is globalisation.
Europarl v8

Jedoch müssen bei diesen Mechanismen einige Grundsätze berücksichtigt werden.
However, these mechanisms must obey certain principles.
Europarl v8

Diese Darlehensaufnahme muss jedoch bei der Zentralbank eingetragen werden.
Such borrowings have however to be registered with the Central Bank.
DGT v2019

Unterschiedliche Antwortsausfallquoten sind jedoch bei dieser Art von Erhebung ein allgemeines Problem.
However, differential non-response is known to be a general problem with this type of survey.
DGT v2019

Die Hauptkompetenzen verbleiben jedoch bei den Mitgliedstaaten.
However, the key competences continue to be at the Member State level.
Europarl v8

Bislang ist es jedoch bei pompösen Ankündigungen und viel Papier geblieben.
So far, however, there has been no more than grandiloquent announcements and reams of paper.
Europarl v8

Die Kommission jedoch gibt selbst bei gravierenden Verstößen weiterhin Geld für solche Transporte.
However, even in the case of serious infringements the Commission continues to give money towards this kind of transport.
Europarl v8

Die Hauptursache für diese Sanktionen liegt jedoch bei dessen Diktator.
But the first cause for the sanctions lies also with their own dictator.
Europarl v8

Wir jedoch müssen bei den eigenen Prioritäten Fortschritte erzielen.
We, however, need to make progress on our priorities.
Europarl v8

Die Verantwortung dafür liegt jedoch bei den Konfliktparteien.
However, the responsibility for this lies with the warring parties.
Europarl v8

Ich habe jedoch gemischte Gefühle bei diesem Kompromiss.
But I have slightly mixed feelings about the compromise.
Europarl v8

Diese Kooperation kann jedoch nur bei fairer Behandlung unterstützt werden.
But such cooperation can only be supported if it delivers fair treatment.
Europarl v8

In einigen Fällen könnte es jedoch Verspätungen bei den Änderungen des Rechtsrahmens geben.
In some cases, however, there might be delays as far as the changes in the legal framework are concerned.
Europarl v8

Das Engagement darf jedoch nicht bei der Entwicklung der Strategie aufhören.
The level of commitment, however, cannot stop at creating a strategy alone.
Europarl v8

Wir sind jedoch bei der Umsetzung dieser Zielvorgaben sehr schlecht gewesen.
However, we have been very poor at implementing such objectives.
Europarl v8

Die Entscheidung über ihre Beteiligung oder Nichtbeteiligung liegt jedoch bei den Mitgliedstaaten.
But it is a matter for the Member States to decide whether they will participate or not.
Europarl v8

Diese Information muß jedoch direkt bei Abfahrt des Schiffes zur Verfügung stehen.
However, there is a need for the information to become available immediately upon the point of departure of the ship.
Europarl v8

Derzeit sind diese Ziele jedoch bei Weitem nicht erreicht.
However, at present these aims are far from having been achieved.
Europarl v8

Ich möchte jedoch die Verzögerung bei der Inanspruchnahme dieser Art von Unterstützung betonen.
However, I would like to highlight the delay in the mobilisation of this type of support.
Europarl v8

Die letztliche Verantwortung für die Koordinierung liegt jedoch bei der ESSE.
But the ultimate responsibility for coordination rests with the OSCE.
Europarl v8

Die genauen Prioritäten werden jedoch bei den Diskussionen über das 5. Rahmenprogramm festgelegt.
However, exact priorities will be defined during the debates we have on the fifth framework programme.
Europarl v8

Ahmen wir es beim Ökopunktesystem nach, nicht jedoch bei den Autobahngebühren!
I recommend we copy it in full as regards the eco-points but not as regards the motorway tolls!
Europarl v8

Öffentliche Einrichtungen können jedoch bei der Förderung solcher Investitionen helfen.
Public authorities can, however, help in the promotion of such investment.
Europarl v8