Übersetzung für "Jahresbericht erstellen" in Englisch

Eine solche Beobachtungsstelle könnte eventuell einen eigenen Jahresbericht erstellen.
Such an observatory could possibly draw up its own annual report.
TildeMODEL v2018

Eine solche Beob­achtungsstelle könnte eventuell einen eigenen Jahresbericht erstellen.
Such an observatory could possibly draw up its own annual report.
TildeMODEL v2018

Die regionalen Beiräte sollten einen Jahresbericht erstellen, der an den BAFA weitergeleitet wird.
Regional Advisory Councils should prepare an annual report that should be transmitted to the ACFA.
TildeMODEL v2018

Ich habe dies letztes Jahr gefordert und fordere es erneut, denn der Rechnungshof muß so organisiert sein, daß er tatsächlich einen Jahresbericht erstellen und die Zuverlässigkeitserklärung abgeben kann.
I asked for that last year and I ask for it again because we need to see the Court so organized that it can actually produce an annual report and the Statement of Assurance.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank muß ebenso wie für den Rat und die Kommission auch für das Parlament einen Jahresbericht erstellen.
The European Central Bank must address its annual report to this Parliament, as well as to the Council and Commission.
Europarl v8

Die norwegischen Behörden werden auch aufgefordert, einen Jahresbericht zu erstellen, der detaillierte Informationen über die Durchführung der Regelung und insbesondere über die Koeffizienten „Beihilfe je zurückgelegter Kilometer“ oder „Beihilfe je zurückgelegter Kilometer“ und „Beihilfe je Gewichtseinheit“ enthält —
The Norwegian authorities are also requested to submit an annual report providing detailed information on the implementation of the scheme and on the aid-per-kilometre ratio or the aid-per-kilometre and aid-per-unit-weight ratio in particular,
DGT v2019

Auf der Grundlage der gesammelten Daten kann die ESMA detaillierte Statistiken über die in der EU gebilligten Prospekte und einen ausführlichen Jahresbericht erstellen, in dem Tendenzen ermittelt und Belege für die Auswirkungen der mit diesem Vorschlag eingeleiteten Reformen geliefert werden sollten (Artikel 45).
The data gathered in the storage mechanism will allow ESMA to establish detailed statistics on prospectuses approved in the EU and draw up an annual report that should be granular enough to identify trends and provide evidence on the effects of the reforms introduced by this Proposal (Article 45) .
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der in diesem System erfassten Daten wird die Kommission einen Jahresbericht erstellen, der den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament übermittelt wird.
On the basis of the information collected under this system,these notifications the Commission should produce an annual report to the Member States and the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Anhand der gesammelten Daten kann die ESMA außerdem detaillierte Statistiken über die in der EU gebilligten Prospekte sowie einen Jahresbericht erstellen.
Furthermore, the data gathered in the storage mechanism will allow ESMA to establish detailed statistics on prospectuses approved in the EU and draw up an annual report.
TildeMODEL v2018

Anhand der gesammelten Daten kann die ESMA zudem detaillierte Statistiken über die in der EU gebilligten Prospekte sowie einen Jahresbericht erstellen.
Furthermore, the data gathered in the storage mechanism will allow ESMA to establish detailed statistics on prospectuses approved in the EU and to draw up an annual report.
TildeMODEL v2018

Die spezifische Durchführungsstruktur (SDS) wird im Rahmen der Überwachung und Bewertung einen Jahresbericht erstellen, in dem sie die erwarteten EMFP-Maßnahmen an automatisch erfassbaren Integrationsindikatoren und qualitativen Fortschrittsindikatoren spiegelt.
The monitoring and evaluation will be accompanied by an annual reporting done by the Dedicated Implementation Structure (DIS) referring to recordable integration indicators and qualitative progress indicators on the basis of the expected actions within the EMRP programme.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2010 wird die Arbeitsgruppe ihren ersten Jahresbericht erstellen und im Herbst 2010 das dritte Forum für die Akteure des Wissenstransfers veranstalten.
In 2010, the working group will prepare its first annual report and organise the third KT stakeholders' forum in autumn 2010.
TildeMODEL v2018

Herr Oudot de Dainville schlägt außerdem vor, dass im Fall von Frankreich ein NWA einen Jahresbericht erstellen könne, in dem die Wettbewerbsfähigkeit von Frankreich mit der von anderen Mitgliedstaaten verglichen werde, und dieser dem französischen Wirtschafts-, Sozial- und Umweltrat vorgelegt werde.
Furthermore, Mr Oudot de Dainville suggested that, in the case of France, an NCB could draw up an annual report comparing France's competitiveness to the one of the other Member States and could present it to the French Economic, Social and Environmental Council.
TildeMODEL v2018

In Abänderung 20 wird die Kommission verpflichtet, einen Jahresbericht zu erstellen und jährlich eine Sitzung mit den Begünstigten einzuberufen, um das Ergebnis der Auswahl- und Vergabeverfahren im Sinne weiterer Transparenz zu erörtern.
Amendment 20 obliges the Commission to produce an annual report and to convene an annual stakeholder meeting in order to discuss the outcome of the selection and award procedures for further transparency.
TildeMODEL v2018

Seit 2008 stellt die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD)14 den Unternehmen, die einen Jahresbericht erstellen möchten, Leitlinien für SVU-Indikatoren bereit.
Since 2008, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)14 has provided companies wishing to compile an annual report with guidelines on CSR indicators.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Übereinkommens von Washington über den internationalen Handel mit vom Aussterben bedrohten Ar ten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) und der Verordnung des Rates vom 3. De zember 1982 (7 ) über die Anwendung dieses Übereinkommens -in der Gemeinschaft hat die Kommission bei allen Mitgliedstaaten die erforderlichen diesen Handel betreffen den Daten eingeholt und die Einheit zur ständigen Überwachung des Handels mit freilebenden Tier- und Pflanzenarten (Wildlife Trade Monitoring Unit) damit beauftragt, den ersten CITES-Jahresbericht (1984) zu erstellen.
Acting under the Washington Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Council Regulation of 3 December 1982 on implementation of the Convention in the Community,7the Com­mission has collected the requisite trade statistics from each Member State and instructed the Wildlife Trade Monitoring Unit to compile the 1984 annual report.
EUbookshop v2

Der Rat und das Europäische Parlament befürworteten diesen Gedanken der Kommission in ihren jeweiligen Entschließungen zu ihrer Mitteilung und forderten sie auf, einen solchen Jahresbericht zu erstellen, der auch Einzelheiten zur Arbeit von IMPEL (des Netzes der Europäischen Union zur Umsetzung und Durchsetzung des Umweltrechts der Gemeinschaft) enthält.
The Council and the European Parliament in their respective resolutions on the Commission's communication supported this idea and invited the Commission to produce such an annual survey containing, in addition, details of the work of IMPEL (the European Union network for the implementation and enforcement of environmental law).
EUbookshop v2

Bei ihrer Frühjahrstagung 2003 in Brüsselforderten die Staats- und Regierungschefsdie Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten für die Frühjahrstagungdes Europäischen Rates einen Jahresbericht zu erstellen, der sich mit den Entwicklungen auf dem Weg zur Gleichstellungder Geschlechter und den Anhaltspunktenfür die Einbeziehung der Geschlechterproblematik in alle Politikbereiche befasst.
At the 2003 Spring European Council in Brussels, Heads of State and Governmentinvited the Commission to prepare, in collaboration with the Member States, an annual report to the Spring European Councilon developments towards gender equalityand orientations for gender mainstreamingof policy areas.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang könnte die Kommission Jahresberichte erstellen, die Empfehlungen enthielten.
In this context, the Commission could prepare annual reports containing recommendations.
TildeMODEL v2018

Diese jährliche Einschätzung spiegelt sich in einem laut Durchführungsbestimmung 8 zu erstellenden Jahresbericht wider.
This annual review is presented in an annual report in accordance with Operative Provision No 8.
Europarl v8

In Änderungsantrag 13 wird für die Daten im Hinblick auf die Überprüfung der Ro-Ro-Fahrgastfährschiffe vorgeschlagen, diese Daten einerseits öffentlich bekanntzugeben und sie andererseits zur Grundlage für einen von der Kommission zu erstellenden Jahresbericht zu machen.
As regards the information on the particulars of ro-ro ferries, Amendment No 13 proposes firstly that these should be made publicly available and, secondly, that they should form the basis of an annual report to be drawn up by the Commission.
Europarl v8

Im ersten Punkt ging es - und hier haben Sie uns überzeugen können, Herr Kommissar - um die Notwendigkeit, auf die Einhaltung der Demokratieklausel der Assoziierungsabkommen zu achten, die Notwendigkeit, stetig und unter Wahrung der Transparenz den Einfluss des MEDA-Programms auf die Menschenrechte zu prüfen, und dabei einen von der Kommission zu erstellenden Jahresbericht auf der Grundlage eindeutiger Kriterien, eines präzisen Zeitplans sowie der Ausbildung der europäischen Beamten in diesem Bereich zugrunde zu legen.
The first - and you have reassured us, Commissioner - was the need to ensure that the democracy clause in the association agreements is respected and the need to carry out regular and transparent checks on the impact of the MEDA programme on human rights, and this on the basis of an annual report provided by the Commission in accordance with clear criteria, a precise agenda and training in this field for European officials.
Europarl v8

Der Ausschuß fordert daher, daß in den gemäß Artikel 130 p des EG-Vertrags zu erstellenden Jahresbericht über die Tätigkeiten auf dem Gebiet der Forschung und technologischen Entwicklung und der Verbreitung der Ergebnisse dieser Tätigkeiten ein eigenes Kapitel über die Durchführung der vom Rat diesbezüglich verabschiedeten Beschlüsse aufgenommen wird.
Here the Committee would advocate that a specific chapter dealing with the implementation of future Council decisions on this matter be inserted in the annual report on research and technological development activities and the dissemination of results, provided for in Article 130P of the European Union Treaty.
TildeMODEL v2018

Auf Ebene der Mitgliedstaaten sollten die verschiedenen Fachräte Jahresberichte erstellen, in denen dargelegt wird, wie sie der Verpflichtung, Umweltfragen in ihre politische Arbeit einzubeziehen, nachgekommen sind.
At the Member State level, different Council formations should produce annual reports on how they have dealt with the obligation to integrate environmental issues into their work.
TildeMODEL v2018

Absatz 9 sollte dahingehend geändert werden, daß der zu erstellende Jahresbericht auch dem Ausschuß zur Stellungnahme übermittelt wird.
Article 4(9) should be amended to the effect that the Committee must also be consulted on the annual general report.
TildeMODEL v2018

Absatz 9 sollte dahingehend geändert werden, daß der zu erstellende Jahresbericht auch dem Wirtschafts- und Sozialausschuß zur Stellungnahme übermittelt wird.
Article 4(9) should be amended to the effect that the Economic and Social Committee must also be consulted on the annual general report.
TildeMODEL v2018

Die Kommission verpflichtete sich außerdem, Jahresberichte zu erstellen, die Bürger besser über die Anwendung der Charta zu informieren und die Fortschritte zu dokumentieren.
The Commission further committed to preparing annual reports to better informing citizens on the application of the Charter and to measuring progress in its implementation.
TildeMODEL v2018

In diesem Kontext ist es auch erforderlich, dass der Verwaltungsrat der Agentur den gemäß Artikel 6 Buchstabe g der Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 zu erstellenden Jahresbericht über die Tätigkeiten und Perspektiven der Agentur nach dessen Annahme zum selben Zeitpunkt den anderen Gemeinschaftsorganen übermittelt, zu dem der Exekutivdirektor der Agentur gemäß Artikel 12 Absatz 6 der Verordnung den betreffenden Organen die endgültigen Jahresabschlüsse übermittelt.
Similarly, the date on which the Administrative Board of the Agency should send the various Community institutions the annual report on the activities and perspectives of the Agency (after adoption thereof) in accordance with Article 6(g) of Regulation (EC) No 1321/2004, must be the same as that on which the Executive Director of the Agency sends the final Agency accounts to these institutions in accordance with Article 12(6) of that Regulation.
TildeMODEL v2018