Übersetzung für "Jährliche steigerung" in Englisch
Es
wird
eine
jährliche
Steigerung
von
10
%
angenommen.
A
10%
increase
per
year
is
assumed.
TildeMODEL v2018
Für
die
Umsetzung
ist
eine
jährliche
Steigerung
der
Energieeffizienz
um
2,5
%
erforderlich.
To
make
this
come
true
a
3.3%
annual
energy
efficiency
improvement
is
necessary.
TildeMODEL v2018
Für
den
Gesamtzeitraum
19992006
ergab
sich
eine
durchschnittliche
jährliche
Steigerung
von
9,7
%.
Overall,
there
was
an
annual
average
growth
rate
between
1999
and
EUbookshop v2
Zu
beachten
ist
die
jährliche
Steigerung
nach
dem
Verbraucherpreisindex.
The
annual
increases
in
accordance
with
the
consumer
price
index
must
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahrzehnt
gab
es
eine
jährliche
Steigerung
von
10
%.
In
the
last
decade
there
has
been
an
annual
increase
of
10
%.
ParaCrawl v7.1
Allein
aus
dieser
Quelle
ergibt
das
eine
jährliche
Steigerung
des
Welteinkommens
um
250
Milliarden
Dollar.
That
means
an
annual
increment
to
world
income
of
$250
billion
from
this
source
alone.
News-Commentary v14
Allen
Berechnungen
liegt
eine
jährliche
Steigerung
der
Energie-
und
Betriebskosten
von
5
%
zugrunde.
All
calculations
are
based
on
an
annual
increase
in
energy
and
operating
costs
of
5â€...%
ParaCrawl v7.1
Um
eine
jährliche
Steigerung
so
hoch,
müssen
wir
zurück
bis
1980
während
der
Energiekrise.
To
find
an
annual
increase
so
high
we
must
go
back
to
1980
during
the
energy
crisis.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
wir
im
Moment
eine
jährliche
Steigerung
von
50%
erwarten
können.
This
means,
we
are
expecting
an
increase
of
nearly
50%
in
property
this
year.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
jährliche
Steigerung
von
rund
2
Prozentpunkte
(31.12.2015:
31,2%).
There
is
an
annual
increase
of
about
2
percentage
points
(31.12.2015:
31,2%).
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Vertrag
gibt
ein
2%
jährliche
Steigerung
über
die
Laufzeit
der
Vereinbarung.
The
new
contract
gives
a
2%
annual
increase
over
the
term
of
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
GATT-Bestimmungen
müßten
die
Kontingente
auf
der
Grundlage
der
durchschnittlichen
Einfuhren
aus
Drittstaaten
in
einem
historischen
Dreijahreszeitraum
festgesetzt
werden
und
eine
angemessene
jährliche
Steigerung
berücksichtigen.
In
accordance
with
GATT
rules,
quotas
would
have
to
be
set
on
the
basis
of
average
imports
from
third
countries
over
a
previous
three-year
period
and
allow
for
an
appropriate
annual
increase.
Europarl v8
Statistiken
zeigen
eine
jährliche
Steigerung
des
Internet-Handels
um
21
%,
und
auch
wenn
der
grenzüberschreitende
Handel
innerhalb
der
EU
nicht
sehr
umfassend
ist,
deutet
vieles
darauf
hin,
dass
er
zunehmen
wird.
There
are
statistics
showing
a
21%
annual
increase
in
Internet
commerce,
and
even
though
cross-border
shopping
within
the
EU
is
not
extensive,
there
is
a
lot
to
indicate
that
it
will
increase.
Europarl v8
Viertens
geht
aus
einer
Untersuchung
der
Vorschläge
der
Kommissionsvorschläge
für
eine
konsolidierte
Körperschaftssteuerbemessungsgrundlage
hervor,
dass
sie
darauf
abzielen
sicherzustellen,
dass
die
jährliche
Steigerung
des
BNE
in
allen
Mitgliedstaaten
möglichst
2
%
beträgt.
Fourthly,
a
study
of
the
Commission's
proposals
for
a
consolidated
corporate
tax
base
suggests
that
the
aim
is
to
ensure
all
Member
States
develop
at
a
rate
involving
at
most
a
2%
rise
in
GDP
per
annum.
Europarl v8
Stattdessen
ist
die
schwedische
Geldpolitik
mit
ihrem
direkten
Inflationsziel
von
2
%
für
die
jährliche
Steigerung
des
Verbraucherpreisindex
und
ihrem
flexiblen
Wechselkursregime
auf
das
vorrangige
Ziel
der
Preisstabilität
ausgerichtet
.
Instead
,
Swedish
monetary
policy
is
oriented
towards
the
primary
objective
of
price
stability
by
means
of
an
explicit
inflation
target
of
2
%
for
annual
increases
of
the
CPI
in
the
context
of
a
flexible
exchange
rate
regime
.
ECB v1
Eine
Studie
des
Weltwirtschaftsforums
schätzt,
dass
eine
jährliche
Steigerung
der
öffentlichen
Investitionen
in
Klimaschutz
um
nur
36
Milliarden
USD
bei
entsprechender
Ausrichtung
das
16-fache
an
Privatkapital
mobilisieren
könnte
–
570
Milliarden
Dollar.
A
World
Economic
Forum
study
estimates
that,
when
aligned,
an
annual
increase
of
only
$36
billion
in
public-sector
investment
in
climate
change
could
be
leveraged
to
16
times
that
amount
by
mobilizing
$570
billion
of
private
capital.
News-Commentary v14
Aus
diesem
Grund
ist
eine
verstärkte
Mobilisierung
aller
Akteure
vonnöten,
um
über
einen
entsprechenden
Strategiemix
eine
zusätzliche
jährliche
Steigerung
der
Energieeffizienz
um
1,5
%
zu
erreichen.
An
extra
effort
mobilising
all
actors
to
realise
a
further
1.5%
energy
efficiency
improvement
per
year,
induced
by
a
mix
of
policies,
is
thus
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
für
den
Mercosur
bestimmten
Ausfuhren
der
EU
erfuhren
von
1992
bis
1997
eine
durchschnittliche
jährliche
Steigerung
von
26,1%,
während
die
Zunahme
ihrer
Lieferungen
an
Chile
14,3%
betrug.
This
development
stands
in
contrast
to
EU
exports
to
Mercosur,
which
grew
by
an
annual
average
of
26.1%
between
1992
and
1997,
compared
with
the
14.3%
increase
in
sales
to
Chile.
TildeMODEL v2018
In
Griechenland
betrug
die
jährliche
Steigerung
der
Arbeitsproduktivität
zwischen
1996
und
2002
andererseits
fast
3
%,
weit
mehr
als
das
Doppelte
der
durchschnittlichen
EU-Rate,
und
war
wichtigster
Faktor
für
das
Wachstum
des
BIP.
In
Greece,
on
the
other
hand,
labour
productivity
growth
was
close
to
3%
a
year
between
1996
and
2002,
well
over
twice
the
EU
average
rate,
and
was
the
predominant
source
of
GDP
growth.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
steht
im
Gegensatz
zu
derjenigen
bei
den
für
den
Mercosur
bestimmten
Ausfuhren
der
EU,
die
von
1992
bis
1997
eine
durchschnittliche
jährliche
Steigerung
von
26,1%
erfuhren,
während
die
Zunahme
ihrer
Lieferungen
an
Chile
14,3%
betrug.
This
development
stands
in
contrast
to
EU
exports
to
Mercosur,
which
grew
by
an
annual
average
of
26.1%
between
1992
and
1997,
compared
with
the
14.3%
increase
in
sales
to
Chile.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
stehe
die
jährliche
Steigerung
der
sardischen
Tarife
um
4
%
im
Einklang
mit
den
Preiserhöhungen
für
die
direkten
Wettbewerber
in
der
Union.
Italy
concluded
that
that
the
annual
4
%
increase
applied
to
the
Sardinian
tariffs
was
in
line
with
the
increases
in
energy
prices
applied
to
their
direct
EU
competitors.
DGT v2019
Die
jährliche
Steigerung
von
10
%
setzt
sich
fort,
bis
2016
dasselbe
Niveau
an
Direktzahlungen
erreicht
wird
wie
in
den
15
EU-Mitgliedstaaten.
Annual
increases
of
10
%
would
continue
until
in
2016
the
same
level
of
direct
payments
applicable
to
the
EU-15
is
reached.
TildeMODEL v2018
Im
Studienjahr
2009/10
wurde
erstmals
die
200
000er-Marke
überschritten,
und
die
Zahl
von
231
410
Studierenden,
die
2010/11
für
einen
Studienaufenthalt
oder
ein
Praktikum
ins
Ausland
gingen,
ist
ein
neuer
Rekord
und
bedeutet
im
Jahresvergleich
einen
Anstieg
um
8,5
%
(2009/10
betrug
die
jährliche
Steigerung
noch
7,4
%).
It
exceeded
200
000
for
the
first
time
in
2009-2010
and
the
231
410
students
who
went
abroad
to
study
or
train
in
2010-11
represent
a
new
record
and
annual
increase
of
8.5%
compared
with
the
previous
year
(the
equivalent
year-on-year
increase
in
2009-10
was
7.4%).
TildeMODEL v2018
Im
Studienjahr
2009/2010
wurde
erstmals
die
200
000er-Marke
überschritten,
und
die
Zahl
von
252
827
Studierenden,
die
2011/2012
für
einen
Studienaufenthalt
oder
ein
Praktikum
ins
Ausland
gingen,
ist
ein
neuer
Rekord
und
bedeutet
im
Jahresvergleich
einen
Anstieg
um
9
%
(2010/2011
betrug
die
jährliche
Steigerung
noch
8,5
%).
It
exceeded
200
000
for
the
first
time
in
2009-10
and
the
252
827
students
who
went
abroad
to
study
or
train
in
2011-12
represent
a
new
record
and
annual
increase
of
9%
compared
with
the
previous
year
(the
equivalent
year-on-year
increase
in
2010-11
was
8.5%).
TildeMODEL v2018
Hält
der
derzeitige
Trend
an
(jährliche
Steigerung
um
mehr
als
100
000
Hochschulabsolventen
in
EU-25),
wird
die
festgelegte
EU-Benchmark
(Anstieg
um
15
%
bis
2010)
sicherlich
erreicht.
Considering
the
current
trends,
the
benchmark
the
Union
set
itself
for
2010
in
this
area
(a
15%
increase)
will
undoubtedly
be
attained,
with
an
annual
increase
of
100
000
additional
graduates
every
year
(EU-25).
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
in
diesem
Sektor
soll
insbesondere
durch
eine
jährliche
Steigerung
der
Erzeugung
um
3,4%
bis
4%
erreicht
werden.
The
creation
of
new
jobs
in
this
sector
will
mainly
be
achieved
by
increasing
production
from
3.4%
to
4%
per
year.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
hat
jeder
Mitgliedstaat
ein
Ziel
festzulegen,
das
als
jährliche
Steigerung
der
Gesamtenergieeffizienz
im
öffentlichen
Sektor
kumulativ
um
1,5
%
pro
Jahr
auszudrücken
ist,
die
der
Durchführung
von
Energiedienstleistungen,
Energieeffizienzprogrammen
und
anderen
Energieeffizienzmaßnahmen
im
öffentlichen
Sektor
zuzurechnen
ist.
To
accomplish
this,
Member
States
shall
adopt
a
target,
expressed
in
terms
of
an
annual
improvement
of
total
energy
efficiency
in
the
public
sector
of
a
cumulative
1½
%
per
year,
attributable
to
the
implementation
of
energy
services,
energy
efficiency
programmes
and
other
energy
efficiency
measures
in
the
public
sector;
TildeMODEL v2018
Verfolgt
man
die
Produktionsentwicklung
im
Bereich
Papier,
Karton
und
Pappe
über
einen
längeren
Zeitraum,
so
ergibt
sich
seit
1991
eine
durchschnittliche
jährliche
Steigerung
von
3,2
%.
Over
the
long
term,
output
of
paper
and
board
has
increased
on
average
by
3.2%
per
annum
since
1991.
TildeMODEL v2018