Übersetzung für "Ist zu regeln" in Englisch

Mit einem vernünftigen phasing-in ist das vernünftig zu regeln.
This can be reasonably regulated with reasonable phasing-in.
Europarl v8

Das ist verbindlich zu regeln und nicht nur als eine Möglichkeit einzuräumen.
Rather than this being merely a permitted option, there should be binding rules on this.
Europarl v8

Die betreffenden Kontingente sind zu eröffnen und ihre Verwaltung ist zu regeln.
Those quotas should be opened and rules laid down for administering them.
JRC-Acquis v3.0

Das betreffende Ausschreibungsverfahren ist im einzelnen zu regeln.
Whereas detailed rules for such a tendering procedure should be laid down;
JRC-Acquis v3.0

Der Druck ist zu regeln, sobald der Behälterinhalt die Prüftemperatur erreicht hat.
The pressure shall be adjusted when the contents of the tank have reached the testing temperature.
DGT v2019

Diese Materie ist im Anhang zu regeln.
This requirement should be included in the Annex.
TildeMODEL v2018

Die Übermittlung von Dokumenten durch Fernkopie ist zu regeln.
It is necessary to regulate the transmission of documents by telefax.
TildeMODEL v2018

Mit 40 Millionen ist das zu regeln.
Obviously, this could not go on, but there is very little on this earth that 40 million dollars can't solve.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen wissen, warum es gefährlich ist, die Regeln zu brechen.
They need to know why breaking the rules is dangerous.
OpenSubtitles v2018

Mit Worten ist das nicht zu regeln.
Just tell them that is not going to solve anything friend.
OpenSubtitles v2018

Es ist zu heiß für Regeln.
It's too hot for rules.
OpenSubtitles v2018

Der Sonderfall von Schecks ohne Währungsangabe ist zu regeln.
Which groups should receive special assistance?
EUbookshop v2

Es ist zu regeln, wie die Belege der jeweiligen Operationen aufzubewahren sind.
The budgetaryauthority should be informed of anyappointment or termination of duties.
EUbookshop v2

Man sah gleich, das ist nicht diplomatisch zu regeln.
It clearly couldn't be settled diplomatically.
OpenSubtitles v2018

Vor seinem Eintritt ist zu Unterkunft Regeln gelesen werden.
Prior to boarding you should read the Accommodation Rules.
ParaCrawl v7.1

Was ist mit Regeln zu fahren?
What about driving rules?
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, Regeln zu den Modulen in einem Workflow hinzuzufügen.
Rules can be added to modules in a workflow.
ParaCrawl v7.1

Auch eine Entsorgung der Peripherie wie Batterien ist zu regeln.
Also a waste of peripherals such as batteries is regulated.
ParaCrawl v7.1

Es ist erlaubt, Regeln zu ändern, aber nicht, indem man sie bricht.
Rules can be changed, but not by breaking them.
Europarl v8

Es ist zu regeln, wie bei Zerstörung oder Verlust einer Lizenz vorzugehen ist.
It is appropriate to lay down provisions on the procedure to be followed when a licence is destroyed or lost.
DGT v2019

Ich weiß nur, dass hier nicht der richtige Ort ist, um das zu regeln.
Just know this right here is not the place to try to work it out.
OpenSubtitles v2018

Der Grund warum ich über kam, ist, die Dinge zu regeln zwischen uns.
The reason I came over is to settle things between us.
OpenSubtitles v2018

Wer bereit ist, die Regeln zu brechen, kann im Irak viel Geld machen.
There's a lot of ways to make money in Iraq if you're willing to break the rules.
OpenSubtitles v2018

Die Weitergabe von eigentumsrechtlich geschützter Information ist so zu regeln, daß die Vertraulichkeit gewahrt wird.
The communication aiproprietary information may be made subject to an agreement safeguarding its confidentiality.
EUbookshop v2

Wir können alle den Arzt loben, der gewillt ist alle Regeln zu brechen.
We can all applaud the doctor who's willing to break all the rules.
OpenSubtitles v2018