Übersetzung für "Ist zu regeln" in Englisch
Mit
einem
vernünftigen
phasing-in
ist
das
vernünftig
zu
regeln.
This
can
be
reasonably
regulated
with
reasonable
phasing-in.
Europarl v8
Das
ist
verbindlich
zu
regeln
und
nicht
nur
als
eine
Möglichkeit
einzuräumen.
Rather
than
this
being
merely
a
permitted
option,
there
should
be
binding
rules
on
this.
Europarl v8
Die
betreffenden
Kontingente
sind
zu
eröffnen
und
ihre
Verwaltung
ist
zu
regeln.
Those
quotas
should
be
opened
and
rules
laid
down
for
administering
them.
JRC-Acquis v3.0
Das
betreffende
Ausschreibungsverfahren
ist
im
einzelnen
zu
regeln.
Whereas
detailed
rules
for
such
a
tendering
procedure
should
be
laid
down;
JRC-Acquis v3.0
Der
Druck
ist
zu
regeln,
sobald
der
Behälterinhalt
die
Prüftemperatur
erreicht
hat.
The
pressure
shall
be
adjusted
when
the
contents
of
the
tank
have
reached
the
testing
temperature.
DGT v2019
Diese
Materie
ist
im
Anhang
zu
regeln.
This
requirement
should
be
included
in
the
Annex.
TildeMODEL v2018
Die
Übermittlung
von
Dokumenten
durch
Fernkopie
ist
zu
regeln.
It
is
necessary
to
regulate
the
transmission
of
documents
by
telefax.
TildeMODEL v2018
Mit
40
Millionen
ist
das
zu
regeln.
Obviously,
this
could
not
go
on,
but
there
is
very
little
on
this
earth
that
40
million
dollars
can't
solve.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
wissen,
warum
es
gefährlich
ist,
die
Regeln
zu
brechen.
They
need
to
know
why
breaking
the
rules
is
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Mit
Worten
ist
das
nicht
zu
regeln.
Just
tell
them
that
is
not
going
to
solve
anything
friend.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
heiß
für
Regeln.
It's
too
hot
for
rules.
OpenSubtitles v2018
Der
Sonderfall
von
Schecks
ohne
Währungsangabe
ist
zu
regeln.
Which
groups
should
receive
special
assistance?
EUbookshop v2
Es
ist
zu
regeln,
wie
die
Belege
der
jeweiligen
Operationen
aufzubewahren
sind.
The
budgetaryauthority
should
be
informed
of
anyappointment
or
termination
of
duties.
EUbookshop v2
Man
sah
gleich,
das
ist
nicht
diplomatisch
zu
regeln.
It
clearly
couldn't
be
settled
diplomatically.
OpenSubtitles v2018
Vor
seinem
Eintritt
ist
zu
Unterkunft
Regeln
gelesen
werden.
Prior
to
boarding
you
should
read
the
Accommodation
Rules.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
mit
Regeln
zu
fahren?
What
about
driving
rules?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
Regeln
zu
den
Modulen
in
einem
Workflow
hinzuzufügen.
Rules
can
be
added
to
modules
in
a
workflow.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
Entsorgung
der
Peripherie
wie
Batterien
ist
zu
regeln.
Also
a
waste
of
peripherals
such
as
batteries
is
regulated.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erlaubt,
Regeln
zu
ändern,
aber
nicht,
indem
man
sie
bricht.
Rules
can
be
changed,
but
not
by
breaking
them.
Europarl v8
Es
ist
zu
regeln,
wie
bei
Zerstörung
oder
Verlust
einer
Lizenz
vorzugehen
ist.
It
is
appropriate
to
lay
down
provisions
on
the
procedure
to
be
followed
when
a
licence
is
destroyed
or
lost.
DGT v2019
Ich
weiß
nur,
dass
hier
nicht
der
richtige
Ort
ist,
um
das
zu
regeln.
Just
know
this
right
here
is
not
the
place
to
try
to
work
it
out.
OpenSubtitles v2018
Der
Grund
warum
ich
über
kam,
ist,
die
Dinge
zu
regeln
zwischen
uns.
The
reason
I
came
over
is
to
settle
things
between
us.
OpenSubtitles v2018
Wer
bereit
ist,
die
Regeln
zu
brechen,
kann
im
Irak
viel
Geld
machen.
There's
a
lot
of
ways
to
make
money
in
Iraq
if
you're
willing
to
break
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Die
Weitergabe
von
eigentumsrechtlich
geschützter
Information
ist
so
zu
regeln,
daß
die
Vertraulichkeit
gewahrt
wird.
The
communication
aiproprietary
information
may
be
made
subject
to
an
agreement
safeguarding
its
confidentiality.
EUbookshop v2
Wir
können
alle
den
Arzt
loben,
der
gewillt
ist
alle
Regeln
zu
brechen.
We
can
all
applaud
the
doctor
who's
willing
to
break
all
the
rules.
OpenSubtitles v2018