Übersetzung für "Ist status" in Englisch

Es ist der Status einer NRO.
This is the status of NGO.
Europarl v8

Ein Beweis dafür ist der Status der Juden.
The status of the Jews bears witness to that.
Europarl v8

Der zweite Aspekt ist mit dem Status von Unternehmerinnen verknüpft.
The second aspect is linked to the status of women running small businesses.
Europarl v8

Doch ein solcher Status ist im Völkerrecht unbekannt.
However, that status is unknown in international law.
Europarl v8

Eines ist sicher: der Status quo ist keine Option.
One thing is certain: maintaining the status quo is not an option.
Europarl v8

Zum ist der Status der religiösen Minderheiten zunehmend untragbar.
Firstly, the status of religious minorities is becoming ever more intolerable.
Europarl v8

Zweitens ist der Status quo auch bei Obstweinen beizubehalten.
Secondly, the status quo must also be maintained as far as fruit wines are concerned.
Europarl v8

Die überwiegende Mehrheit der Akteure des Sektors ist mit dem Status quo unzufrieden.
The vast majority of stakeholders are unhappy with the status quo.
Europarl v8

Deshalb ist der Status Quo inakzeptabel.
The , therefore, is unacceptable.
Europarl v8

Das Programm„ %1“ ist mit Status %2 beendet worden.
Program '%1 'exited with status %2.
KDE4 v2

Wenn ein PHP-Skript aktiv ist, ist der Status üblicherweise NORMAL.
When a PHP script is running normally the NORMAL state, is active.
PHP v1

Im Fließgleichgewicht ist der Status quo der angestrebte Normalzustand.
The social movement is an example of the status quo being challenged.
Wikipedia v1.0

Ein immunsupprimierter Status ist bei Krebspatienten häufig.
Immunodepressed status is common in cancer patients.
EMEA v3

Die Studien waren entweder nicht GLP-konform oder ihr Status ist unbekannt.
The studies were either not GLP-compliant, or the status is unknown.
ELRC_2682 v1

Der Hepatitis-B-Virus-Status ist vor Beginn der Behandlung mit Pomalidomid abzuklären.
Hepatitis B virus status should be established before initiating treatment with pomalidomide.
ELRC_2682 v1

Des Weiteren ist der PBT-Status von Moxidectin in der Produktinformation zu kommunizieren.
Furthermore, the PBT status of moxidectin should be communicated in the product information;
ELRC_2682 v1

Status ist dort mehr eine Geldfrage.
Status is more a question of money.
News-Commentary v14

Sozialer Status ist auch in westlichen Gesellschaften wichtig für soziales Handeln.
All societies have a form of social status.
Wikipedia v1.0

Status ist eine sehr gute Motivation.
Status is really good motivator.
TED2020 v1

Der Status des langfristig Aufenthaltsberechtigten ist ein dauerhafter Status.
Since the status is permanent, long?term resident status is not lost simply because the permit has expired.
TildeMODEL v2018

Die Unionsbürgerschaft ist der grundlegende Status der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten.
Citizenship of the Union is the fundamental status of nationals of the Member States.
DGT v2019

Erstens ist der Status der Einheit nach einzelstaatlichem Recht nicht entscheidend.
First, the status of the entity under national law is not decisive.
DGT v2019

In der georgischen Verfassung ist der Status der beiden Gebiete nicht geregelt.
The status of the two regions is not clearly defined in the Georgian constitution.
TildeMODEL v2018

Erstens ist der Status einer Einrichtung unter einem besonderen nationalen Gesetz unerheblich.
First, the status of an entity under a specific national law is immaterial.
DGT v2019

Wie ist der Status unserer Freunde da oben?
Mr. Sulu, what is the status of our friends up there?
OpenSubtitles v2018

Dieser Status ist dauerhaft und kann daher nur in bestimmten Fällen aberkannt werden.
The status is permanent and can be withdrawn only under certain circumstances.
TildeMODEL v2018