Übersetzung für "Ist status" in Englisch
Es
ist
der
Status
einer
NRO.
This
is
the
status
of
NGO.
Europarl v8
Ein
Beweis
dafür
ist
der
Status
der
Juden.
The
status
of
the
Jews
bears
witness
to
that.
Europarl v8
Der
zweite
Aspekt
ist
mit
dem
Status
von
Unternehmerinnen
verknüpft.
The
second
aspect
is
linked
to
the
status
of
women
running
small
businesses.
Europarl v8
Doch
ein
solcher
Status
ist
im
Völkerrecht
unbekannt.
However,
that
status
is
unknown
in
international
law.
Europarl v8
Eines
ist
sicher:
der
Status
quo
ist
keine
Option.
One
thing
is
certain:
maintaining
the
status
quo
is
not
an
option.
Europarl v8
Zum
ist
der
Status
der
religiösen
Minderheiten
zunehmend
untragbar.
Firstly,
the
status
of
religious
minorities
is
becoming
ever
more
intolerable.
Europarl v8
Zweitens
ist
der
Status
quo
auch
bei
Obstweinen
beizubehalten.
Secondly,
the
status
quo
must
also
be
maintained
as
far
as
fruit
wines
are
concerned.
Europarl v8
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Akteure
des
Sektors
ist
mit
dem
Status
quo
unzufrieden.
The
vast
majority
of
stakeholders
are
unhappy
with
the
status
quo.
Europarl v8
Deshalb
ist
der
Status
Quo
inakzeptabel.
The
,
therefore,
is
unacceptable.
Europarl v8
Das
Programm„
%1“
ist
mit
Status
%2
beendet
worden.
Program
'%1
'exited
with
status
%2.
KDE4 v2
Wenn
ein
PHP-Skript
aktiv
ist,
ist
der
Status
üblicherweise
NORMAL.
When
a
PHP
script
is
running
normally
the
NORMAL
state,
is
active.
PHP v1
Im
Fließgleichgewicht
ist
der
Status
quo
der
angestrebte
Normalzustand.
The
social
movement
is
an
example
of
the
status
quo
being
challenged.
Wikipedia v1.0
Ein
immunsupprimierter
Status
ist
bei
Krebspatienten
häufig.
Immunodepressed
status
is
common
in
cancer
patients.
EMEA v3
Die
Studien
waren
entweder
nicht
GLP-konform
oder
ihr
Status
ist
unbekannt.
The
studies
were
either
not
GLP-compliant,
or
the
status
is
unknown.
ELRC_2682 v1
Der
Hepatitis-B-Virus-Status
ist
vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Pomalidomid
abzuklären.
Hepatitis
B
virus
status
should
be
established
before
initiating
treatment
with
pomalidomide.
ELRC_2682 v1
Des
Weiteren
ist
der
PBT-Status
von
Moxidectin
in
der
Produktinformation
zu
kommunizieren.
Furthermore,
the
PBT
status
of
moxidectin
should
be
communicated
in
the
product
information;
ELRC_2682 v1
Status
ist
dort
mehr
eine
Geldfrage.
Status
is
more
a
question
of
money.
News-Commentary v14
Sozialer
Status
ist
auch
in
westlichen
Gesellschaften
wichtig
für
soziales
Handeln.
All
societies
have
a
form
of
social
status.
Wikipedia v1.0
Status
ist
eine
sehr
gute
Motivation.
Status
is
really
good
motivator.
TED2020 v1
Der
Status
des
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
ist
ein
dauerhafter
Status.
Since
the
status
is
permanent,
long?term
resident
status
is
not
lost
simply
because
the
permit
has
expired.
TildeMODEL v2018
Die
Unionsbürgerschaft
ist
der
grundlegende
Status
der
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten.
Citizenship
of
the
Union
is
the
fundamental
status
of
nationals
of
the
Member
States.
DGT v2019
Erstens
ist
der
Status
der
Einheit
nach
einzelstaatlichem
Recht
nicht
entscheidend.
First,
the
status
of
the
entity
under
national
law
is
not
decisive.
DGT v2019
In
der
georgischen
Verfassung
ist
der
Status
der
beiden
Gebiete
nicht
geregelt.
The
status
of
the
two
regions
is
not
clearly
defined
in
the
Georgian
constitution.
TildeMODEL v2018
Erstens
ist
der
Status
einer
Einrichtung
unter
einem
besonderen
nationalen
Gesetz
unerheblich.
First,
the
status
of
an
entity
under
a
specific
national
law
is
immaterial.
DGT v2019
Wie
ist
der
Status
unserer
Freunde
da
oben?
Mr.
Sulu,
what
is
the
status
of
our
friends
up
there?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Status
ist
dauerhaft
und
kann
daher
nur
in
bestimmten
Fällen
aberkannt
werden.
The
status
is
permanent
and
can
be
withdrawn
only
under
certain
circumstances.
TildeMODEL v2018