Übersetzung für "Ist so gewählt" in Englisch

Der Abstand l k aufeinanderfolgender E-Knicke ist so gewählt, daß nach Fig.
The spacing lk of successive E-plane bends is selected such that as shown in FIGS.
EuroPat v2

Die Trainingsdatenfolge ist so gewählt, daß sie ei­ne impulsförmige Autokorrelationsfunktion aufweist.
The training data sequence is selected so that it has a pulse-like autocorrelation function.
EuroPat v2

Der Durchmesser ist so gewählt, daß sich nur die TEM-Koaxialmode ausbreiten kann.
The diameter is chosen so that only the TEM coaxial mode can be propagated.
EuroPat v2

Der Wicklungssinn ist dabei so gewählt, dass sich die Durchflutungen summieren.
Thereby, the winding direction is selected in such a manner that the magnetic fluxes are additive.
EuroPat v2

Der Überlappungsgrad ist so gewählt, daß benachbarte Spulenelemente voneinander entkoppelt sind.
The degree of overlap is chosen so that neighboring coil elements are decoupled from one another.
EuroPat v2

Die Kettenteilung ist so gewählt, dass die Rollen frei drehbar sind.
The chain pitch is selected to let the rollers turn freely.
EuroPat v2

Der Bohrungsdurchmesser ist so gewählt, daß die Zündung der Hauptladung gewährleistet ist.
The bore diameter is so selected that firing of the main charge is guaranteed.
EuroPat v2

Dieser Wärmeaustausch ist so gewählt, daß das Medium seinen Siedepunkt nicht erreicht.
The heat exchange is chosen such that the medium will not reach its boiling point.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Matrixmaterial so gewählt, dass die Bandage fluiddicht ist.
The matrix material preferably is selected such that the bandage is fluid-tight.
EuroPat v2

Die Referenzspannung ist so gewählt, dass sie ebenfalls temperaturabhängig ist.
The reference voltage is chosen to be such that it is also temperature-dependent.
EuroPat v2

Die Zusammensetzung der Fasern ist so gewählt, daß sie den Calcium-Aluminatzementen entspricht.
The composition of the fibers is chosen in such a manner that it corresponds to that of calcium-aluminate cements.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Stegbreite so gewählt, daß sie den gängigen Glasscheibendicken entspricht.
Preferably the width of the rib is so selected that it corresponds to the standard glass thickness.
EuroPat v2

Dementsprechend ist die Drehrichtung so gewählt, daß die Schneidkante vorausläuft.
Accordingly, the direction of rotation is selected such that the cutting edge leads.
EuroPat v2

Dieses Frequenzband ist so gewählt, daß sich die Resonanzfrequenz innerhalb desselben befindet.
This frequency band is selected so that the resonance frequency lies within the band.
EuroPat v2

Ausserdem ist es so gewählt, dass es eine möglichst gute Wärme­leitfähigkeit besitzt.
The material is also selected such as to have the best possible heat conductivity.
EuroPat v2

Die Krümmung ist so gewählt, daß die Ansenkmantelfläche 51 nicht verletzt wird.
The curvature is selected such that the countersunk peripheral surface 51 is not transgressed.
EuroPat v2

Gegebenenfalls ist der Binder so gewählt, dass er schneller aushärtet.
Optionally the bonding agent is chosen in such a way that it cures quickly.
EuroPat v2

Die Periodenlänge ist so gewählt, dass sie gleich der Laufschaufelteilung ist.
The period length is selected such that it is equal to the rotor blade pitch.
EuroPat v2

Die äquivalente Abtastzeit ist so gewählt, daß das Abtasttheorem erfüllt ist.
The equivalent sampling period is selected so that the sampling theorem is satisfied.
EuroPat v2

Diese Kombination ist vom Kosmos so gewählt worden.
This combination has been chosen like this from the cosmos.
ParaCrawl v7.1

Die Stoffführung ist so gewählt, dass kein Abwasser anfällt.
The material flow chosen prevent that the production of waste water.
ParaCrawl v7.1

Die Neigung ist so gewählt, dass keine Selbsthemmung auftreten kann.
The inclination is selected so that no friction can occur.
EuroPat v2

Die Periodenlänge ist so gewählt, dass sie gleich der Leitschaufelteilung ist.
The period length is selected such that it is equal to the stator blade pitch.
EuroPat v2

Die Zuordnungsfunktion ist dabei so gewählt, dass sie dieses zwischengeschaltete Lichtfaserkabel berücksichtigt.
Here, the assignment function is selected in such a way that it takes this interposed optical fibre cable into account.
EuroPat v2

Das zweite poröse Material ist so gewählt, dass es besonders preiswert ist.
The second porous material is chosen, so that it is especially inexpensive.
EuroPat v2

Der Magnet ist so gewählt, dass dieser ein analytisch beschreibbares Magnetfeld erzeugt.
The magnet is selected in such a manner that it generates an analytically describable magnetic field.
EuroPat v2

Die Position der Ventile ist so gewählt, dass deren Anzahl minimiert ist.
The position of the valves is selected so that the number thereof is minimized.
EuroPat v2

Die Schnittebene ist so gewählt, dass sie durch den Verstellmechanismus verläuft.
The plane of section is selected such that it extends through the adjustment mechanism.
EuroPat v2

Das Koordinatensystem ist so gewählt, dass v entlang der positiven X-Achse zeigt.
The coordinate system is chosen so that v points along positive axis X.
EuroPat v2