Übersetzung für "Ist nicht so schlimm" in Englisch

Es ist nicht so schlimm, wie es auf den ersten Blick erscheint.
It is not as scary as it might seem at first.
WMT-News v2019

Es ist nicht so schlimm, wie es scheinen mag.
It isn't as bad as it might seem.
TED2020 v1

Es ist alles nicht so schlimm, wie Tom behauptet.
Things aren't as bad as Tom says they are.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht so schlimm, wie es sich anhört.
It's not as bad as it sounds.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht so schlimm, wie es aussieht.
It's not as bad as it looks.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist alles nicht so schlimm, wie Tom meint.
Things aren't as bad as Tom thinks they are.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, es ist gar nicht so schlimm, wie ich dachte.
You know, I'm not as sorry as I thought I'd be.
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich nicht so schlimm, ich hab Aspirin genommen.
It's really not that bad-- I took a couple of aspirin. ( whimpers )
OpenSubtitles v2018

Es ist gar nicht so schlimm hier, wie ich dachte.
Swell! This won't be as bad as I thought.
OpenSubtitles v2018

Tagsüber in der sauberen, heißen Sonne ist es nicht so schlimm.
It's not so bad in the daytime, in the clean hot sun.
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder ist nicht so schlimm wie sein Ruf.
My brother isn't as bad as he's painted. He's not perfect...
OpenSubtitles v2018

Es ist lange nicht so schlimm, wie Sie befürchten.
This improvement is seen, Ms please do not worry.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Junge, es ist nicht so schlimm.
Listen, kid, it's not bad.
OpenSubtitles v2018

Bei euch ist es nicht so schlimm.
It's all right for you guys.
OpenSubtitles v2018

Ich werde wohl einen Denkzettel kriegen, aber das ist nicht so schlimm.
I'll have a swollen cheek for three weeks, but no big deal.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch alles nicht so schlimm.
It's not all that bad.
OpenSubtitles v2018

Wenn man die Augen zumacht, ist es gar nicht so schlimm.
It's not so bad after closing your eyes.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlimm, Mr. Halder.
It's not really that gloomy, Mr. Halder.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht halb so schlimm, wie es am 1. Tag erscheint.
It's not half such an awful place as it seems the first day.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht so schlimm, aber manchmal muss man sie gut beobachten.
Well, it's not quite as bad as that, but sometimes it needs a lot of watching.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlimm, wie ich befürchtete.
It's not as bad as I feared.
OpenSubtitles v2018

Botibol ist gar nicht so schlimm, er gibt sich Mühe.
Oh, Botibol's not a bad chap.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht so schlimm, wenn Sie nicht gerade Tennisspieler sind.
But that's not too tough. Unless you happen to be a tennis player.
OpenSubtitles v2018

Na ja... es ist gar nicht mal so schlimm.
Well... you're expecting me to say it's bad.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist noch nicht so schlimm wie Spucken, nicht wahr?
Still, it's not as bad as spitting, is it? No, well...
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist mein Zimmer nicht so schlimm.
Oh, my room's not that bad.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlimm, wie es klingt!
And it's not as bad as it sounds!
OpenSubtitles v2018