Übersetzung für "Ist nicht eingetroffen" in Englisch

Sir Evan ist noch nicht eingetroffen.
Sir Evan hasn't arrived yet.
OpenSubtitles v2018

Ihre Flotte ist unserer überlegen und die versprochene Verstärkung ist noch nicht eingetroffen.
Their fleet outnumbers ours and the extra ships we were promised have not yet arrived.
OpenSubtitles v2018

Eine Erkärung vom Hosting Unternehmen ist noch nicht eingetroffen.
An explanation from the hosting company is not here yet.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten noch Ronnies Sohn, Carl, aber er ist noch nicht eingetroffen.
We're expecting Ronnie's son, Carl, to be here, but he doesn't appear to have turned up yet.
OpenSubtitles v2018

Die Ware, die wir am 11. März bestellt haben, ist noch nicht eingetroffen.
The goods we ordered on 11th March have not arrived.
ParaCrawl v7.1

Nur, Herr Kommissar, ich denke, Politik muß in der Lage sein, ihre getroffenen Entscheidungen auch an der Lebenswirklichkeit der Menschen zu überprüfen und überprüfen zu lassen, und da kann es sein, daß man mal sagt, unter bestimmten Voraussetzungen haben wir entschieden, und es ist alles nicht so eingetroffen, wie wir es vielleicht geplant und gewollt hätten.
However, Commissioner, I believe that politics must be capable of measuring the decisions it makes against real life, and of having them measured. It may be said that a decision was made under certain circumstances and things did not happen as we perhaps expected or intended.
Europarl v8

Der Wiederaufbau ist ohne internationale Hilfe wahrscheinlich unmöglich, und die internationale Hilfe ist nicht eingetroffen, und zwar vor allem aufgrund mangelnden Vertrauens.
Recovery here is probably impossible without international aid, which has not been forthcoming, mainly due to a lack of confidence.
Europarl v8

Die Konzession ist noch nicht eingetroffen, und wenn sie bis heute Abend nicht eintrifft, gehört der Grotti uns.
It may never happen, the license hasn't arrived yet. If it doesn't come by this evening we'll contact Grotti and hey presto.
OpenSubtitles v2018

Die noch 1974 von Agrarfachleuten des RGW-Sekretariats ge machte Voraussage , daß der stabile Zuwachs an Getreide der guten RGW-Erntejähre 1971 bis 1973 anhalten und die Mitgliedsstaaten insgesamt 1975 bis zu 1 000 kg Getreide je Kopf der Bevölkerung erzeugen würden, ist nicht eingetroffen.
The forecast made in 1974 by agricultural experts of the Comecon Secretariat ' that the stable growth in cereals of the good harvest years 1971 to 1973 would be maintained and the member states of the Comecon as a whole would produce up to 1000 kg of cereals per head in 1975 was not achieved.
EUbookshop v2

Die Polizei tut, was sie kann, aber die versprochene Anzahl Polizisten ist gar nicht eingetroffen.
The police are doing everything possible, but nothing like the promised number of police has arrived.
Europarl v8

Wir haben für das Boxset fast alle Teile zusammen, aber einiges ist immer noch nicht eingetroffen, deshalb muss die finale Zusammenstellung noch etwas warten.
We have almost everything for the boxset in place, but some of the items still have not arrived, so we need to wait a bit longer before the final assembly can take place.
CCAligned v1

Ist diese Nachricht nicht eingetroffen oder eine andere Nachricht, dann wird weitergesprungen zu Verfahrensschritt 404 und es erfolgt ein Zurücksetzen des Steuergeräts SG2 in einen inaktiven Zustand.
If this message has not arrived or another message has not, then a jump is made to method step 404 and control unit SG 2 is set back to an inactive state.
EuroPat v2

Zugegeben, meine Erwartungen dürften etwas zu hoch angesetzt gewesen sein, denn das, was ich mir anhand der bandeigenen Beschreibung erhofft hatte, ist nicht eingetroffen.
I must admit, somehow my expectations seem to have been too high, since what I hoped to hear did not really happen.
ParaCrawl v7.1

Der endgültige Bericht von SGS Lakefield ist noch nicht eingetroffen, doch das Unternehmen kann bekannt geben, dass die Kupfersolubilisierung ebenso wie die Sulfidoxidation beständig bei fast 99 % lag.
The final SGS Lakefield report has yet to be received, but the Company can report that copper solubilisation was consistently near 99%, as was sulfide oxidation.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil seiner Crew ist noch nicht eingetroffen, aber schon bald trifft er auf seine "Nummer Eins", die bajoranische Major Kira.
Most of his crew hasn't arrived yet but he soon meets with his second-in-command, the Bajoran Major Kira.
ParaCrawl v7.1

Das Paket ist noch nicht eingetroffen, aber in Bezug auf Kauf, Versand und Reaktionsgeschwindigkeit auf meine Anfragen ist alles in Ordnung.
The package has not yet arrived but as regards the purchase, shipping and speed of response to my requests all right.
ParaCrawl v7.1

Die zur Jahreshälfte geäußerte Annahme, dass das Ergebnis vor Zinsen und Steuern im Vergleich zum Vorjahr zurückgehen wird, ist nicht eingetroffen.
The assumption, that Earnings before Interest and Taxes would decrease compared to the previous year, which we expressed in mid-2015, did not prove true.
ParaCrawl v7.1

Nichts ist eingetroffen, wie ich es erwartete, Ashley.
Nothing's turned out as I expected, Ashley.
OpenSubtitles v2018