Übersetzung für "Ist nicht abgeneigt" in Englisch

Er trägt maßgeschneiderte Anzüge und ist dem Glücksspiel nicht abgeneigt.
He is dressed in folkloric clothes and does not play well.
WikiMatrix v1

Die Kommission ist nicht abgeneigt, auf diese Fragen einzugehen.
It follows that Community preference has not been reduced.
EUbookshop v2

Anastasia ist augenscheinlich nicht abgeneigt, meinen Antrag anzunehmen.
I feel Anastasia is about to roll her eyes.
ParaCrawl v7.1

Und auch der Mensch ist ihnen nicht abgeneigt.
And people, too, do not dislike them at all.
ParaCrawl v7.1

Der Säer von Zwietracht ist manchmal nicht abgeneigt, von Selbstlosigkeit zu sprechen.
Sometimes the sowers of dissension are not averse to speaking about altruism.
ParaCrawl v7.1

Sogar einem Dreier mit zwei Männern ist sie nicht abgeneigt.
Also a threesome with two men is something she can enjoy.
ParaCrawl v7.1

Einer großen Welle ist er ebenfalls nicht abgeneigt.
Also he is not averse to a big wave.
ParaCrawl v7.1

Italien ist nicht abgeneigt, dem französischen Beispiel zu folgen, auch wenn es zur Zeit für keinen der Vorschläge eine gesetzliche Grundlage gibt.
Italy has appeared to be inclined to follow the French example, although up to now none of the proposals has been turned into legislation.
EUbookshop v2

Dein Herr hat sich nicht von dir abgewandt und ist dir nicht abgeneigt, dein zukünftiges Leben wird besser als das gegenwärtige sein.
Your Lord has not turned away from you and is not averse to you. Your future life will be better than the present.
ParaCrawl v7.1

Die dritte Gruppe von Kritikern ist nicht abgeneigt, dem Verfassungsentwurf gewisse Vorzüge zuzugestehen, sie hält ihn für eine positive Erscheinung, doch bezweifelt sie eben sehr, dass eine Reihe seiner Grundsätze in die Tat umgesetzt werden könnte, denn sie ist überzeugt, dass sie überhaupt nicht zu verwirklichen seien und auf dem Papier bleiben müssten.
The third group of critics are not averse to recognizing certain merits in the Draft Constitution; they regard it as a good thing; but, you see, they doubt very much whether a number of its principles can be applied in practice, because they are convinced that these principles are generally impracticable and must remain a dead letter.
ParaCrawl v7.1

Aber auch diejenigen, die ihre Bestände an technologischem Know-how ausgestattet, und es ist nicht abgeneigt, lebensspendende Wasser zu trinken, gestiftet von Mutter Erde.
However, even those who have equipped their holdings of technological know-how, and it is not averse to drink life-giving water, donated by Mother Earth.
ParaCrawl v7.1

Die Gegend ist sehr reich an Wasser und ist nicht abgeneigt, historischen Umstände, die zur Entvölkerung geführt haben, das Zeichen hätte einige seiner Teile könnten wahre Misir sein, wenn Iskoristle alle natürlichen Funktionen.
The area is very rich in water, and is not adverse to historical circumstances that have led to the depopulation, the character would have in some of its parts could be true Misir, when iskoristle all natural features.
ParaCrawl v7.1

Rossi ist dem nicht abgeneigt, wie er auch noch mal am Rande des MotoGP-Rennens in Japan bestätigte:
Rossi is not averse to that, as he also confirmed on the sidelines of the MotoGP race in Japan:
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich heraus, die weibliche Hälfte der Menschheit ist auch nicht abgeneigt, durch den Wald auf der Suche nach Beute jagen und für verschiedene Tiere wandern.
It turns out, the female half of humanity is also not averse to wander through the forest in search of prey and hunt for different animals.
ParaCrawl v7.1

Das Subjekt ist nicht abgeneigt Menschen zu jagen, weshalb empfohlen wird, das Gehege nicht zu betreten, wenn SCP-811 seit über 16 Stunden nicht gefüttert wurde.
Subject is not averse to preying on humans, and it is recommended that personnel not enter the enclosure if SCP-811 has not fed in over 16 hours.
ParaCrawl v7.1

Bioland-Imker Franz Jung jedenfalls spricht von „imkerlicher Kultivierung" und meint damit das Kunstschwarmverfahren. Er redet sehr schön vom „Bien" und der „Poesie der Landwirtschaft" aber der instrumentellen Besamung der Königin, dem Umlarven oder einer unnatürlichen Schwarmverhinderung ist er auch nicht abgeneigt.
Everything dulcet and not a word of truth in it? Franz Jung, author from the Bioland-beekeeper-group speaks about „Beekeeper’s cultivation" but in truth he is meaning „making artificial swarms". He talks very nice about the „Bien" and the „poetry of agriculture" but according his wishful thinking he is meaning artificial insemination, grafting or unnatural swarm prevention.
ParaCrawl v7.1