Übersetzung für "Ist mir nichts bekannt" in Englisch

Von Differenzen ist mir nichts bekannt.
I know of no differences.
Europarl v8

Über die Natur des Treffens ist mir nichts bekannt.
I'm not aware of the nature of the meeting.
OpenSubtitles v2018

Von einer Bestätigung des Sachverhalts ist mir aber nichts bekannt.
We shall have to finance the obligations the Community has entered into in relation to Spain and Portugal in the first years of membership.
EUbookshop v2

Über ihn ist mir nichts bekannt.
I'm ignorant of all concerning him.
OpenSubtitles v2018

Nein, davon ist mir nichts bekannt.
No, I haven't heard anything about that.
OpenSubtitles v2018

Über ihren Werdegang nach dieser Zeit ist mir leider nichts bekannt.
Unfortunately I have no more information about her history after that time.
ParaCrawl v7.1

Über den Ursprung dieser Namen ist mir nichts bekannt.
I do not know anything about this group of names.
ParaCrawl v7.1

Weiter ist mir bisher nichts bekannt.
Sorry I have no further infos.
ParaCrawl v7.1

Über die Downloads zu diesem Spiel ist mir leider nichts bekannt.
Unfortunately, nothing is known to me about the downloads of this game.
CCAligned v1

Über das dazugehörige Ladegerät ist mir nichts bekannt.
The type of charger is not mentioned.
ParaCrawl v7.1

Andersherum ist mir nichts bekannt, ich bin aber auch kein BAföG-Experte.
Otherwise, nothing is known to me, but I am also not a BAföG expert.
ParaCrawl v7.1

Über sein weiteres Schicksal ist mir bislang noch nichts bekannt geworden.
As yet I have not discovered his subsequent fate.
ParaCrawl v7.1

Über die genaue Fundstelle in Durango ist mir leider nichts bekannt.
The exact place of discovery in Durango is unfortunately not known to me.
ParaCrawl v7.1

Über negative Folgen der bisherigen Einsätze in Deutschland ist mir nichts bekannt.
I have no knowledge regarding negative consequences of the operations carried out so far.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist mir nichts bekannt.
Nothing has been brought to my attention in relation to that.
Europarl v8

Davon ist mir nichts bekannt.
I am not aware of it.
Europarl v8

Der Rat hat allerdings noch keinen solchen Vorschlag erhalten, zumindest ist mir nichts davon bekannt.
But the Council has not received any such proposals, at least not as far as I know.
Europarl v8

Mir ist nichts davon bekannt, daß die britische Regierung Kürzungen in der Auslandshilfe angekündigt hat.
I am not aware that the British Government has announced there will be a cut in foreign aid.
EUbookshop v2

Ich werde mich darüber für Herrn Elles erkundigen, aber mir ist nichts darüber bekannt.
I will gladly make inquiries on behalf of Mr Elles, but I am not in possession of any knowledge on the subject.
EUbookshop v2

Sonst ist mir nichts bekannt.
I did not find more details yet.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist mir nichts bekannt.
I do not know anything about this.
CCAligned v1

Vielleicht hatten die falschen Soldaten auch falsche Papiere dabei, aber darüber ist mir nichts bekannt.
Maybe the fake soldiers had also fake papers, but nothing is known about it.
ParaCrawl v7.1

Zum Preis der R1 oder der R1M ist mir leider noch nichts bekannt.
The price of the R1 or the R1M me unfortunately is nothing yet known.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung hatte nichts damit zu tun, ob es sich um Bilder einer Homosexuellen handelt oder nicht - dazu ist mir nichts bekannt -, sondern es geht einfach darum, daß der Inhalt der Ausstellung für einen Teil des Parlaments und der Vorübergehenden als anstößig angesehen wurde.
The decision had nothing to do with whether or not the artist was a lesbian - I do not know if she is or not - but with the fact that it was felt that the content of the exhibition would have been offensive to some Members and some of the people passing through Parliament.
Europarl v8