Übersetzung für "Ist insoweit" in Englisch

Dies ist insoweit ein echter Beitrag, um eine Harmonisierung zu erreichen.
To this extent, the directive is a genuine contribution towards achieving harmonization.
Europarl v8

Insoweit ist die anfängliche kirchliche Erlaubnis verstehbar.
The matter was referred to the Inquisition.
Wikipedia v1.0

Insoweit ist die Naturrechtsidee eng verbunden mit der Idee der Menschenrechte.
In the "Symposium", the Good is closely identified with the Beautiful.
Wikipedia v1.0

Insoweit ist diese Befreiung faktisch als selektiv einzustufen.
Although slate is an aggregate within the meaning of Section 17(1) of the Act 2001 it follows from the UK authorities and the interested party submissions that slate is extracted for obtaining architectural and dimensional products that sell for much higher prices than what is sold for aggregates use.
DGT v2019

Das Wahlergebnis ist insoweit kein Zufallsergebnis.
The election result is thus in this sense not fortuitous.
TildeMODEL v2018

Das Wahlergebnis ist insoweit kein Zufalls­ergeb­nis.
The election result is thus in this sense not fortuitous.
TildeMODEL v2018

Dies ist insoweit zulässig, als der Inhalt der genannten Verzeichnisse unverändert bleibt.
This is acceptable insofar as the content of the said lists has not been not changed.
TildeMODEL v2018

Insoweit ist festzustellen, dass die Anforderungen von Artikel 10 nicht erfüllt wurden.
Article 10 has therefore not been complied with.
DGT v2019

Insoweit ist zwischen zwei Fallgestaltungen zu unterscheiden.
It distinguishes two situations in that regard.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag der Kommission ist insoweit völlig neutral.
In this respect, the Commission's proposal is absolutely neutral in character.
EUbookshop v2

Insoweit ist auch die Wirtschaftsfreiheit ein Grundprinzip der Gemeinschaftsverfassung.
To that extent economic freedom is also a fundamental principle of the constitution.
EUbookshop v2

Präziser ist insoweit die französische Sprachfassung des angefochtenen Urteils.
In this respect the French language version of the judgment under appeal is more precise.
EUbookshop v2

Der Klage der Kommission ist daher insoweit stattzugeben.
It should be noted in this regard that the BIRB's decision forms the subject-matter of an action before the Belgian Conseil d'État.
EUbookshop v2

Insoweit ist die Darstellung nach Fig.
In this regard, the illustration according to FIG.
EuroPat v2

Durch Gesetz vom 3.Mai 1967 ist Art.l4 insoweit jedoch er heblich modifiziert worden.
By an Act of 3 May 1967» however, Article 1^ has been substantially modified.
EUbookshop v2

Er ist also insoweit nicht auf den Eigentumsvorbehalt als Sicherungsmittel angewiesen.
In this respect, therefore, the seller does not require retention of title as a means of security.
EUbookshop v2

Der Verkäufer ist insoweit also nicht auf den Schutz eines Eigentumsvorbehalts angewiesen.
The seller is thus not dependent on the protection of retention of title.
EUbookshop v2

Insoweit ist die Entscheidung von 1998 für nichtig zu erklären.
It was to those facts that, in a letter of 11 May 1998, which the Commission received on 15 May 1998, the applicant referred in asserting that a total amount of ESP 270 328 740 had been reimbursed to the Commission.
EUbookshop v2

Auch insoweit ist die Bauweise gleichartig wie im Fall der ersten Filtriervorrichtung.
To this point, the construction is similar to that of the first apparatus.
EuroPat v2

Insoweit ist das Verfahren auch zur Reinigung der Abluft aus anderen Anlagenteilen geeignet.
In this respect, the process is also suitable for purifying exhaust air from other plant parts.
EuroPat v2

Insoweit ist die Funktionsweise des Integrators identisch mit der des in Fig.
So far the way in which the integrator operates is identical to that of the integrator shown in FIG.
EuroPat v2

Insoweit ist das Bildschirmgerät in Art eines aktiven Terminals betreibbar.
In this respect, the display screen apparatus is operable as an active terminal.
EuroPat v2