Übersetzung für "Ist folgendes festzuhalten" in Englisch

Das Vorbringen wurde gebührend geprüft, und es ist Folgendes festzuhalten.
The Commission dismissed the Hansol Group's claims on the following grounds.
DGT v2019

Zum ersten Teil, also zum Thema wirtschaftspolitische Koordinierung, ist Folgendes festzuhalten:
Concerning the first part, economic policy coordination:
TildeMODEL v2018

Im Einzelnen ist dazu Folgendes festzuhalten:
The following is noted in particular:
EuroPat v2

Zur Funktionsweise der Kopplungseinrichtung 35a ist Folgendes festzuhalten:
The mode of operation of the coupling device 35 a is as follows:
EuroPat v2

In bezug auf die Auswirkungen der Intervenstionsregelung der Gemeinschaft auf den Markt ist folgendes festzuhalten: da der Grundpreis relativ stabil bleibt und deutlich unter dem durchschnittlichen Marktpreis liegt, führt der Mechanismus zur Festsetzung der Prämienhöhe, bei dem das Sinken der Marktpreise automatisch ausgeglichen wird, dazu, daß der Markt seiner Ausgleichsfunktion zwischen Angebot und Nachfrage enthoben wird.
As regards the effects on the market of the Community intervention mechanism, it should be noted that as the base price has remained fairly stable and considerably above the average market price, the mechanism for fixing the amount of the premiums, deprives the market of its proper role of adjusting supply to demand by automatically compensating for price falls.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Teil, also zum Thema Wirtschaftspolitik, ist Folgendes festzuhalten: Alle Staats- und Regierungschefs treffen harte Entscheidungen in ihren Ländern mit dem Ziel, ebenfalls Wachstum und Beschäftigung sicherzustellen.
Concerning the first part, economic policies: all Heads of State and Government are taking tough decisions in their country, to secure also growth and jobs.
TildeMODEL v2018

Aus der gemeinsamen Analyse der Entwicklungen in Ungarn, Polen, der Deut­schen Demokratischen Republik und Jugo­slawien ist folgendes festzuhalten:
The Commission's view is that, owing to geo­graphical proximity and the high level of trade, stability and prosperity in the Medi­terranean is a key factor in the stability and prosperity of the Community itself.
EUbookshop v2

Bei der Ausführungsform nach Figur 9 ist also folgendes festzuhalten: Der in Richtung Ausbreitungskammer 14 geneigte Austrittskanal oder Schacht 28 ist zur Übertragung des Druckes auf der Seite der Schildgrube 4 mit dem Stopfen 106 aus dem leicht schmelzenden Material ausgefüllt.
The following can be said about the embodiment of FIG. 9: the outlet channel or shaft 28 which is inclined in the direction of the expansion chamber 14 is filled with the plug 106 formed of the readily melting material, in order to transmit the pressure on the side of the shielding pit 4.
EuroPat v2

Zur Funktion des Befestigungselements 1, wie es anhand der Figuren 1 bis 3 erläutert wurde, ist Folgendes festzuhalten:
Regarding the function of the fastening element 1 as explained with reference to FIGS. 1 to 3, the following is noted:
EuroPat v2

Hierzu ist folgendes festzuhalten: Analyt-impermeabel heißt, daß das Rückhaltevermögen der Membran für den Analyten so groß ist, daß der Austausch des Analyts durch die Membran gegenüber dem Austausch des reinen Lösungsmittels über die Membran derart verzögert ist, daß während der Austauschphase des reinen Lösungsmittels der Austausch des Analyts nur gering ist.
In this regard the following comments made; "Analyte-impermeable" means that the retention capability of the membrane with regard to the analyte is so large that its passage through the membrane as compared to the passage of the solvent through the membrane is so delayed that during the exchange phase a relatively large amount of solvent passes while only little of the analyte passes through the membrane.
EuroPat v2

Auf die vom Europarat gestellte Frage nach den Auswirkungen der Einführung des verpflichtenden Kindergartenjahres auf die zweisprachige Vorschulerziehung in Kärnten (Randzahl 195) ist Folgendes festzuhalten:
Concerning the question raised by the Council of Europe with regard to the effects of introducing a compulsory nursery-school year of bilingual pre-school education in Carinthia (margin note 195), the following information can be provided:
ParaCrawl v7.1

Zu der Frage, wie der Begriff "Scharnier" definiert ist, ist Folgendes festzuhalten: Ein in Fig. 7 dargestellter Abstreiferbestandteil in Gestalt eines Biegeträgers oder Vorsprungs 10 ohne örtliche Dünnstelle, der sich auf ganzer Länge gleichmäßig oder weitgehend gleichmäßig (+/- 25%) mit dem Radius RK verformt, besitzt kein Scharnier bzw. ist nicht mithilfe eines integralen Scharniers befestigt.
The following must be remarked with respect to the question of the definition of the term “hinge”: wiper component shown in FIG. 7 in the form of a bending beam or projection 10 ? without a local thin portion, which is uniformly or largely uniformly (+/?25%) deformed over its entire length with the radius RK, does not have a hinge or is not attached by means of an integral hinge.
EuroPat v2

Zur Funktion der in der Figur dargestellten Mischklappen 11 und 13 und der Regelklappen 31 und 33 ist noch Folgendes festzuhalten: Die Schnittdarstellung gemäß der Figur zeigt eine innere Seitenfläche des Klimagehäuses 1, in die eine erste Öffnung, nämlich die Mündung 41, und eine zweite Öffnung, nämlich der erste Auslass 23, eingebracht ist.
As regards the functioning of the mixing flaps 11 and 13 and of the regulated flaps 31 and 33 illustrated in the FIGURE, the following is also to be stated: the sectional illustration according to the FIGURE shows an inner side face of the air conditioner housing 1, into which side face a first orifice, to be precise the issue 41, and a second orifice, to be precise the first outlet 23, are introduced.
EuroPat v2

Zu den Laufflächen, die grundsätzlich bekannt sind, ist Folgendes festzuhalten: Bei einer Schwenkbewegung des Bügels 27, der hier das Gehäuse 3 der in den Figuren 7 und 8 dargestellten Federscharniere 1 bildet, laufen am Scharnierteil, das mit dem Mittelteil der Brille verbunden ist, ausgebildete Nocken an der Gehäusevorderseite entlang, was zu einem Verschleiß des Gehäuses 3 und der Nocken führt.
Regarding the running surfaces, which in essence are known, the following should be noted: upon a swivel motion of the side piece 27, which here forms the housing 3 of the spring hinges 1 represented in FIGS. 7 and 8, cams configured on the hinge piece connected to the center piece of the spectacles, run along the front side of the housing, which leads to a wearing of the housing 3 and of the cams.
EuroPat v2

Wenn nun das Gesundheitsministerium meint, man könne ihm nicht rechtens vorwerfen, dass es über ihre – im Übrigen rechtswidrig und sachlich inkompetenten – Amtssachverständigen hinaus nicht noch weitere Sachverständige herangezogen hat, sondern es am Beschwerdeführer selbst gelegen wäre, geeignete Sachverständige mit der Widerlegung der Amtsgutachten zu betrauen, so ist dazu folgendes festzuhalten: Wenn das Ministerium diese Ansicht vertritt, dann wäre es dazu verpflichtet gewesen, dies dem Beschwerdeführer vor Abschluss des Verfahrens mitzuteilen, damit er von sich aus einen solchen Sachverständigen beauftragen kann.
If the Ministry of Health is now of the opinion that it cannot be legally accused of not consulting other experts apart from its official expert – who was furthermore unlawfully commissioned and incompetent in the subject – but that it was the responsibility of the complainant himself to entrust experts with the refutation of the official report, the following must be stated: if the ministry takes this view it would have been obliged to inform the complainant of this before proceedings were concluded so that he could have commissioned such an expert.
ParaCrawl v7.1