Übersetzung für "Ist festgelegt" in Englisch
Der
Arbeitsplan
für
unsere
Plenartagung
ist
festgelegt.
The
order
of
business
for
our
plenary
sitting
has
been
established.
Europarl v8
Die
Geschäftsordnung
des
WPA-Ausschusses
ist
im
Anhang
festgelegt.
The
Rules
of
Procedure
of
the
EPA
Committee
are
established
as
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
In
den
Programmen
ist
zumindest
Folgendes
festgelegt:
They
shall
specify
at
least
the
following:
DGT v2019
Die
Vermarktungsnorm
für
Kiwis
des
KN-Codes
081050
ist
im
Anhang
festgelegt.
The
marketing
standards
applicable
to
kiwifruit
falling
within
CN
code
081050
shall
be
as
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Bei
nicht
in
der
DID-Liste
aufgeführten
Inhaltsstoffen
ist
wie
nachstehend
festgelegt
zu
verfahren:
The
following
approach
applies
for
ingredients
that
are
not
listed
on
the
DID
list.
DGT v2019
Der
Wahltermin
ist
festgelegt,
und
an
diesem
Termin
muß
festgehalten
werden.
The
date
has
been
set
and
we
must
stick
to
it.
Europarl v8
Herr
Langen,
die
Tagesordnung
ist
festgelegt.
Mr
Langen,
the
agenda
has
been
set.
Europarl v8
Die
Geschäftsordnung
des
Handelsausschusses
ist
im
Anhang
festgelegt.
The
rules
of
procedure
of
the
Trade
Committee
are
established
as
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Bei
nicht
in
der
DID-Liste
aufgeführten
Inhaltsstoffen
ist
wie
nachstehend
festgelegt
zu
verfahren.
The
following
approach
applies
for
ingredients
that
are
not
listed
on
the
DID-list.
DGT v2019
Es
handelt
sich
daher
um
einen
dynamischen
Prozess:
nichts
ist
unveränderlich
festgelegt.
So
this
is
a
process
which
is
dynamic:
it
is
not
fixed
forever.
Europarl v8
Wir
sollten
allerdings
berücksichtigen,
was
am
wenigsten
festgelegt
ist.
We
should,
however,
consider
what
is
least
defined.
Europarl v8
Die
Vermarktungsnorm
für
Pfirsiche
und
Nektarinen
des
KN-Codes
080930
ist
im
Anhang
festgelegt.
The
marketing
standard
applicable
to
peaches
and
nectarines
falling
within
CN
code
080930
shall
be
as
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Die
Vermarktungsnorm
für
Wassermelonen
des
KN-Codes
080711
ist
im
Anhang
festgelegt.
The
marketing
standards
applicable
to
watermelons
falling
within
CN
code
080711
shall
be
as
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Ein
Großteil
der
Agrarausgaben
ist
gesetzlich
festgelegt.
A
large
proportion
of
agricultural
spending
is
laid
down
by
law.
Europarl v8
In
entsprechenden
Notfallregeln
ist
dies
festgelegt,
und
diese
Regeln
sind
notwendig.
There
are
emergency
rules
that
make
provision
for
this,
and
they
are
necessary.
Europarl v8
Es
ist
lediglich
festgelegt,
dass
Probleme
nicht
abgewälzt
werden
dürfen.
The
only
stipulation
is
that
problems
must
not
be
passed
on.
Europarl v8
Das
Thema
dieser
Ausgabe
ist
noch
nicht
festgelegt.
The
theme
of
this
edition
is
not
yet
determined.
ELRA-W0201 v1
Die
Amtszeit
ist
festgelegt
(
fünf
Jahre
,
Wiederernennung
nur
einmal
möglich
)
.
The
term
of
office
is
fixed
(
five
years
;
reappointment
is
possible
only
once
)
.
ECB v1
Die
Amtszeit
ist
festgelegt
(
maximal
drei
Jahre
)
.
The
term
of
office
is
fixed
(
for
a
maximum
of
three
years
)
.
ECB v1
Für
diesen
Ordner
ist
kein
Kontingent
festgelegt.
No
quota
is
set
for
this
folder.
KDE4 v2
Die
Amtszeit
ist
festgelegt
(
drei
Jahre
,
Wiederernennung
möglich
)
.
The
term
of
office
is
fixed
(
three
years
;
reappointment
is
possible
)
.
ECB v1
Satzes
bereits
durch
die
verwendeten
Begrifflichkeiten
festgelegt
ist.
The
proposition
is
validated
by,
and
grounded
in,
experience.
Wikipedia v1.0
Die
Tangentenrichtung
ist
durch
formula_17
festgelegt.
It
follows
that
the
contrapedal
of
a
curve
is
the
pedal
of
its
evolute.
Wikipedia v1.0
Die
Vermarktungsnorm
für
Melonen
des
KN-Codes
0807
19
00
ist
im
Anhang
festgelegt.
The
marketing
standard
for
melons,
falling
within
CN
code
0807
19
00,
shall
be
as
set
out
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0