Übersetzung für "Ist es realistisch" in Englisch

Nur bei festen Normen ist es realistisch, die gewünschte Luftqualität zu erreichen.
Fixed standards are the only realistic way of achieving the air quality desired.
Europarl v8

Daher ist es nicht realistisch, einen Zeitrahmen festzulegen.
It is therefore not realistic to set a time-frame.
Europarl v8

Es ist daher realistisch, eine Auswahl zu treffen und die Prioritäten festzulegen.
Priorities must therefore be selected and defined if we want to be realistic.
EUbookshop v2

Es ist un realistisch, den landwirtschaftlichen Produktionsprozeß auf dem heutigen Entwicklungsstand einzufrieren.
And when I speak of preventive measures, the President­in­Office should understand both where the drugs are purchased, and the social and other ills that are at the roots of continual drug trafficking and abuse.
EUbookshop v2

Ist es aber realistisch, sich auf wenige Kriterien zu beschränken?
However, is it realistic to limit this number to a few?
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es, Geschichte so realistisch wie möglich im Modell darzustellen.
Our mission is to represent history as realistically as possible through model making.
CCAligned v1

Es ist nicht realistisch, die menschliche Entwicklung zu beschreiben.
It is not realistically to describe human development.
ParaCrawl v7.1

Das wahrgenommene Gleichgewicht ist selten realistisch, es ist beeinflusst von den Partnern.
The perceived balance is very rarely realistic and is impacted by the parties' behaviour.
ParaCrawl v7.1

Mit den Revell-Modellbausätzen ist es realistisch, dieses Vorhaben in die Tat umzusetzen.
With the Revell model kits it is realistic to put this project into practice.
ParaCrawl v7.1

Was ist der "American Dream" und ist es realistisch?
What is the "American Dream" and is it realistic?
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist das möglich – aber es ist nicht realistisch.
Of course it's possible – but it's not realistic.
ParaCrawl v7.1

Und ist es realistisch, dass der wirklich gebaut wird?
And is building it really realistic?
ParaCrawl v7.1

Was macht für eine perfekte Gesellschaft und ist es realistisch?
What makes for a perfect society, and is it realistic?
ParaCrawl v7.1

Geliebte, es ist nicht realistisch, Dinge persönlich zu nehmen.
Beloveds, it is not realistic to take things personally.
ParaCrawl v7.1

Es ist besser, realistisch zu sein und das Leben zu genießen.
It's better to be realistic and enjoy life.
ParaCrawl v7.1

Sowie, Es ist realistisch und wird einige Abhängigkeiten schaffen.
As well as, It is realistic and will create some dependency.
ParaCrawl v7.1

Ist es realistisch, dass die Dimensionen bis 2020 auf Smartphone-Grösse schrumpfen?
Is shrinking these dimensions down to smartphone size by 2020 realistic?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist es durchaus realistisch, weniger radikale Tricks anzuwenden.
In addition, it is quite realistic to use less radical tricks.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht realistisch, von ihnen erwarten einige Zaubertrick.
It is not realistic to expect of them some magic trick.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht realistisch, dass dieser Traum für alle Wirklichkeit wird.
"It is unrealistic that all of them can fulfil this dream.
ParaCrawl v7.1

Ist es realistisch, dass die Lions gegen die erfahreneren Panthers gewinnen konnten?
Is it realistic that the Lions were able to win against a well-experienced team like the Panthers?
ParaCrawl v7.1

Es ist auch wichtig, es realistisch zu halten.
It is also important to keep it realistic.
ParaCrawl v7.1

Es ist sicherlich wünschenswert, daß diese Ziele erreicht werden, aber es ist nicht realistisch.
It would certainly be desirable to attain these levels, but it is not realistic.
Europarl v8

Ferner ist es nicht realistisch, eine Frist von drei Jahren für diese Überprüfung zu setzen.
Furthermore, it is not realistic to set a three-year deadline for this exercise.
Europarl v8

Angesichts des Verhandlungsstands ist es realistisch, dass es sich um 10 Länder handeln wird.
Given the current state of play in the negotiations, we are realistically talking about 10 countries.
Europarl v8

Aber ich frage Sie: Ist es realistisch, einfach so weiter zu machen wie bisher?
But let me ask you - is it realistic to go on like we have been doing?
TildeMODEL v2018