Übersetzung für "Ist eingeteilt in" in Englisch
Von
einem
verwaltungstechnischen
Standpunkt
aus
gesehen
ist
das
Staatsgebiet
eingeteilt
in:
From
an
administrative
point
of
view,
the
territory
is
divided
into:
ELRA-W0201 v1
Er
ist
eingeteilt
in
zwei
unorganisierte
Territorien:
West
Sully
und
East
Sully.
Its
area
is
divided
into
two
areas
of
unorganized
territory:
West
Sully
and
East
Sully.
WikiMatrix v1
Die
Stadt
ist
eingeteilt
in
einen
Stadtbereich
und
einen
ländlichen
Bereich.
The
city
is
divided
into
an
urban
and
a
rural
area.
WikiMatrix v1
City
ist
eingeteilt
in
2
Parkflächen:
City
is
divided
into
2
parking
zones:
CCAligned v1
Es
ist
eingeteilt
in
1.600.000
Stückaktien
(Aktien
ohne
Nennbetrag).
It
is
divided
into
1,600,000
individual
share
certificates
(no
par
value
shares).
ParaCrawl v7.1
Jeder
Dirham
ist
eingeteilt
in
einhundert
Rappen.
Each
dirham
is
divided
into
one
hundred
centimes
.
ParaCrawl v7.1
Brasilien
ist
District
eingeteilt
in
27
Staaten,
darunter
die
Bundesrepublik.
Brazil
is
divided
into
27
states,
including
the
Federal
District
.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Quantitäts-Bereich
ist
eingeteilt
in
einen
Hauptbereich
und
einen
Übergangsbereich.
Each
quantity
range
is
divided
into
a
main
range
and
a
transitional
range.
EuroPat v2
Die
Zeitachse
ist
eingeteilt
in
Tage
(d).
The
time
axis
is
marked
off
in
days
(d).
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ist
eingeteilt
in
sogenannte
Use
Cases.
The
project
is
divided
into
so-called
use
cases.
ParaCrawl v7.1
Patella
Luxation
ist
eingeteilt
in
verschiedene
Kategorien.
Patella
luxation
can
be
categorized
in
different
categories.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eingeteilt
in
424.459.661
Stückaktien.
It
is
divided
intoÂ
424,459,661
no-par
value
shares.
ParaCrawl v7.1
Der
Radweg
(132
km)
ist
eingeteilt
und
beschrieben
in
fünf
Tagesetappen.
The
biking
trail
(132
km)
is
divided
and
described
with
five
daily
tours.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundkapital
beträgt
nunmehr
EUR
13.975.500,00
und
ist
eingeteilt
in
13.975.500
Stückaktien.
The
share
capital
now
totals
EUR
13,975,500.00
and
is
divided
into
13,975,500
no-par-value
bearer
shares.
ParaCrawl v7.1
Das
Innere
ist
eingeteilt
in
sechs
Fragmente.
The
interior
is
divided
into
six
parts
ParaCrawl v7.1
Das
Bad
ist
eingeteilt
in
Heilbad
und
Schwimmbad
und
beherbergt
sogar
eine
Tagesklinik.
It
is
divided
into
a
spa
and
swimming
area
and
even
houses
a
day
clinic.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eingeteilt
in
114
Suren
verteilt
es
das
gleiche
wie
Kapiteln
ist.
It
is
divided
into
114
suras,
it
is
the
same
as
chapter.
ParaCrawl v7.1
Die
Fresken
Saal
ist
eingeteilt
in
3
Gängen
von
2
großen
Spalten.
The
frescoed
hall
is
divided
into
3
aisles
of
2
large
columns.
ParaCrawl v7.1
Die
Ordinate
ist
jeweils
eingeteilt
in
Einheiten,
die
je
dem
einer
Produktedicke
entsprechenden
Messsignalunterschied
entsprechen.
The
ordinate
is
divided
into
units
that
correspond
to
the
measuring-signal
difference,
each
of
which
represents
a
single
product
thickness.
EuroPat v2
Das
Unternehmen
ist
eingeteilt
in
Geschäftseinheiten
von
etwa
100
Beschäftigten
und
in
lokale
Arbeitsgruppen.
Once
this
consultative
process
is
under
way,
the
Commission's
existing
proposals
will
be
over
taken,
and
will
therefore
be
withdrawn
at
the
appropriate
stage.
EUbookshop v2
Die
Schutzfunktion
-
Je
nach
Grad
der
Gefährdung
ist
die
Schutzfunktion
eingeteilt
in
Zugangsabsicherung
oder
Gefahrbereichsabsicherung.
The
protective
function
-
Depending
on
the
degree
of
hazard
the
protective
function
is
classified
into
access
prevention
or
primary
guarding.
ParaCrawl v7.1
Das
gezeichnete
Kapital
ist
eingeteilt
in
125.000.000
auf
den
Inhaber
lautende
Aktien
ohne
Nennbetrag.
The
subscribed
capital
is
divided
up
into
125
million
bearer
shares
without
par
value.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eingeteilt
in
4
672
363
voll
einbezahlte
Namenaktien
im
Nennwert
von
je
5.00
CHF.
This
is
divided
into
4
672
363
fully
paid,
registered
shares
with
a
par
value
of
CHF
5.00
each.
ParaCrawl v7.1
Das
Ghetto
liegt
im
Viertel
Cannaregio
und
ist
eingeteilt
in
Ghetto
Vecchio
und
Ghetto
Nuovo.
The
Ghetto
is
located
in
the
Cannaregio
district
and
is
divided
into
Ghetto
Vecchio
and
Ghetto
Nuovo.
ParaCrawl v7.1
Aus
ihrer
Perspektive
ist
die
Menschheit
eingeteilt
in
erst-,
zweit-,
und
drittklassige
Bürger.
From
their
perspective,
humanity
is
divided
into
first-,
second-
and
third-class
citizens.
ParaCrawl v7.1
In
der
Welt
der
Traversen
ist
er
eingeteilt
in
eine
Top
und
Base
Section.
It
is
divided
into
a
top
and
base
section.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundkapital
der
GRAMMER
AG
in
Höhe
von
32.274.229,76
EUR
ist
eingeteilt
in
12.607.121
nennwertlose
Inhaber-Stammaktien.
Share
Data
Share
Data
GRAMMER
AG's
share
capital
of
EUR
32,274,229.76
is
divided
into
12,607,121
no-par-value
ordinary
bearer
shares.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
-
und
damit
das
Münzmaterial
-
ist
eingeteilt
in
drei
große
Kapitel:
This
book
–
and
the
material
accordingly
–
is
divided
up
into
three
big
chapters:
ParaCrawl v7.1