Translation of "Ist eingeteilt in" in English

Von einem verwaltungstechnischen Standpunkt aus gesehen ist das Staatsgebiet eingeteilt in:
From an administrative point of view, the territory is divided into:
ELRA-W0201 v1

Er ist eingeteilt in zwei unorganisierte Territorien: West Sully und East Sully.
Its area is divided into two areas of unorganized territory: West Sully and East Sully.
WikiMatrix v1

Die Stadt ist eingeteilt in einen Stadtbereich und einen ländlichen Bereich.
The city is divided into an urban and a rural area.
WikiMatrix v1

City ist eingeteilt in 2 Parkflächen:
City is divided into 2 parking zones:
CCAligned v1

Es ist eingeteilt in 1.600.000 Stückaktien (Aktien ohne Nennbetrag).
It is divided into 1,600,000 individual share certificates (no par value shares).
ParaCrawl v7.1

Jeder Dirham ist eingeteilt in einhundert Rappen.
Each dirham is divided into one hundred centimes .
ParaCrawl v7.1

Brasilien ist District eingeteilt in 27 Staaten, darunter die Bundesrepublik.
Brazil is divided into 27 states, including the Federal District .
ParaCrawl v7.1

Jeder Quantitäts-Bereich ist eingeteilt in einen Hauptbereich und einen Übergangsbereich.
Each quantity range is divided into a main range and a transitional range.
EuroPat v2

Die Zeitachse ist eingeteilt in Tage (d).
The time axis is marked off in days (d).
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist eingeteilt in sogenannte Use Cases.
The project is divided into so-called use cases.
ParaCrawl v7.1

Patella Luxation ist eingeteilt in verschiedene Kategorien.
Patella luxation can be categorized in different categories.
ParaCrawl v7.1

Es ist eingeteilt in 424.459.661 Stückaktien.
It is divided into 424,459,661 no-par value shares.
ParaCrawl v7.1

Der Radweg (132 km) ist eingeteilt und beschrieben in fünf Tagesetappen.
The biking trail (132 km) is divided and described with five daily tours.
ParaCrawl v7.1

Das Grundkapital beträgt nunmehr EUR 13.975.500,00 und ist eingeteilt in 13.975.500 Stückaktien.
The share capital now totals EUR 13,975,500.00 and is divided into 13,975,500 no-par-value bearer shares.
ParaCrawl v7.1

Das Innere ist eingeteilt in sechs Fragmente.
The interior is divided into six parts
ParaCrawl v7.1

Das Bad ist eingeteilt in Heilbad und Schwimmbad und beherbergt sogar eine Tagesklinik.
It is divided into a spa and swimming area and even houses a day clinic.
ParaCrawl v7.1

Es ist eingeteilt in 114 Suren verteilt es das gleiche wie Kapiteln ist.
It is divided into 114 suras, it is the same as chapter.
ParaCrawl v7.1

Die Fresken Saal ist eingeteilt in 3 Gängen von 2 großen Spalten.
The frescoed hall is divided into 3 aisles of 2 large columns.
ParaCrawl v7.1

Die Ordinate ist jeweils eingeteilt in Einheiten, die je dem einer Produktedicke entsprechenden Messsignalunterschied entsprechen.
The ordinate is divided into units that correspond to the measuring-signal difference, each of which represents a single product thickness.
EuroPat v2

Das Unternehmen ist eingeteilt in Geschäftseinheiten von etwa 100 Beschäftigten und in lokale Arbeitsgruppen.
Once this consultative process is under way, the Commission's existing proposals will be over taken, and will therefore be withdrawn at the appropriate stage.
EUbookshop v2

Die Schutzfunktion - Je nach Grad der Gefährdung ist die Schutzfunktion eingeteilt in Zugangsabsicherung oder Gefahrbereichsabsicherung.
The protective function - Depending on the degree of hazard the protective function is classified into access prevention or primary guarding.
ParaCrawl v7.1

Das gezeichnete Kapital ist eingeteilt in 125.000.000 auf den Inhaber lautende Aktien ohne Nennbetrag.
The subscribed capital is divided up into 125 million bearer shares without par value.
ParaCrawl v7.1

Es ist eingeteilt in 4 672 363 voll einbezahlte Namenaktien im Nennwert von je 5.00 CHF.
This is divided into 4 672 363 fully paid, registered shares with a par value of CHF 5.00 each.
ParaCrawl v7.1

Das Ghetto liegt im Viertel Cannaregio und ist eingeteilt in Ghetto Vecchio und Ghetto Nuovo.
The Ghetto is located in the Cannaregio district and is divided into Ghetto Vecchio and Ghetto Nuovo.
ParaCrawl v7.1

Aus ihrer Perspektive ist die Menschheit eingeteilt in erst-, zweit-, und drittklassige Bürger.
From their perspective, humanity is divided into first-, second- and third-class citizens.
ParaCrawl v7.1

In der Welt der Traversen ist er eingeteilt in eine Top und Base Section.
It is divided into a top and base section.
ParaCrawl v7.1

Das Grundkapital der GRAMMER AG in Höhe von 32.274.229,76 EUR ist eingeteilt in 12.607.121 nennwertlose Inhaber-Stammaktien.
Share Data Share Data GRAMMER AG's share capital of EUR 32,274,229.76 is divided into 12,607,121 no-par-value ordinary bearer shares.
ParaCrawl v7.1

Das Buch - und damit das Münzmaterial - ist eingeteilt in drei große Kapitel:
This book – and the material accordingly – is divided up into three big chapters:
ParaCrawl v7.1