Übersetzung für "Ist deaktiviert" in Englisch

Authentifizierung erforderlich für %1, die entsprechende Funktion ist allerdings deaktiviert.
Authentication needed for %1 but authentication is disabled.
KDE4 v2

Während der Validierungsphase ist der Drehmomentbegrenzer deaktiviert.
The torque limiter shall be deactivated during the qualification phase.
DGT v2019

In dieser Betriebseinstellung ist die Fahrpreisberechnung deaktiviert.
The relationship between the accuracy class and the scale interval shall be as specified in Table 10.
DGT v2019

Ich hoffe, das Kraftfeld ist deaktiviert!
I hope that the net security has removed.
OpenSubtitles v2018

Es ist deaktiviert, genau wie die Anderen.
It's disabled, just like the others.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn der Peilsender deaktiviert ist, wird das Ding draußen Aufmerksamkeit erregen.
Even with the tracking device disabled, the thing's gonna attract attention outside.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Sicherheit deaktiviert ist, sind sie so gut wie echt.
With the safety protocols off-line, they're as good as the real thing. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Dixon, die Firewall ist deaktiviert.
Dixon, I've disabled the firewall.
OpenSubtitles v2018

Das Transportschiff ist deaktiviert und ebenfalls die fremden Schaltkreise.
The transport's been disabled, so has the alien circuitry.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn das Gerät deaktiviert ist, gelangen die Giftstoffe in die Atmosphäre.
Once you disable the device, the toxins inside will dissipate into the atmosphere.
OpenSubtitles v2018

Sobald er deaktiviert ist, gehen wir rein.
Once Mountaineer disables the alarm, we'll proceed inside.
OpenSubtitles v2018

Woran sieht man, dass die Bombe deaktiviert ist?
How will they know when the bomb has been deactivated ?
OpenSubtitles v2018

Es dürfte keine Wirkung haben, wenn das Stargate deaktiviert ist.
It couldn't project an effect from off-world without the Stargate being active.
OpenSubtitles v2018

Ist die Erinnerungsfunktion deaktiviert, können Sie diese wie folgt aktivieren:
If alarm monitoring is currently disabled, do one of the following to enable alarms:
KDE4 v2

Das Antriebssystem ist deaktiviert, vielleicht schlafen sie noch.
Their propulsion is inactive, so I hypothesise that they are asleep.
OpenSubtitles v2018

Während eines gesetzten Schaltsignals ist die Zählerlogik aktiviert und die Schaltungsausgabe ist deaktiviert.
During a set switching signal the counter logic unit is activated and the circuit output is deactivated.
EuroPat v2

Wenn das Bremssteuerventil 90 deaktiviert ist (entsprechend der in Fig.
When the valve 90 is deactivated (in the position shown in FIG.
EuroPat v2

Daß die task TE deaktiviert ist, zeigt das flag SP an.
The deactivated state of task TE is indicated by the flag SP.
EuroPat v2

In diesem Zustand ist die Spracherkennungseinheit deaktiviert.
The speech recognition unit is deactivated in this state.
EuroPat v2

Die Messung des Referenzpunktes R ist damit deaktiviert.
The measurement of the reference point R is thus deactivated.
EuroPat v2

Der Streifen ist also deaktiviert und löst keinen Alarm aus.
Thus, the strip is deactivated and does not trigger an alarm.
EuroPat v2

Er ist deaktiviert, oder sie ist an einem abgeschirmten Ort.
Either it is deactivated or she is in a shielded location.
OpenSubtitles v2018

Als Gastbenutzer ist der Button deaktiviert, falls Sie keine Upload-Berechtigung haben.
As a guest user, the button is deactivated if you do not have the upload authorization.
CCAligned v1

Wenn TRIM im System deaktiviert ist, sollten Sie Folgendes tun:
When TRIM is disable in the system you should do the following:
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Unit -Vorlage nicht eingefügt.
If this option is unchecked, the Unit template will not be inserted.
ParaCrawl v7.1

Wie Aktivieren von Office Tab, wenn es deaktiviert ist?
How to enable Office Tab when it is disabled?
ParaCrawl v7.1

Wenn die schnelle Aktion dunkelgrau angezeigt wird, ist sie deaktiviert.
If the quick action is dark grey, it’s off.
ParaCrawl v7.1