Übersetzung für "Ist deaktiviert" in Englisch
Authentifizierung
erforderlich
für
%1,
die
entsprechende
Funktion
ist
allerdings
deaktiviert.
Authentication
needed
for
%1
but
authentication
is
disabled.
KDE4 v2
Während
der
Validierungsphase
ist
der
Drehmomentbegrenzer
deaktiviert.
The
torque
limiter
shall
be
deactivated
during
the
qualification
phase.
DGT v2019
In
dieser
Betriebseinstellung
ist
die
Fahrpreisberechnung
deaktiviert.
The
relationship
between
the
accuracy
class
and
the
scale
interval
shall
be
as
specified
in
Table
10.
DGT v2019
Ich
hoffe,
das
Kraftfeld
ist
deaktiviert!
I
hope
that
the
net
security
has
removed.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deaktiviert,
genau
wie
die
Anderen.
It's
disabled,
just
like
the
others.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
der
Peilsender
deaktiviert
ist,
wird
das
Ding
draußen
Aufmerksamkeit
erregen.
Even
with
the
tracking
device
disabled,
the
thing's
gonna
attract
attention
outside.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Sicherheit
deaktiviert
ist,
sind
sie
so
gut
wie
echt.
With
the
safety
protocols
off-line,
they're
as
good
as
the
real
thing.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Dixon,
die
Firewall
ist
deaktiviert.
Dixon,
I've
disabled
the
firewall.
OpenSubtitles v2018
Das
Transportschiff
ist
deaktiviert
und
ebenfalls
die
fremden
Schaltkreise.
The
transport's
been
disabled,
so
has
the
alien
circuitry.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
das
Gerät
deaktiviert
ist,
gelangen
die
Giftstoffe
in
die
Atmosphäre.
Once
you
disable
the
device,
the
toxins
inside
will
dissipate
into
the
atmosphere.
OpenSubtitles v2018
Sobald
er
deaktiviert
ist,
gehen
wir
rein.
Once
Mountaineer
disables
the
alarm,
we'll
proceed
inside.
OpenSubtitles v2018
Woran
sieht
man,
dass
die
Bombe
deaktiviert
ist?
How
will
they
know
when
the
bomb
has
been
deactivated
?
OpenSubtitles v2018
Es
dürfte
keine
Wirkung
haben,
wenn
das
Stargate
deaktiviert
ist.
It
couldn't
project
an
effect
from
off-world
without
the
Stargate
being
active.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Erinnerungsfunktion
deaktiviert,
können
Sie
diese
wie
folgt
aktivieren:
If
alarm
monitoring
is
currently
disabled,
do
one
of
the
following
to
enable
alarms:
KDE4 v2
Das
Antriebssystem
ist
deaktiviert,
vielleicht
schlafen
sie
noch.
Their
propulsion
is
inactive,
so
I
hypothesise
that
they
are
asleep.
OpenSubtitles v2018
Während
eines
gesetzten
Schaltsignals
ist
die
Zählerlogik
aktiviert
und
die
Schaltungsausgabe
ist
deaktiviert.
During
a
set
switching
signal
the
counter
logic
unit
is
activated
and
the
circuit
output
is
deactivated.
EuroPat v2
Wenn
das
Bremssteuerventil
90
deaktiviert
ist
(entsprechend
der
in
Fig.
When
the
valve
90
is
deactivated
(in
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Daß
die
task
TE
deaktiviert
ist,
zeigt
das
flag
SP
an.
The
deactivated
state
of
task
TE
is
indicated
by
the
flag
SP.
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
ist
die
Spracherkennungseinheit
deaktiviert.
The
speech
recognition
unit
is
deactivated
in
this
state.
EuroPat v2
Die
Messung
des
Referenzpunktes
R
ist
damit
deaktiviert.
The
measurement
of
the
reference
point
R
is
thus
deactivated.
EuroPat v2
Der
Streifen
ist
also
deaktiviert
und
löst
keinen
Alarm
aus.
Thus,
the
strip
is
deactivated
and
does
not
trigger
an
alarm.
EuroPat v2
Er
ist
deaktiviert,
oder
sie
ist
an
einem
abgeschirmten
Ort.
Either
it
is
deactivated
or
she
is
in
a
shielded
location.
OpenSubtitles v2018
Als
Gastbenutzer
ist
der
Button
deaktiviert,
falls
Sie
keine
Upload-Berechtigung
haben.
As
a
guest
user,
the
button
is
deactivated
if
you
do
not
have
the
upload
authorization.
CCAligned v1
Wenn
TRIM
im
System
deaktiviert
ist,
sollten
Sie
Folgendes
tun:
When
TRIM
is
disable
in
the
system
you
should
do
the
following:
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Option
deaktiviert
ist,
wird
die
Unit
-Vorlage
nicht
eingefügt.
If
this
option
is
unchecked,
the
Unit
template
will
not
be
inserted.
ParaCrawl v7.1
Wie
Aktivieren
von
Office
Tab,
wenn
es
deaktiviert
ist?
How
to
enable
Office
Tab
when
it
is
disabled?
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
schnelle
Aktion
dunkelgrau
angezeigt
wird,
ist
sie
deaktiviert.
If
the
quick
action
is
dark
grey,
it’s
off.
ParaCrawl v7.1