Übersetzung für "Ist bindend für" in Englisch

Der Schiedsspruch ist endgültig und bindend für beide Parteien des Rechtsstreits.
The award of arbitration shall be final and binding upon both parties to the dispute.
ParaCrawl v7.1

Diese Information ist nicht bindend für den Mietvertrag.
This information is not binding as a lease contract.
ParaCrawl v7.1

Sie ist bindend für alle Mitarbeiter, die elektrotechnische Dokumentationen erstellen.
It is obligatory reading for all employees who produce electronic documentation.
ParaCrawl v7.1

Erst nach Eingang von diesem Betrag ist die Reservation bindend für uns.
Only after this amount is paid, is the reservation binding from our side.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung ist nicht bindend für die Mitgliedstaaten der EU.
This amendment is not binding on member states of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Ist das dann bindend für mich?
And is this legally binding for me?
ParaCrawl v7.1

Diese Stellungnahme ist bindend für die Regierung, kann aber vom Parlament zurückgewiesen werden.
This opinion is binding on the Government, but may be overturned by the Parliament.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch nicht bindend für die Mitgliedstaaten und hat keine finanziellen Auswirkungen auf die Gemeinschaftspolitik.
It is not binding on Member States nor does it have a budgetary impact on Community policies.
EUbookshop v2

Das TRIPS-Abkommen, das neben anderen internationalen Texten für alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union bindend ist, sehen für eine Patentfähigkeit drei Voraussetzungen vor: die Erfindung muß neu sein, auf einer erfinderischen Tätigkeit beruhen und gewerblich verwertbar sein.
The TRIPs agreement, among other international texts, which binds all Member States of the European Union, establishes the three criteria for patentability: innovation, inventiveness and industrial application.
Europarl v8

Der Verweis erfolgt trotz des Umstands, dass dieser Vertrag derzeit rechtlich bindend ist, auch für Russland, wenngleich Russland vom Vertrag zurücktreten kann.
The reference is made despite the fact that this treaty is currently legally binding, and legally binding on Russia, although Russia can withdraw from it.
Europarl v8

Punkt 2: Also Doris, bei aller Liebe, das Völkerrecht ist bindend für uns, sonst können wir nichts machen!
My second point, Doris, with all due respect, is that if we do not accept that we are bound by international law we can do nothing.
Europarl v8

Da sich das Vereinigte Königreich folglich nicht an der Annahme der Verordnung beteiligt, ist diese weder bindend für das Vereinigte Königreich noch in diesem Staat anzuwenden.
The United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
TildeMODEL v2018

Da sich Irland folglich nicht an der Annahme der Verordnung beteiligt, ist diese weder bindend für Irland noch in diesem Staat anzuwenden.
Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um eine Absichtserklärung, die daher nicht bindend ist, weder für die EG-Kommission noch für die Mitgliedstaaten.
It is a statement of intent, and therefore not legally binding on the Commission or the Member States.
EUbookshop v2

Meine Gruppe ist der Ansicht, daß dieser Bericht in haltlich so bedeutsam für die Schaffung eines effektiven gemeinsamen Marktes ist, daß er bindend für die Mit gliedstaaten sein sollte.
In effect, the equation of Zionism with racism that is contained in the United Nations General Assembly's Resolution No 3379 of 1975 is in our view totally inacceptable and dangerously misleading.
EUbookshop v2

Das ihnen verheißene Paradies ist wahr und bindend für sie in der Thora und im Evangelium und im Qur'an.
It is a promise in truth which is binding on Him in the Torah and the Gospel and the Qur'an.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung ist bindend für DICH und das UNTERNEHMEN sowie jegliche Partei, beziehungsweise Nachfolgen und berechtigte Rechtsnachfolger.
This Agreement shall be binding upon YOU and the COMPANY and any of the parties' respective successors and permitted assigns.
ParaCrawl v7.1

Der Lehrsatz der Unfehlbarkeit bedeutet, daß eine Lehrentscheidung des Papstes, als Papst, sogar ohne Zustimmung eines allgemeinen Konzils bindend ist für die gesamte Kirche, wenn der Papst einmal ein Urteil 'ex cathedra', gesprochen hat, d.h. mit der eindeutigen Absicht, die gesamte Christenheit in einer Frage des Glaubens oder der Moral zu lehren.
The "dogma of infallibility" means that the dogmatic decision of the pope, as pope, even without the consent of a general council, is binding on the whole Church; once the pope has delivered "judgement ex cathedra", that is, with the distinct view of instructing all Christendom on a question of belief or of morals.
ParaCrawl v7.1

Die Völkermords-Konvention ist bindend für beide, Mitgliedsstaaten oder nicht Mitgliedsstaaten, in Bezug auf ihre Mittel zur Verhinderung und Bestrafung.
The Genocide Convention is binding upon both member states and non-member states in respect to its measures of prevention and punishment.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Konflikt nicht gelöst mit 21 Tage der ersten Kontaktaufnahme eine dritte Partei wird ernannt werden, die als Experte und nicht als Schiedsrichter für beide Parteien handeln, aber dessen Entscheidung ist endgültig und bindend für alle Parteien.
If the dispute cannot be resolved with 21 days of initial contact a third party will be appointed, who shall act as an expert and not as an arbitrator for either party, but whose decision will be final and binding on all parties.
CCAligned v1

Keine Zusicherung, Erklärung, mündliche oder schriftliche Aufforderung, die nicht in diesen Bedingungen (wie von Zeit zu Zeit aktualisiert) eingeschlossen sind, ist bindend für Sie oder für uns.
No representation, statement, inducement oral or written, not contained in these Terms (as updated from time to time) shall be binding on either you or us.
ParaCrawl v7.1

Das EU-Reifenlabel gibt Auskunft über die Kriterien Kraftstoffeffizienz, Nasshaftung und externes Rollgeräusch, und es ist bindend für alle PKW-, LLKW- und LKW-Reifen (Klassen C1, C2 und C3) innerhalb der EU-Mitgliedstaaten.
The EU Tyre Label informs about the criteria fuel efficiency, wet grip and external rolling noise, and is binding for all tyres of cars, light trucks and trucks (C1, C2 and C3) across the EU member states.
ParaCrawl v7.1

Dieses Statement vertritt lediglich eine persönliche Meinung und NICHT eine offizielle Erklärung, die bindend ist für den Mormonismus.
This statement simply represents a personal opinion and NOT a doctrinal declaration that is binding upon Mormonism.
ParaCrawl v7.1

Wenn es den Parteien nicht gelingt, einen Disput durch Verhandlungen beizulegen, wird der Disput (mit Ausnahme der ausdrücklich ausgeschlossenen Dispute) endgültig und ausschließlich durch ein verbindliches Schiedsverfahren gemäß der hierin festgelegten Bedingungen beigelegt und der Schiedsspruch ist endgültig und bindend für Sie und Funcom.
If the parties are unable to resolve a Dispute through negotiations, the Dispute (except those expressly excluded below) will be finally and exclusively resolved by binding arbitration as contemplated herein which shall be final and binding upon You and Funcom.
ParaCrawl v7.1

Das EU-Reifenlabel ist bindend für alle PKW-, LLKW- und LKW-Reifen (Klassen C1, C2 und C3) innerhalb der EU-Mitgliedstaaten, die nach dem 01. Juli 2012 produziert wurden.
The EU Tyre Label is binding for all tyres of cars, light trucks and trucks (C1, C2 and C3) across the EU member states which have been produced after July 1st, 2012.
ParaCrawl v7.1