Übersetzung für "Ist bestrebt" in Englisch

Das Anpassungsprogramm läuft und die Regierung ist bestrebt, weiter zu konsolidieren.
The adjustment programme is on track and the government is committed to further consolidation.
Europarl v8

Die belgische Präsidentschaft ist bestrebt, das straffe Verhandlungstempo beizubehalten.
The Belgian Presidency is striving to maintain the intensive pace of negotiations.
Europarl v8

Die Kommission ist bestrebt, ähnliche Verzögerungen zukünftig zu vermeiden.
The Commission is endeavouring to prevent similar delays occurring in the future.
Europarl v8

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu fördern.
Each State Party shall endeavour to establish and promote effective practices aimed at the prevention of corruption.
MultiUN v1

Die Kommission ist bestrebt, den europäischen Tourismussektor durch folgende Maßnahmen zu unterstützen:
The Commission aims to support Europe's tourism sector by:
ELRC_3382 v1

Die EZB ist bestrebt , technische Störungen so weit wie möglich zu vermeiden .
It is our goal to minimise disruption caused by technical errors .
ECB v1

Er ist bestrebt, Lehrer zu werden.
He aspires to become a teacher.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist stets bestrebt, seinen Kindern ein gutes Vorbild zu sein.
Tom always tries to set a good example for his children.
Tatoeba v2021-03-10

Und China ist bestrebt, Südkorea stärker in das Spiel regionaler Rivalitäten hineinzuziehen.
And China is keen to draw South Korea closer in the game of regional rivalries.
News-Commentary v14

Er ist außerdem bestrebt engere Handels- und Transportverbindungen zu knüpfen.
And he has sought to forge closer trade and transport links.
News-Commentary v14

Jean-Claude Juncker, Präsident der Europäischen Kommission, ist bestrebt dies zu ändern.
European Commission President Jean-Claude Juncker is eager to change this.
News-Commentary v14

Der chinesische Präsident Xi Jinping ist bestrebt, Härte zu zeigen.
Chinese President Xi Jinping is anxious to show how tough he can be.
News-Commentary v14

Amazon ist bestrebt, die Preise so niedrig wie möglich zu halten.
Accordingly, Table 2 is drawn up on a consolidated basis, and no distinction is made between LuxOpCo, ASE and AMEU in the following parts of this Decision.
DGT v2019

Das Forum ist bestrebt, seine Repräsentativität zu erhöhen.
It aims at taking on a stronger representation role.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe ist bestrebt, eine ehr­geizige Kommunikationsstrategie auszuarbeiten, die Folgendes umfasst:
The Group is eager to elaborate an ambitious Communication strategy that will involve
TildeMODEL v2018

Die EU-Handelspolitik ist bestrebt, möglichst viel Nutzen daraus zu ziehen.
The aim of EU trade policy is to make the most of those benefits.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist auch bestrebt, die Qualität der erteilten Genehmigungen zu sichern.
The Commission has also focussed efforts on ensuring the quality of the permits issued.
TildeMODEL v2018

Die CCG ist bestrebt, ihre Entschlüsse einstimmig zu treffen.
The CCG shall aim at adopting its resolutions by consensus.
DGT v2019

Die Gemeinschaft ist bestrebt, in der Schifffahrtsbranche gleiche Ausgangsbedingungen herzustellen.
The Community seeks to achieve the establishment of a level playing field in the maritime industry.
DGT v2019

Die Kommission ist bestrebt, diese Unterstützung strategisch und kostenwirksam auszurichten.
The Commission seeks to target this support in a strategic and cost-effective way.
TildeMODEL v2018

Er ist bestrebt, die Kohärenz zwischen diesen Initiativen sicherzustellen.
It will aim to ensure coherence between these initiatives.
TildeMODEL v2018

Er ist bestrebt, seine Beschlüsse einvernehmlich zu fassen.
The investment board shall strive to take decisions by consensus.
TildeMODEL v2018

Er ist bestrebt, zum Zeitpunkt seiner Schließung einen Gewinn auszuweisen.
It seeks to exit profitably by the time the fund closes.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Dienstleistungen ist man bestrebt, über das TiSA hinauszugehen.
On services, there is an ambition to go beyond TiSA.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist bestrebt, die Verwaltung zu vereinfachen und bürgernäher zu gestalten.
The Commission is committed to simplifying administration and bringing it closer to the people and organisations concerned.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist bestrebt, in enger Partnerschaft mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
The Commission endeavours to work in close partnership with you.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist danach bestrebt, folgende Konkurrenzverbindungen sicherzustellen:
The Commission seeks to safeguard the following number of competing services:
TildeMODEL v2018