Übersetzung für "Ist ausschließlich" in Englisch

An den Schulen der ungarischen Minderheit ist die Unterrichtssprache ausschließlich Ungarisch.
In the Hungarian minority schools, the language of instruction is exclusively Hungarian.
Europarl v8

Eine Bevollmächtigte Verwaltungsgesellschaft ist ausschließlich für die Verwaltung von Bevollmächtigten Investmentgesellschaften gegründet worden.
An Authorised Management Company is established solely for the purpose of managing the authorised investment companies.
DGT v2019

Dies ist nicht ausschließlich der Fehler ihrer politischen Elite.
This is not solely the fault of their political elite.
Europarl v8

Aber dies ist ausschließlich der Initiative des Mitgliedstaats überlassen.
But that is entirely up to the initiative of the Member State.
Europarl v8

Das Thema ist nunmehr ausschließlich Angelegenheit des Gerichtshofs.
This question is now purely a matter for the Court of Justice to decide.
Europarl v8

Der Grund für diese Zielsetzung ist nicht ausschließlich Fairneß.
The reason for pursuing such an aim is not based solely on fairness.
Europarl v8

Es ist ausschließlich zum Export in Drittländer befugt.
It is authorised for export to third countries only.
Europarl v8

Der Grund hierfür ist nicht ausschließlich in der Krise zu suchen.
This is not only the effect of the crisis.
Europarl v8

Diese Frage ist ausschließlich zwischen dem Vereinigten Königreich und Griechenland zu regeln.
This issue must be resolved solely between the governments of the United Kingdom and Greece.
Europarl v8

Der Ausbildungsbereich ist eine ausschließlich nationale Angelegenheit.
The field of education is strictly a national matter.
Europarl v8

Die Industrie ist ausschließlich an der Maximierung ihrer Aktienwerte interessiert.
Industry only maximises the value of shares.
Europarl v8

Die katastrophale Situation ist jedoch nicht ausschließlich auf eigenes Verschulden zurückzuführen.
However, the catastrophic situation is not entirely self-inflicted.
Europarl v8

Dieses Parlament ist ausschließlich auf Wunsch eines einzelnen Mitgliedstaats dazu gezwungen.
This Parliament is forced into this situation solely in order to honour the wish of one Member State.
Europarl v8

Daher ist dies kein ausschließlich bilaterales Problem, sondern es erlangt internationale Tragweite.
It is not therefore an entirely bilateral issue, but rather it is of international importance.
Europarl v8

Terrorismus in Europa ist fast ausschließlich islamischen Ursprungs.
Terrorism in Europe has become almost exclusively Islamic.
Europarl v8

Der freiwillige Schwangerschaftsabbruch ist ausschließlich Sache der einzelnen Mitgliedstaaten.
Voluntary termination of pregnancy is a matter of exclusive competence for each individual Member State.
Europarl v8

Danach ist ausschließlich von negativen Mechanismen die Rede.
Thereafter, the focus is exclusively on negative mechanisms.
Europarl v8

Ein Staat ist souverän, wenn seine Hoheitsgewalt ausschließlich ist.
A state is sovereign when its authority is exclusive.
Europarl v8

Für den Handel ist ausschließlich die EU zuständig.
Trade is a matter of exclusive EU competence.
Europarl v8

Der Titel ist ausschließlich für die PlayStation Portable (PSP) verfügbar.
The first game was considered instrumental in the tremendous success of the PlayStation.
Wikipedia v1.0

Dezember 2005 ist außerhalb Großbritanniens ausschließlich die europäische Version zu empfangen.
This version has been launched on 1 December 2005.
Wikipedia v1.0

Die Art ist ausschließlich auf Malta heimisch und vom Aussterben bedroht.
This species is on the decline in the wild, and it is threatened by habitat loss.
Wikipedia v1.0

Die Insel ist ausschließlich über ein Boots-Shuttle vom Westin Marina erreichbar.
The island is accessible only by a shuttle boat that runs from the Westin Marina out to the island.
Wikipedia v1.0

Seit 2000 ist sie ausschließlich freiberufliche Autorin.
She has been a freelance author since 2000.
Wikipedia v1.0

Im Gegensatz zum kleineren 1.7-Motor ist er jedoch ausschließlich für den Kerosin-Betrieb zertifiziert.
The Centurion 2.0 is rated for a power output of , the same as the 1.7, but is EASA and FAA certified for .
Wikipedia v1.0

Es ist ausschließlich die Anwendung bei postmenopausalen Frauen vorgesehen.
It is used in the prevention of osteoporosis in postmenopausal women.
Wikipedia v1.0