Übersetzung für "Ist anzuzweifeln" in Englisch

Die Echtheit dieses Dokuments ist aber nicht anzuzweifeln.
However, nothing in the text is explicitly Montanist.
Wikipedia v1.0

Die Vorstellung eines cadomischen Grundgebirges ist somit anzuzweifeln.
The Cadomian origin of the basement is therefore uncertain.
Wikipedia v1.0

Wir können nicht gegen ihn vorgehen, wenn die Wahrheit anzuzweifeln ist.
We can't go after him with the truth on the stand.
OpenSubtitles v2018

Dass der Erreger sich in der Luft befand, ist anzuzweifeln.
It's doubtful the pathogen was airborne.
OpenSubtitles v2018

Evangelische Volkspartei EVP Einen Volksentscheid anzuzweifeln, ist gefährlich.
Protestant Party It’s dangerous to question a referendum.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Letzteres anzuzweifeln ist: Dieses Projekt ist nahezu perfekt geworden.
Although the latter is doubtful: This project is almost perfect.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr anzuzweifeln, dass diese Exekution ohne ausdrückliche Genehmigung der englischen Behörden erfolgte.
We are not negroes, we are the heirs of Ninagrit, and of the great chiefs and warriors of the Narragansetts.
Wikipedia v1.0

Ob eine Volkswirtschaft ihre Wettbewerbsfähigkeit langfristig allein von innovativen Dienstleistungen und Kreativwirtschaft bestreiten kann ist anzuzweifeln.
It is to be doubted whether a national economy can provide for its long-term competitiveness solely on the basis of innovative services and a creative economy.
TildeMODEL v2018

Vielleicht, aber wir können gegen ihn vorgehen, wenn die Wahrheit nicht anzuzweifeln ist.
Maybe, but we can go after him with the truth not on the stand.
OpenSubtitles v2018

Dass die Hauptfunktion des säugetierartigen Brustkorbes in einer Erhöhung der Agilität lag, ist somit anzuzweifeln.
So the idea that the main function of these mammal-like rib cages was to increase agility is doubtful.
WikiMatrix v1

Falls es den Jedi gelungen ist, mit ihnen zu kommunizieren, ist ihr Status anzuzweifeln.
If the Jedi are able to communicate with them, their status is in doubt.
OpenSubtitles v2018

Es ist daher anzuzweifeln Nietzsche die Agonie eines grausamen Pascal zusammen mit der Klarheit eines Leoparden?
There is, therefore, Nietzsche doubting the agony of a cruel Pascal together with the clarity of a leopard?
ParaCrawl v7.1

Es ist anzuzweifeln, ob eine Auswertung der Kennzahlen in Sachen sinnvoll ist, in denen der Staat sowohl als Geldgeber als auch als Anleger auftritt.
It is doubtful whether it is meaningful to analyse the ratio in cases where the State acts as both the source of finance and the investor.
DGT v2019

Auch wenn anzuzweifeln ist, dass die in einer Mitteilung der Kommission gegebene Begründung den Gesetzestext einschränken kann, könnte gerade dieser Ausdruck "gegebenenfalls ", Herr Kommissar, als eine Option der Kommission interpretiert werden, willkürlich den begründeten Antrag eines Mitgliedstaates abzulehnen, ohne dass die Kommission diese Entscheidung zu rechtfertigen bräuchte.
Although it is doubtful that an explanatory statement of a Commission communication can repeal the text in question, the expression 'where necessary' , Commissioner, could be interpreted as a discretional power on the part of the Commission to reject a well-founded request from a Member State without the Commission having to justify its decision.
Europarl v8

Es ist jedoch sehr anzuzweifeln, ob Massasoit den Unterschied von Landbesitz im Sinne der Europäer gegenüber der Nutzung von Land nach Art der Ureinwohner kannte.
Historians believe it is doubtful that Massasoit understood the differences between land ownership in the European sense, compared with the native people's communal manner of using the land.
Wikipedia v1.0

Andererseits ist anzuzweifeln, dass eine Volkswirtschaft ihre Wettbewerbsfähigkeit lang­fristig allein von innovativen Dienstleistungen und Kreativwirtschaft bestreiten kann.
Secondly, the jury is still out on whether a national economy can provide for its long-term competitiveness solely on the basis of innovative services and a creative economy.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch anzuzweifeln, ob man dieselben Vorschriften für Anlagen für nicht sortierten Müll anwenden sollte wie für Anlagen, die nur für bestimmte Müllfraktionen vorgesehen sind, d. h. für vorsortierten Müll.
It is, however, doubtful whether the same kind of rules ought to be laid down for plants designed for unsorted waste as for plants that are only intended to treat certain types of waste, in other words waste that is sorted.
Europarl v8

Zahlreiche Globen, die Hitler gehört haben sollen, existieren weltweit, jedoch ist ihre Echtheit anzuzweifeln.
Numerous globes purported to have been owned by Hitler exist throughout the world, although the authenticity of many of them is doubtful.
WikiMatrix v1

Für einen Mann seines Altes war das sicherlich eine beachtliche Leistung – Thomas Edison sagte später, dass Bisbee die meisten Aufnahmen an einem Tag für Edison machte, obwohl dies anzuzweifeln ist.
For a man of his age was certainly a remarkable achievement - Thomas Edison later said that Bisbee made the most shots in one day for Edison, although this is doubtful.
WikiMatrix v1

Da in unserer Erfahrung Richter und Anwälte immer noch über den „sorgetragenden Elternteil“ reden, ist anzuzweifeln, ob diese Gesetzesänderung mehr erwirkt hat, als das Kindergesetz nur noch für Juristen verständlich zu machen.
Since in our experience lawyers and judges still talk about “primary carers”, it seems that this legislative change has done little but to make the Children Act 1989 unintelligible to all but lawyers.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ruft dies die Sorge hervor, dass nur sechs Jahre nach der Übergabe, Hongkongs Autonomie bereits ernsthaft anzuzweifeln ist.
It further raises the concern that just six years after the handover, Hong Kong's autonomy is already seriously in doubt.
ParaCrawl v7.1

Die Stringenz vieler Thesen Adams ist wissenschaftlich nicht anzuzweifeln, jedoch können wir seine resignative Haltung bezüglich der südafrikanischen Revolution nicht teilen.
The stringency of many of Adam's theses cannot be disputed from a scientific point of view, but nonetheless we are far from sharing his resigned attitude vis-a-vis the South African revolution.
ParaCrawl v7.1

Außer für der Fall, daß der Leser den totalitären Standpunkt vertritt, die Historiker seien durch Strafgesetze daran zu hindern, die offiziellen Regierungsversionen über bestimmte geschichtliche Fragen anzuzweifeln, ist es für eine freiheitliche Gesellschaft sicherlich heilsam, eine Vielzahl von Interpretationen historischer Fragen zur Verfügung zu haben, die sich auf dem freien Markt der Ideen als standhaft erweisen müssen.
Unless the reader takes the totalitarian view that the criminal law should prohibit historians from challenging the official government line on any historical question, it is surely healthy in a free society to have a variety of interpretations of historical questions available which must stand or fall in the free market of ideas.
ParaCrawl v7.1

Soranus berichtet auch, das Hippokrates und Euryphon zum Gericht des Perdiccas II von Mazedonien einbestellt worden waren obwohl diese Geschichte anzuzweifeln ist, ja vielleicht sogar unwahr.
Soranus also says that he and Hippocrates were summoned to the court of Perdiccas II of Macedon; but this story is considered very doubtful, if not altogether apocryphal.
ParaCrawl v7.1

Roosevelts Scharfsinn und gutes Urteilsvermögen anzuzweifeln ist für viele so, als ob man die Existenz Gottes anzuzweifelte.
To cast doubts on Roosevelt's sagacity and good judgment is, for some, like doubting the existence of God.
ParaCrawl v7.1

Das EPA prüft den Kompensationsantrag gemäß Regel10Absatz1 zügig, d.h. es vergewissert sich, dass der Antrag auf einheitliche Wirkung gestellt wurde und die oben genannte Erklärung für alle Patentinhaber eingereicht wurde und nicht anzuzweifeln ist.
The EPO will quickly examine requests for compensation according to Rule10(1) to make sure that the request for unitary effect has indeed been filed, that all proprietors have made the necessary declaration, and that there are no doubts as to the declaration's veracity.
ParaCrawl v7.1

Zum Unterschied von verschiedenen Städten der Welt, deren Herkunft auf mehrere Jahre zurückgehen oder in den Mythen und Legenden verewigt sind, hat die Stadt Erewan ihre,,Geburtsurkunde,,, deren Echtheit nicht anzuzweifeln ist.
As opposed to many old cities of the world, the origin of which lies in the depths of history or accounted in legends or mythology, the city of Yerevan has its "Birth Certificate" the authenticity of which is beyond any doubt.
ParaCrawl v7.1

Shantideva Lediglich unsere Wahrnehmung von der Welt anzuzweifeln ist nichts wert, wenn wir noch immer hoffen, die Bande der unkontrollierten, zyklischen Existenz und des Leidens zu durchbrechen.
Shantideva Merely starting to doubt our perception of the world is invaluable if we ever hope to break the bondage to uncontrolled cyclic existence and suffering.
ParaCrawl v7.1