Übersetzung für "Ist abzulehnen" in Englisch

Die Einbeziehung von Bosnien-Herzegowina und Albanien ist jedoch abzulehnen.
The inclusion of Bosnia and Herzegovina and Albania, however, is something to be rejected.
Europarl v8

Abzulehnen ist die Verwendung für reine Einkommensbeihilfen oder reine Strukturmaßnahmen.
They should not simply be used for income support or structural measures.
Europarl v8

Ein derartiger Verstoß gegen das Subsidiaritätsprinzip ist aufs Schärfste abzulehnen.
Such violation of the principle of subsidiarity must be rejected in the strongest possible terms.
Europarl v8

Diese Einzementierung über die Hintertüre ist aufs Schärfste abzulehnen.
This reinforcement by the back door should be rejected in the strongest possible terms.
Europarl v8

Eine Ausdehnung dieser Ausnahmeregelung aus einzig und allein politisch-agitatorischen Motiven ist allerdings abzulehnen.
However, any extension of this exemption for motives of pure political agitation should be rejected.
Europarl v8

Die vom Europäischen Parlament geforderte Stärkung des Risikokapitals ist jedoch grundsätzlich abzulehnen.
However, the increase in venture capital called for by the European Parliament is to be rejected on principle.
Europarl v8

Da dies rundum abzulehnen ist, habe ich auch gegen diesen Bericht gestimmt.
Because this should be roundly rejected, I voted against this report.
Europarl v8

Diese Entwicklung ist unter Umweltschutzaspekten abzulehnen.
This state of affairs is unacceptable from an environmental point of view.
Europarl v8

Alle Formen von Gewalt müssen bekämpft werden, denn Gewalt ist immer abzulehnen.
All forms of violence must be opposed because violence is unacceptable.
Europarl v8

Eine Erhöhung des Euratom-Kreditrahmens ist strikt abzulehnen.
Any increase in Euratom’s credit limit should be firmly rejected.
Europarl v8

Da im vorliegenden Bericht eine diesbezügliche Klarstellung fehlt, ist er abzulehnen.
As this point is not made sufficiently clear in the present report, the report must be rejected.
Europarl v8

Aber hier ist ein Fall, der schwieriger abzulehnen ist.
But here's a case which is harder to reject.
TED2020 v1

Der Begriff "Erlaubnis" oder ein ähnlicher Ausdruck ist deshalb grundsätzlich abzulehnen.
Therefore, the term "permit" or similar terminology must be rejected on principle.
TildeMODEL v2018

Das Argument bezüglich der Diskriminierung ist ebenfalls abzulehnen.
As regards the discrimination argument, this has to be dismissed as well.
DGT v2019

Der Antrag auf Eintragung der Bezeichnung „Pomazánkové máslo“ ist daher abzulehnen.
In the light of the above, the application to register the name ‘Pomazánkové máslo’ must be rejected.
DGT v2019

Er verspricht, dass der Deal zu gut ist, um ihn abzulehnen.
He promises that the deal is too good to refuse.
OpenSubtitles v2018

Grundsätzlich abzulehnen ist eine Quotierung des Zuzugs für Asylbewerber und Flüchtlinge.
The fixing of admission quotas for asylum-seekers and refugees should be categorically rejected.
TildeMODEL v2018

Die übergenaue Umsetzung von Vorschriften auf allen Ebenen ist strikt abzulehnen.
Gold plating at all levels is absolutely to be rejected.
TildeMODEL v2018

Den Antrag zu diskutieren und am Ende abzulehnen ist völlige Zeitverschwendung.
Entertaining and ultimately rejecting the motion... is a complete and utter waste of time.
OpenSubtitles v2018

Änderungsantrag Nr. 12 dagegen ist abzulehnen.
None of them were surprised to see us act as Parliament has recommended, as Parliament had more or less urged us to act.
EUbookshop v2

Meine vorläufige Beurteilung ist, jegliche Kaution abzulehnen.
My tentative judgment is to deny bail outright.
OpenSubtitles v2018

Eine Leber abzulehnen ist eine Beleidigung für jeden der auf der Organspenderliste steht.
Rejecting a liver is an insult to everyone on the organ-donor list.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass es nicht leicht ist, Geld abzulehnen.
Look, I know it's not easy to turn down money.
OpenSubtitles v2018

Eine Einbeziehung von anderen Freizeitaktivitäten ist abzulehnen und entsprechende Verweise sind zu streichen.
The inclusion of other recreational activities should be rejected and any references to this should be deleted.
EUbookshop v2