Übersetzung für "Ist überzeugt" in Englisch

Die Kommission ist davon überzeugt, daß diese Erwartungen nicht enttäuscht werden.
The Commission is convinced that those expectations should not be disappointed.
Europarl v8

Meine Fraktion ist davon überzeugt, daß Beitrittsverträge nicht vom Kontinuitätsprinzip abweichen dürfen.
My group is convinced that accession contracts should not deviate from the continuity principle.
Europarl v8

All dies, davon bin ich überzeugt, ist jedoch keineswegs ausreichend.
I, for my part, believe that all that is far from adequate.
Europarl v8

Aird ist überzeugt, dass Mt.
Aird is convinced that Mt.
GlobalVoices v2018q4

Sie ist überzeugt, ihre Doppelgängerin würde sie verfolgen.
She is followed by what is apparently her evil twin.
Wikipedia v1.0

Hamlet zeigt sich dabei wahnsinnig und Claudius ist nun voll überzeugt.
Hamlet's "madness" is constant even in this exchange, and Claudius is convinced.
Wikipedia v1.0

Man ist überzeugt, dass sie vor 1522 keine weite Verbreitung fand.
It is believed to have not been distributed widely before 1522.
Wikipedia v1.0

Tom ist überzeugt, nicht im Unrecht zu sein.
Tom is positive that he isn't wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist davon überzeugt, dass seine Mutter jetzt nichts essen will.
Tom is convinced that his mother doesn't want to eat now.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist davon überzeugt, dass ihr Sohn noch lebt.
She is convinced that her son is still alive.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist überzeugt, dass ihr Sohn noch am Leben ist.
She is convinced that her son is still alive.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist überzeugt, dass Maria noch am Leben ist.
Tom is convinced Mary is still alive.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist überzeugt, das Examen zu bestehen.
She is positive of passing the test.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist überzeugt, dass die Erde eine Scheibe ist.
Tom is convinced that the earth is flat.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass Tom nicht überzeugt ist.
I know that Tom is unconvinced.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kommission ist daher davon überzeugt, dass diese Voraussetzung erfüllt ist.
If the RWA restrictions under point 6 remain in force beyond the year 2015 in accordance with point 1, the RWA ceilings laid down in point 6(a) to (c) will be indexed each year using the following formula: […].
DGT v2019

Die Kommission ist überzeugt, dass die europäischen Bürger strengere Lebensmittel­sicherheitsnormen fordern.
The Commission is of the opinion that European citizens are insisting on higher food safety standards.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist überzeugt, daß die europäischen Bürger strengere Lebensmittel­sicherheitsnormen fordern.
The Commission is of the opinion that European citizens are insisting on higher food safety standards.
TildeMODEL v2018

Er ist überzeugt, dass jede Rechtsvorschrift das Ergebnis politischer Beratungen sein muss.
It believes that all legislation must be the outcome of political discussions.
TildeMODEL v2018

Ich bin sicher, Mr. Gubeck ist überzeugt.
I'm sure Mr. Gubec is convinced.
OpenSubtitles v2018

Ihre Ausgezeichnete Freundlichkeit ist überzeugt, dass die Götter Euch schicken.
Her Excellent Kindness is certain that you were sent by the gods.
OpenSubtitles v2018

Harris ist noch nicht überzeugt, dass mir die Farbe nicht steht.
I thought I'd convinced Lew this dress is wrong for me, but I guess I'll have to persuade him again.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Künstler nicht überzeugt ist, lassen wir es.
If the artist isn't convinced, we're lost.
OpenSubtitles v2018

General Pemsel ist überzeugt, es ist die Invasion!
General Pemsel is convinced that this is the invasion!
OpenSubtitles v2018