Übersetzung für "Ist überzeugt" in Englisch
Die
Kommission
ist
davon
überzeugt,
daß
diese
Erwartungen
nicht
enttäuscht
werden.
The
Commission
is
convinced
that
those
expectations
should
not
be
disappointed.
Europarl v8
Meine
Fraktion
ist
davon
überzeugt,
daß
Beitrittsverträge
nicht
vom
Kontinuitätsprinzip
abweichen
dürfen.
My
group
is
convinced
that
accession
contracts
should
not
deviate
from
the
continuity
principle.
Europarl v8
All
dies,
davon
bin
ich
überzeugt,
ist
jedoch
keineswegs
ausreichend.
I,
for
my
part,
believe
that
all
that
is
far
from
adequate.
Europarl v8
Aird
ist
überzeugt,
dass
Mt.
Aird
is
convinced
that
Mt.
GlobalVoices v2018q4
Sie
ist
überzeugt,
ihre
Doppelgängerin
würde
sie
verfolgen.
She
is
followed
by
what
is
apparently
her
evil
twin.
Wikipedia v1.0
Hamlet
zeigt
sich
dabei
wahnsinnig
und
Claudius
ist
nun
voll
überzeugt.
Hamlet's
"madness"
is
constant
even
in
this
exchange,
and
Claudius
is
convinced.
Wikipedia v1.0
Man
ist
überzeugt,
dass
sie
vor
1522
keine
weite
Verbreitung
fand.
It
is
believed
to
have
not
been
distributed
widely
before
1522.
Wikipedia v1.0
Tom
ist
überzeugt,
nicht
im
Unrecht
zu
sein.
Tom
is
positive
that
he
isn't
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
davon
überzeugt,
dass
seine
Mutter
jetzt
nichts
essen
will.
Tom
is
convinced
that
his
mother
doesn't
want
to
eat
now.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
davon
überzeugt,
dass
ihr
Sohn
noch
lebt.
She
is
convinced
that
her
son
is
still
alive.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
überzeugt,
dass
ihr
Sohn
noch
am
Leben
ist.
She
is
convinced
that
her
son
is
still
alive.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
überzeugt,
dass
Maria
noch
am
Leben
ist.
Tom
is
convinced
Mary
is
still
alive.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
überzeugt,
das
Examen
zu
bestehen.
She
is
positive
of
passing
the
test.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
überzeugt,
dass
die
Erde
eine
Scheibe
ist.
Tom
is
convinced
that
the
earth
is
flat.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
dass
Tom
nicht
überzeugt
ist.
I
know
that
Tom
is
unconvinced.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kommission
ist
daher
davon
überzeugt,
dass
diese
Voraussetzung
erfüllt
ist.
If
the
RWA
restrictions
under
point
6
remain
in
force
beyond
the
year
2015
in
accordance
with
point
1,
the
RWA
ceilings
laid
down
in
point
6(a)
to
(c)
will
be
indexed
each
year
using
the
following
formula:
[…].
DGT v2019
Die
Kommission
ist
überzeugt,
dass
die
europäischen
Bürger
strengere
Lebensmittelsicherheitsnormen
fordern.
The
Commission
is
of
the
opinion
that
European
citizens
are
insisting
on
higher
food
safety
standards.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
überzeugt,
daß
die
europäischen
Bürger
strengere
Lebensmittelsicherheitsnormen
fordern.
The
Commission
is
of
the
opinion
that
European
citizens
are
insisting
on
higher
food
safety
standards.
TildeMODEL v2018
Er
ist
überzeugt,
dass
jede
Rechtsvorschrift
das
Ergebnis
politischer
Beratungen
sein
muss.
It
believes
that
all
legislation
must
be
the
outcome
of
political
discussions.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
sicher,
Mr.
Gubeck
ist
überzeugt.
I'm
sure
Mr.
Gubec
is
convinced.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Ausgezeichnete
Freundlichkeit
ist
überzeugt,
dass
die
Götter
Euch
schicken.
Her
Excellent
Kindness
is
certain
that
you
were
sent
by
the
gods.
OpenSubtitles v2018
Harris
ist
noch
nicht
überzeugt,
dass
mir
die
Farbe
nicht
steht.
I
thought
I'd
convinced
Lew
this
dress
is
wrong
for
me,
but
I
guess
I'll
have
to
persuade
him
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Künstler
nicht
überzeugt
ist,
lassen
wir
es.
If
the
artist
isn't
convinced,
we're
lost.
OpenSubtitles v2018
General
Pemsel
ist
überzeugt,
es
ist
die
Invasion!
General
Pemsel
is
convinced
that
this
is
the
invasion!
OpenSubtitles v2018