Übersetzung für "Investierten kapital" in Englisch

Auch gegenüber Gläubigern haftet der Eigenkapital-Geber mit dem investierten Kapital.
The equity capital provider’s invested capital is also subject to liability to creditors.
ParaCrawl v7.1

Sie investierten das Kapital ihrer Anleger in Schiffsexpeditionen in den Fernen Osten.
They were privately owned and invested their capital in trading vessels sailing to the Far East.
ParaCrawl v7.1

Wie bei jeder Investition ist ein potenziellen alle investierten Kapital zu verlieren.
As with every investment there is a potential of losing all invested capital.
ParaCrawl v7.1

Die Produktivität der Arbeit hängt direkt mit dem in die Produktion investierten Kapital zusammen.
Labour productivity depends directly on the capital invested in production.
EUbookshop v2

Forbo erhöhte zudem die Rentabilität auf dem investierten Kapital von 7,7% auf 8,6%.
Forbo also increased the return on invested capital from 7.7% to 8.6%.
ParaCrawl v7.1

Der Wiedereinzug vom investierten Kapital erfolgt also viel schneller, wenn man diese zwei Produktivitäts-Faktoren berücksichtigt.
The return of the invested capital is then considerably faster, taking into consideration all these productivity factors.
ParaCrawl v7.1

Mit dem investierten Kapital wird das Unternehmen seinen bundesweiten Vertrieb ausbauen und damit seine Markführungsposition stärken.
With the invested capital the enterprise will develop its country wide selling and with it its Mark leading position will strengthen.
ParaCrawl v7.1

Zum einen, weil dem investierten Kapital und dem Entwicklungsrisiko ein angemessener Ertrag gegenüber stehen muss.
Firstly, because invested capital and development risk has to generate an appropriate return.
ParaCrawl v7.1

Zinke ist stolz darauf, „mit dem investierten Kapital keine finanziellen Löcher zu stopfen.“
Zinke is proud that he won’t be “closing any financial holes with the invested capital.”
ParaCrawl v7.1

Ich billige die Notwendigkeit der Einbeziehung von Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums in die Abteilung Garantie des Fonds, um die Förderung der Modernisierung und Diversifizierung außerhalb der Ziel-1-Programme sicherzustellen, und ich betone, wie wichtig die Einbindung von Aktionen zur Verbesserung der Qualität landwirtschaftlicher Erzeugnisse für Nahrungs- oder andere Zwecke in die genannte Abteilung ist, um letztendlich zu gewährleisten, daß die europäischen Landwirte einen angemessenen Ertrag mit dem investierten Kapital erzielen.
I agree that the rural development interventions should be included in the guarantee section of the Fund, so as to ensure modernisation and diversification beyond Objective 1 programmes, and I would stress the importance of including in that section actions designed to improve the quality of agricultural food and non-food products, with the ultimate aim of ensuring that European producers receive an adequate return on capital invested.
Europarl v8

Und wenn sie aufgrund von kurzfristigen Gewinnen beurteilen, wie viel sie aus Ihrem investierten Kapital herausholen können, dann treffen sie kurzfristige Entscheidungen.
And if they judge how much they're going to get paid on your capital that they've invested, based on the short-term returns, you're going to get short-term decisions.
TED2020 v1

Die Frage ist daher, ob ein privater Kapitalgeber, auch wenn er die Entscheidung für eine gesamte Gruppe träfe, unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen einen angemessenen Ertrag aus dem investierten Kapital zu erwarten hätte.
Therefore, the question is if a private investor, even if taking a decision at the level of the whole group would under normal market economy conditions expect an acceptable rate of profitability on the capital invested.
JRC-Acquis v3.0

Die EFTA-Staaten können ihre Prüfung unter anderem auf analytische Quotienten stützen, die Auskunft über die Produktivität geben (z. B. Umsatz im Verhältnis zum investierten Kapital, Gesamtkosten im Verhältnis zum Umsatz, Umsatz pro Mitarbeiter, Wertschöpfung pro Mitarbeiter oder Personalkosten im Verhältnis zur Wertschöpfung).
The EFTA States may base their analysis, among other things, on analytical ratios representative of productivity (such as turnover to capital employed, total cost to turnover, turnover per employee, value added per employee or staff costs to value added).
DGT v2019

Der Begriff „Kapitalrendite“ bezeichnet den internen Ertragssatz (Internal Rate of Return – IRR), den das Unternehmen während des Betrauungszeitraums mit seinem investierten Kapital erzielt.
The "rate of return on capital" means the internal rate of return that the undertaking makes on its invested capital over the duration of the period of entrustment.
TildeMODEL v2018

Der Begriff „Kapitalrendite“ sollte den internen Ertragssatz (Internal Rate of Return – IRR) bezeichnen, den das Unternehmen während des Betrauungszeitraums mit seinem investierten Kapital erzielt.
The rate of return on capital should be defined as the internal rate of return that the undertaking obtains on its invested capital over the duration of the period of entrustment.
TildeMODEL v2018

Kapitalrendite wird für die Zwecke dieses Beschlusses als der interne Ertragssatz (Internal Rate of Return – IRR) definiert, den das Unternehmen während der Laufzeit des Vorhabens mit seinem investierten Kapital erzielen würden, d. h. der IRR im Verhältnis zu den Zahlungsströmen im Rahmen des Vertrags.
The rate of return on capital is defined here as the Internal Rate of Return (IRR) that the company makes on its invested capital over the lifetime of the project, that is to say the IRR on the cash flows of the contract.
DGT v2019

Kapitalrendite ist der interne Ertragssatz (Internal Rate of Return – IRR), den das Unternehmen während der Laufzeit des Vorhabens mit seinem investierten Kapital erzielen würden, d. h. der IRR im Verhältnis zu den Zahlungsströmen im Rahmen des Vertrags.
The rate of return on capital means the Internal Rate of Return (IRR) that the undertaking makes on its invested capital over the lifetime of the project, that is to say the IRR over the cash flows of the contract.
DGT v2019

Der Begriff „Kapitalrendite“ sollte den internen Ertragssatz (Internal Rate of Return — IRR) bezeichnen, den das Unternehmen während des Betrauungszeitraums mit seinem investierten Kapital erzielt.
The rate of return on capital should be defined as the internal rate of return that the undertaking obtains on its invested capital over the duration of the period of entrustment.
DGT v2019

Der Begriff „Kapitalrendite“ bezeichnet den internen Ertragssatz (Internal Rate of Return — IRR), den das Unternehmen während des Betrauungszeitraums mit seinem investierten Kapital erzielt.
The ‘rate of return on capital’ means the internal rate of return that the undertaking makes on its invested capital over the duration of the period of entrustment.
DGT v2019

Angesichts des geringen Ertrags aus dem investierten Kapital hätte ein gewöhnlicher privater Kapitalgeber nicht unnötigerweise einen derartigen Betrag investiert.
Given the low return on capital, a normal private operator would not have invested such an amount when it was not necessary.
DGT v2019

Darüber hinaus setzte sich die Analyse nicht mit einer Vergütung für die 2,0 Mrd. DKK an investierten Kapital auseinander.
Moreover, the analysis failed to address a remuneration on the DKK 2,0 billion of capital invested.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können ihre Prüfung unter anderem auf analytische Quotienten stützen, die Auskunft über die Produktivität geben (z. B. Umsatz im Verhältnis zum investierten Kapital, Gesamtkosten im Verhältnis zum Umsatz, Umsatz pro Mitarbeiter, Wertschöpfung pro Mitarbeiter oder Personalkosten im Verhältnis zur Wertschöpfung).
The Member States may base their analysis, among other things, on analytical ratios representative of productivity (such as turnover to capital employed, total cost to turnover, turnover per employee, value added per employee or staff costs to value added).
TildeMODEL v2018

Im Fall Parco Navi SpA124 ist die Kommission in ihrer Entscheidung zu dem Ergebnis gelangt, dass es sich bei der Kapitalzuführung einer staatlichen Holdinggesellschaft nicht um eine staatliche Beihilfe handelt, weil beabsichtigt ist, aus dem investierten Kapital innerhalb absehbarer Zeit eine angemessene Rendite zu erzielen.
In Parco Navi SpA,124 the Commission decided that, since a capital injection by a public holding company was designed to earn a reasonable return on the capital invested within a reasonable time, it did not constitute state aid.
TildeMODEL v2018