Übersetzung für "Intensivmedizinische behandlung" in Englisch

Heftigere Reaktionen, die eine intensivmedizinische Behandlung erfordern können, sind extrem selten.
Stronger reactions which may necessitate intensive medical treatment are extremely seldom.
ParaCrawl v7.1

Auf die Diagnose folgt für die Patienten eine intensivmedizinische Behandlung in totaler Isolation.
Following diagnosis patients need intensive care in total isolation.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer (schweren) Überdosierung ist eine intensivmedizinische Behandlung in einem Krankenhaus angezeigt.
In case of (severe) overdosage hospitalization in an intensive care department is indicated.
EMEA v3

Dieses Krankenhaus bietet intensivmedizinische Behandlung.
This hospital offers intensive medical treatment.
OpenSubtitles v2018

Wegen Atemproblemen habe der Sohn mehrfach im Krankenhaus gelegen und zum Teil eine intensivmedizinische Behandlung benötigt.
Because of breathing problems your son has been in hospital several times and partly an intensive care had been necessary.
ParaCrawl v7.1

Kopfschmerzen und Konfusion) und generalisierte tonisch-klonische Krampfanfälle, die eine sofortige ärztliche und intensivmedizinische Behandlung erforderten.
The following reactions have also occurred in isolated patients with normal or low blood pressure: hypertensive crisis with encephalopathy-like symptoms (e. g. headaches and confused state) and generalised tonoclonal seizures, requiring the immediate attention of a physician and intensive medical care.
EMEA v3

Bisher wurden mehr als 2.000 Ärzte, Krankenschwestern, Hebammen und Apotheker der 29 unterstützten Krankenhäuser in den Dienstleistungsbereichen Neugeborenenversorgung, Notfallversorgung, intensivmedizinische Behandlung, Röntgen- und Ultraschalldiagnose oder rationale Arzneimitteltherapie und ganzheitliche Pflege weitergebildet.
In the 29 supported hospitals, over 2,000 doctors, nurses, midwives and pharmacists have so far been trained in the care of new-borns, emergency care, intensive medical care, X-ray and ultrasound diagnostics, rational drug treatment and comprehensive care.
ParaCrawl v7.1

Zur Klärung der Wirkungen der Hypothermie wurde im Rahmen der multizentrischen randomisierten Studie Total Body Hypothermia for Neonatal Encephalopathy (TOBY) die intensivmedizinische Behandlung zusammen mit 72-stündiger Abkühlung des gesamten Körpers auf 33,5 °C mit der intensivmedizinischen Be-handlung ohne Abkühlung an 325 Reifgeborenen mit perinataler asphyktischer Enzephalopa-thie verglichen.
To clarify the role of hypothermia the Total Body Hypothermia for Neonatal Encephalopathy Trial (TOBY), a multicenter, randomized trial compared intensive care plus total-body cooling to 33,5ºC for 72 hours with intensive care without cooling among 325 term infants with perinatal asphyxial encephalopathy.
ParaCrawl v7.1

Prof. Jean-Paul Mira, MD, PhD "Ich unterstütze den Welt-Sepsis-Tag, weil Sepsis die Haupttodesursache auf Intensivstationen ist. Viele dieser Todesfälle wären vermeidbar gewesen wären, wenn die Sepsis vor dem Eintreten des Multiorganversagens erkannt worden wäre und somit eine intensivmedizinische Behandlung nicht nötig gewesen wäre."
Prof. Jean-Paul Mira, MD, PhD "I support the World Sepsis Day because sepsis is the main cause of death on the intensive care unit, and many of these deaths could be prevented if sepsis were recognized earlier before multiple organ failure sets in and makes intensive care obligatory."
ParaCrawl v7.1

Er befindet sich in intensivmedizinischer Behandlung.
Mr Mbonimpa is in intensive care.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung des Wertes im Verlauf der intensivmedizinischen Behandlung gibt Auskunft über das Mortalitätsrisiko.
Changes in the score during the intensive care treatment provide information about the risk of mortality.
ParaCrawl v7.1

Derartige Infusionspumpen-Systeme werden häufig bei Patienten, die einer intensivmedizinischen Behandlung bedürfen, verwendet.
Such infusion pump systems are often used with patients in need of intensive medical care.
EuroPat v2

Trotz aufwendiger operativer Verfahren und intensivmedizinischer Behandlung sind sie mit einer hohen Mortalität belastet.
Despite complex surgical procedures and intensive medical treatment, they are encumbered by high mortality rates.
EuroPat v2

Die Auswirkungen einer intensivmedizinischen Behandlung auf den Patienten hängen wesentlich von der Ausgangssituation ab.
The effect of treatment in an intensive ward very much depends on the situation leading up to admission.
ParaCrawl v7.1

In Schwerpunktzentren und größeren Kliniken werden diese Monitore bereits vereinzelt innerhalb der klinischen Routine eingesetzt, beispielsweise im Rahmen der intensivmedizinischen Behandlung von Patienten mit einem akuten progressiven Lungenversagen (Acute Respiratory Distress Syndrome, ARDS).
Both models are currently being installed in intensive care units and already used as aides in decision making processes related to the treatment of patients with acute respiratory distress syndrome (ARDS).
Wikipedia v1.0

Die Einleitung und Überwachung der Behandlung mit LEMTRADA sollte ausschließlich durch einen in der Behandlung von Patienten mit Multipler Sklerose (MS) erfahrenen Neurologen in einem Krankenhaus mit der Möglichkeit sofortiger intensivmedizinischer Behandlung, erfolgen.
LEMTRADA treatment should only be initiated and supervised by a neurologist experienced in the treatment of patients with multiple sclerosis (MS) in a hospital with ready access to intensive care.
ELRC_2682 v1

Beispielsweise kommt ein derartiges Verfahren oder ein derartiges System in der Intensivmedizin der stationären Behandlung zum Einsatz, wo teilweise eine automatische Überwachung kritischer Vitalparameter stattfindet.
For example, such a method or system is utilized in intensive medicine for stationary treatment, whereby an automatic monitoring of critical vital parameters is undertaken.
EuroPat v2

Mit der wachsenden Zahl dieser Patienten steigt auch die Anzahl der Infektionen, die im Krankenhaus nach Operationen oder einer intensivmedizinischen Behandlung erworben werden können.
As more of these patients are treated, the number of hospital-acquired infections - following surgery or intensive care treatment - is increasing.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination aus intensivmedizinischer Behandlung und dem Medikament habe geholfen, den Patienten zu stabilisieren und zu retten.
This combination of intensive medical treatment and medication helped to stabilise and ultimately save the patient.
ParaCrawl v7.1

Zur Behandlung einer Sepsis werden neben der standardmäßig angewandten intensivmedizinischen Behandlung vor allem Antibiotika bzw. Cortikosteroide, Immunglobuline sowie Kreislauf-unterstützende Arzneimittel eingesetzt.
Besides the intensive medical treatment applied as standard, antibiotics or corticosteroids, immunoglobulins and also circulation-assisting drugs in particular are used for the treatment of sepsis.
EuroPat v2

In bestimmten Fällen, beispielsweise im Rahmen einer intensivmedizinischen Behandlung oder wenn eine orale Verabreichung aus bestimmten Gründen nicht möglich ist, ist eine parenterale Verabreichung von Paracetamol wünschenswert.
In certain cases, for example in the course of intensive care or if oral administration is not possible for certain reasons, parenteral administration of paracetamol is desirable.
EuroPat v2

Ein schwerer Verlauf liegt vor, wenn die CDI intensivmedizinischer Behandlung bedarf oder CDI-Komplikationen chirurgische Eingriffe erfordern oder die CDI einen letalen Verlauf nimmt.
A severe infection occurs when the CDI requires intensive medical treatment or CDI complications require surgery or the CDI ends fatally.
ParaCrawl v7.1

Bei der Untersuchung von Verabreichungsfehlern während einer intensivmedizinischen Behandlung zeigte eine europäische Studie, dass die Mehrheit entweder signifikante (42 %) oder lebensbedrohliche (21 %) Folgen hatten.
When investigating administration errors in an intensive care setting, a European study revealed that the majority of these had either significant (42%) or life threatening (21%) implications.
ParaCrawl v7.1

Schwieriger ist die Feststellung der exakten Todesursache nach langer intensivmedizinischen Behandlung, bei der in der Regel ein protrahierter Schock das Leben des Patienten beendet.
It is, however, much more diffucult to determine the precise cause of death after long-term intensive care, when the patient’s live is often terminated by prolongued shock.
ParaCrawl v7.1