Übersetzung für "Intensive mitarbeit" in Englisch

Das Training erfordert die intensive Mitarbeit aller Teilnehmer.
This course requires all attendees to participate actively.
ParaCrawl v7.1

Deutschland setzt sich für eine intensive Mitarbeit der Zivilgesellschaft in den Vereinten Nationen ein.
Germany advocates intensive civil society participation in the United Nations.
ParaCrawl v7.1

Leybold unterstützt auch heute noch die GAEDE-Stiftung durch eine intensive Mitarbeit im Preiskomitee und im Vorstand.
Leybold still supports the GAEDE Foundation today by an intensive cooperation within the prize committee and the board.
ParaCrawl v7.1

Die eigene intensive Mitarbeit ist daher eine wichtige Voraussetzung für den Erfolg der Behandlung.
The patient s own intensive cooperation is thus an important requirement for the success of the treatment.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang möchte ich mich bei den anderen Fraktionen des Hauses für ihre intensive Mitarbeit an meinem Bericht bedanken, vor allem auch beim Kollegen Schmid von der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas.
In this connection, I would like to thank the other groups in this Parliament for their intensive cooperation on my report, particularly Mr Schmid from the Group of the Party of European Socialists.
Europarl v8

Abschließend möchte ich dem Europäischen Parlament, dem Ausschuss für Kultur und Bildung und der Berichterstatterin Christa Prets persönlich für ihre intensive Mitarbeit danken, und mein Dank gilt natürlich auch der irischen und der dänischen Präsidentschaft für das im letzten Jahr bewiesene Engagement sowie der luxemburgischen Präsidentschaft für ihre fortwährende Unterstützung.
In conclusion, I should like to thank the European Parliament, the Committee on Culture and Education and the rapporteur Christa Prets personally for her close cooperation in these matters and of course I should also like to express my thanks to the Irish and Danish Presidencies over the last year in this matter and to the Luxembourg Presidency for its continuing cooperation.
Europarl v8

Im Rahmen der verfolgten IT-Strategie wurde das Konzept der strukturierten Entwicklung von Projekten eingeführt, das eine intensive Mitarbeit der Benutzer und eine gute Dokumentation aller Entwicklungs- und Umsetzungsphasen voraussetzt.
An IT strategy was adopted and introduced the concept of structured development of projects, requiring strong user involvement as well as a systematic and documented development and implementation cycle.
EMEA v3

In diesem Zusammenhang möchte ich mich bei den anderen Fraktionen des Hauses für ihre intensive Mitarbeit an meinem Be richt bedanken, vor allem auch beim Kollegen Schmid von der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Euro pas.
In this con­nection, I would like to thank the other groups in this Par­liament for their intensive cooperation on my report, par­ticularly Mr Schmid from the Group of the Party of European Socialists.
EUbookshop v2

Die Verwendung vorhandener Unterrichtsmaterialien senkt die Entwicklungskosten, doch die intensive Mitarbeit der Tutoren und das höhere Maß an Verantwortung, das diese übernehmen müssen, verursachen höhere Vermittlungskosten.
Using existing course materials reduces development costs but a more intensive involvement of the tutors, coupled to an increased responsibility of the latter implies higher presentation costs.
EUbookshop v2

In der Phase der Bauausschreibung war seitens BGG eine intensive Mitarbeit aufgrund des anspruchsvollen Untergrundes sowie der zahlreichen Grundwasserhaltungs- und Baugrubensicherungsmaßnahmen von maßgebender Bedeutung.
During the tender preparation phase, intensive participation of BGG Consult was essential due to the challenging condition of the subsoil.
ParaCrawl v7.1

Nach Maß konstruierte Öfen Durch jahrelange intensive Mitarbeit an vielen verschiedenen, anspruchsvollen verfahrenstechnischen Anwendungen hat sich das technische Team von Elite eine Fülle von Erfahrungen und Wissen angeeignet.
Elite's engineering team has developed a wealth of experience and knowledge over many years due to its close involvement in a wide variety of demanding process applications.
ParaCrawl v7.1

Durch die Vielzahl von Verbundprojekten und durch die intensive Mitarbeit in mehreren Interessensverbänden und Initiativen ist Infineon Dresden intensiv mit Kunden, Geschäftspartnern und Politikern im Gespräch.
Through the large number of joint projects and intensive cooperation in several interest groups and initiatives, Infineon Dresden is in intensive conversation with customers, business partners and politicians.
ParaCrawl v7.1

Durch die intensive Mitarbeit unserer Experten bei der Erstellung der technischen Richtlinien und Europäischen Seilbahnnormen sind wir bestens mit dem Stand der Technik vertraut.
Thanks to our experts' intensive participation in the preparation of technical guidelines and directives and European cableway standards, we are thoroughly familiar with the state of the art.
ParaCrawl v7.1

Die Rehabilitation nach einer Kreuzband-OP ist langwierig und erfordert neben spezieller Behandlung und Betreuung auch eine intensive Mitarbeit des Patienten.
Rehabilitation after cruciate ligament surgery is a lengthy process and requires intensive patient cooperation.
ParaCrawl v7.1

Grundlage für die Auszeichnung des MCC ist somit die im Verhältnis zur relativ kleinen Größe des Instituts sehr hohe Anzahl wissenschaftlicher Publikationen und Fachveranstaltungen sowie die intensive Mitarbeit in internationalen Institutionen wie dem Weltklimarat IPCC.
This means that the distinction given to the MCC, namely for its substantial number of scientific publications and professional events as well as its intensive participation in international institutions such as the IPCC, was made in consideration of the relatively small size of the institution.
ParaCrawl v7.1

Eine intensive und frühzeitige Mitarbeit des Geotechnikers bei der gesamten Planung war im gegenständlichen Projekt in besonderem Maße wichtig, da zahlreiche geotechnische Maßnahmen (stufenweise Dammschüttung, Bodenverbesserungsmaßnahmen) maßgeblichen Einfluss auf den Bauzeitplan hatten.
In this project, the construction schedule was significantly influenced by numerous geotechnical measures (embankment built-up in stages, soil improvement measures). Consequently, during the whole design phase, it was especially important for the intensive and early involvement of a geotechnical specialist.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns noch einmal herzlich bei allen Sprechern, Teilnehmern und Partnern für die intensive Mitarbeit sowie für die sehr positiven Rückmeldungen zu der Veranstaltung bedanken.
We would like to thank all speakers and participants and our partners for their cooperation and for the very positive feedback we have received.
ParaCrawl v7.1

Sie sichern sich Rechtskonformität: Durch die intensive Mitarbeit bei der Erstellung technischer Richtlinien und Europäischer Normen sind wir bestens mit den gesetzlichen Vorgaben und dem Stand der Technik vertraut.
Ensure legal compliance: Participating proactively in the preparation of technical directives and European standards, we have in-depth familiarity with statutory regulations and the state of the art.
ParaCrawl v7.1

Daher setzt STS wie die gesamte Transped Gruppe auf laufende und intensive Fortbildung seiner Mitarbeiter.
That is why STS, as in the entire Transped Group, emphasises ongoing, intensive further training for its staff.
ParaCrawl v7.1

Zum hohen Qualitätsstandard tragen auch regelmäßige und intensive Schulungen der Mitarbeiter und Führungskräfte bei.
To the high quality standard also regular and intensive training courses of the coworkers and high-level personnel contribute.
ParaCrawl v7.1

Zu den Kontrollinstrumenten gehören regelmäßige Kontrollgänge und Prüfungenwie auch Besprechnungen und der intensive Kontaktmit den Mitarbeitern.
Regular inspection patrols and control as well as meetings and close contact to our employees belong to the inspection measures.
ParaCrawl v7.1

Zur hohen Qualität tragen auch regelmäßige und intensive Schulungen der Mitarbeiter und Führungskräfte bei.
To the high quality also regular and intensive training courses of the coworkers and high-level personnel contribute.
ParaCrawl v7.1