Übersetzung für "Intelligentes leben" in Englisch
Gibt
es
intelligentes
Leben
auf
anderen
Planeten?
Is
there
intelligent
life
on
other
planets?
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
intelligentes
Leben
auf
der
Erde?
Is
there
intelligent
life
on
Earth?
Tatoeba v2021-03-10
Sonst
zerstören
wir
ungewollt
intelligentes
Leben.
Without
ever
realizing
it,
we
might
destroy
a
highly
intelligent
form
of
life.
OpenSubtitles v2018
Dass
Charlie
lebt,
beweist,
dass
es
intelligentes
Leben
auf
Thasus
gibt.
Charlie's
very
existence
proves,
in
fact,
there
must
be
some
intelligent
form
of
life
on
Thasus.
OpenSubtitles v2018
Drei
davon
Klasse
M,
laut
Berichten
gibt
es
intelligentes
Leben.
Nine
planets,
three
of
them
Class-M,
possessing
sapient
life
according
to
reports
and
long-range
scanning.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Instrumente
zeigen
kein
intelligentes
Leben
auf
dem
Planeten
an.
Now
our
instruments
show
that
no
intelligent
life
remains
on
the
planet.
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt
es
kein
intelligentes
Leben.
There's
no
intelligent
life
here.
OpenSubtitles v2018
Bei
so
vielen
Sternen,
muss
es
intelligentes
Leben
da
draußen
geben.
With
that
many
stars
out
there,
there
just
has
to
be
intelligent
life.
OpenSubtitles v2018
Die
US
Navy
hat
intelligentes
außerirdisches
Leben
auf
dem
Grund
des
Ozeans
gefunden.
The
US
Navy
has
found
intelligent
alien
life
at
the
bottom
of
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Die
Energiesignatur
könnte
ein
Indiz
für
intelligentes
Leben
sein.
This
energy
signature
could
be
indicative
of
intelligent
life.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
unter
anderem
abgelehnt,
weil
es
dort
intelligentes
Leben
gibt.
It
was
rejected
partly
because
of
the
presence
of
intelligent
life
forms.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
beeindruckend,
daß
es
woanders
intelligentes
Leben
gibt.
It
is
profoundly
moving
to
know
there
is
intelligent
life
out
there.
OpenSubtitles v2018
Intelligentes
Leben,
das
Wichtigste
im
Universum,
bedeutet
Reinhardt
nichts.
The
most
valuable
thing
in
the
universe...
intelligent
life,
means
nothing
to
Dr
Reinhardt.
OpenSubtitles v2018
Wir
untersuchen
einige
Subraumsignale,
die
auf
intelligentes
Leben
im
Epsilon-Silar-System
deuten
könnten.
We're
investigating
a
series
of
signals
that
may
indicate
intelligent
life
in
the
Epsilon
Silar
system.
OpenSubtitles v2018
Intelligentes
Leben
musste
sich
von
neuem
entwickeln.
Intelligent
life
had
to
evolve
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
habe
eine
95%
Wahrscheinlichkeit
für
intelligentes
Leben
im
Pferdekopfnebel-Sektor.
Well,
I
show
a
95%
probability
of
intelligent
life
in
the
Horsehead
Nebula
sector.
OpenSubtitles v2018
Intelligentes
Leben
ist
zu
wertvoll,
um
es
zu
beeinflussen.
Intelligent
life
is
too
precious
a
thing
to
be
led
by
the
nose.
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt
es
nirgendwo
intelligentes
Leben.
There
is
no
intelligent
life
around
here
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Vernetztes,
intelligentes
Leben…
verändert
unser
Leben
grundlegend.
Connected…
Smart…
Living…
is
transforming
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
intelligentes
Leben
im
Konzern.
There
is
intelligent
life
in
a
concern.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
müssen
überleben
und
erstellen
diese
intelligentes
Leben!
And
you
must
survive
and
create
this
intelligent
life!
ParaCrawl v7.1
Beide
beschließen
den
Planeten
zu
erkunden
-
vielleicht
gibt
es
intelligentes
Leben?
Both
decide
to
explore
the
planet
-
perhaps
there
is
intelligent
life?
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahrzehnten
haben
wir
für
intelligentes
Leben...
For
decades
we
have
been
looking
for
intelligent
life...
CCAligned v1
Es
hilft
Ihnen,
ein
intelligentes
Leben
zu
führen.
It
helps
you
to
lead
a
smart
life.
CCAligned v1
Unzufriedenheit
mit
sich
selbst
ist
eine
notwendige
Bedingung
für
intelligentes
Leben.
Dissatisfaction
with
themselves
is
a
necessary
condition
for
intelligent
life.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ja
ebenfalls
keinen
Beweis
für
intelligentes
Leben
auf
der
Erde!
There
is
also
no
evidence
for
intelligent
life
on
earth!
ParaCrawl v7.1