Übersetzung für "Integration in die gesellschaft" in Englisch

Dies trägt zu Sozialkapital, Vertrauen und Integration in die Gesellschaft bei.
This contributes to social capital, trust and integration in societies.
TildeMODEL v2018

Es sollten Mittel für ihre vollständige Integration in die Gesellschaft bereitgestellt werden.
Freedom of expression is a basic human right and no-one should be prosecuted for simply opposing the govern ment.
EUbookshop v2

Das Wohnsitzerfordernis wäre somit Ausdruck des Maßes ihrer Integration in die polnische Gesellschaft.
In their submission. the residence condition is therefore an expression of the extent to which such victims are integrated in Polish society.
EUbookshop v2

Sprachkenntnisse sind eine elementare Voraussetzung für eine erfolgreiche Integration in die deutsche Gesellschaft.
Language skills are an elementary requirement to ensure successful integration into German society.
ParaCrawl v7.1

Verliert der Beruf seine Leitfunktion für die Integration der Jugend in die Gesellschaft?
Integrating young people into the labour market
ParaCrawl v7.1

Wir sollten aufhören, über die Integration von Behinderten in die Gesellschaft zu reden.
Thus, we should stop talking about integrating disabled people into society.
Europarl v8

Der Kommissar sprach nur von der Integration von Nichtbürgern in die Gesellschaft und von ihrer Einbürgerung.
The Commissioner spoke only of the integration of non-citizens into society and their naturalisation.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen sich um eine bessere Integration der Flüchtlinge in die Gesellschaft bemühen.
Member States must try to do more to integrate refugees into society.
Europarl v8

Der zweite Aspekt ist das Streben nach lebenslanger persönlicher Entwicklung und Integration in die Gesellschaft.
The second is the quest for lifelong personal development and integration into society.
Europarl v8

Bildung ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen Integration in die Gesellschaft, auch in den Arbeitsmarkt.
Education is the key to ensuring a person’s success in social integration, including the labour market.
TildeMODEL v2018

Ein anderer Schlüsselbereich betrifft den sozialen Zusammenhalt – also die Integration aller Gruppen in die Gesellschaft.
Another key area concerns social cohesion – in other words the integration of all groups into society.
TildeMODEL v2018

Die Integration in die Gesellschaft sei unabdingbar, um soziale Konflikte ohne Gewalt lösen zu können.
An inclusive society was essential to resolve social conflicts peacefully.
TildeMODEL v2018

Insbesondere im Hinblick auf die Integration in die Gesellschaft des Aufnahmelandes ist ein gemeinsames Vorgehen notwendig.
A common approach is therefore needed, particularly if there is to be real integration in the society of the host country.
TildeMODEL v2018

Das zweite Konzept verknüpft die Sicherung eines GME mit sozialer Integration und Wiedereingliederung in die Gesellschaft.
The second concept is linking the provision of a GMI with social integration and reintegration back into society.
EUbookshop v2

Die Eingliederung in den Arbeitsmarkt ist zudemeine wichtige Voraussetzung für die erfolgreiche Integration in die Gesellschaft.
Integration inthe labour market is also an essential conditionfor successful integration into society.
EUbookshop v2

So vermittelt der Sport Verhaltens- und Orientierungsmuster und trägt zur Integration in die Gesellschaft bei.
Thus, sport teaches patterns of behaviour and gives a sense of focus, contributing towards integration into society.
ParaCrawl v7.1

Heute steht die langfristige Integration der Geflüchteten in die Gesellschaft und den Arbeitsmarkt im Vordergrund.
Today, the focus is on the long-term integration of refugees into society and the labor market.
ParaCrawl v7.1

Damit können eine gelungene Integration in die Gesellschaft und die Prävention von schwerwiegenden Fällen befördert werden.
This can promote successful integration and prevent particularly serious cases from developing.
ParaCrawl v7.1

Als "Coming in" bezeichnet man die Integration von Homosexuellen in die Gesellschaft.
The term "coming in" is used for this integration in the homosexual culture.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen konkrete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass diese Kinder in Bezug auf Gesundheit, Bildung und soziales Leben eine normale Entwicklung erleben, und um ihre erfolgreiche Integration in die Gesellschaft und später in den Arbeitsmarkt zu garantieren.
We need concrete measures to ensure these children's normal development in terms of health, education and social life, and guarantee their successful integration into society and, later on, into the labour market.
Europarl v8

Lassen Sie mich abschließend in diesem feierlichen Augenblick nochmals im Namen der Kommission die Wichtigkeit des Schutzes der Grundrechte in Europa und der Sicherstellung der harmonischen Integration aller in die Gesellschaft betonen.
To conclude, at this solemn moment let me emphasise again, on behalf of the Commission, the importance of protecting fundamental rights in Europe and ensuring the harmonious integration of all into society.
Europarl v8

Vielleicht ist dies nur ein kleiner Schritt, doch ich denke, er wird entscheidend zum Abbau der Barrieren beitragen, die Behinderten die umfassende Integration in die europäische Gesellschaft erschweren.
A very small move perhaps, but I think quite an important and significant step in the removal of barriers to fuller participation in European society.
Europarl v8

Die Vertragsparteien kommen überein, bei der Förderung der Beteiligung der Sozialpartner an einem Dialog über Lebens- und Arbeitsbedingungen, soziale Sicherung und Integration in die Gesellschaft zusammenzuarbeiten.
The Parties agree to cooperate in fostering the participation of the social partners in a dialogue on living and working conditions, social protection and integration into society.
DGT v2019

Um die Integration von Flüchtlingen in die Gesellschaft zu erleichtern, sehen die Mitgliedstaaten von ihnen für sinnvoll erachtete Integrationsprogramme vor oder schaffen die erforderlichen Rahmenbedingungen, die den Zugang zu diesen Programmen garantieren.
In order to facilitate the integration of refugees into society, Member States shall make provision for integration programmes which they consider to be appropriate or create pre-conditions which guarantee access to such programmes.
DGT v2019

Die Europäische Union unterstützt die Integration der Roma in die Gesellschaft durch verschiedene Förderprogramme, wie beispielsweise den Europäischen Sozialfonds, den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung oder die Programme "Progress" und "Jugend in Aktion".
The European Union supports the Roma's integration into society through different funding programmes such as the European Social Fund, the European Regional Development Fund, as well as the Progress and 'Youth in Action' programmes.
Europarl v8