Übersetzung für "Integration in die gesellschaft" in Englisch
Dies
trägt
zu
Sozialkapital,
Vertrauen
und
Integration
in
die
Gesellschaft
bei.
This
contributes
to
social
capital,
trust
and
integration
in
societies.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
Mittel
für
ihre
vollständige
Integration
in
die
Gesellschaft
bereitgestellt
werden.
Freedom
of
expression
is
a
basic
human
right
and
no-one
should
be
prosecuted
for
simply
opposing
the
govern
ment.
EUbookshop v2
Das
Wohnsitzerfordernis
wäre
somit
Ausdruck
des
Maßes
ihrer
Integration
in
die
polnische
Gesellschaft.
In
their
submission.
the
residence
condition
is
therefore
an
expression
of
the
extent
to
which
such
victims
are
integrated
in
Polish
society.
EUbookshop v2
Sprachkenntnisse
sind
eine
elementare
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Integration
in
die
deutsche
Gesellschaft.
Language
skills
are
an
elementary
requirement
to
ensure
successful
integration
into
German
society.
ParaCrawl v7.1
Verliert
der
Beruf
seine
Leitfunktion
für
die
Integration
der
Jugend
in
die
Gesellschaft?
Integrating
young
people
into
the
labour
market
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
aufhören,
über
die
Integration
von
Behinderten
in
die
Gesellschaft
zu
reden.
Thus,
we
should
stop
talking
about
integrating
disabled
people
into
society.
Europarl v8
Der
Kommissar
sprach
nur
von
der
Integration
von
Nichtbürgern
in
die
Gesellschaft
und
von
ihrer
Einbürgerung.
The
Commissioner
spoke
only
of
the
integration
of
non-citizens
into
society
and
their
naturalisation.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
sich
um
eine
bessere
Integration
der
Flüchtlinge
in
die
Gesellschaft
bemühen.
Member
States
must
try
to
do
more
to
integrate
refugees
into
society.
Europarl v8
Der
zweite
Aspekt
ist
das
Streben
nach
lebenslanger
persönlicher
Entwicklung
und
Integration
in
die
Gesellschaft.
The
second
is
the
quest
for
lifelong
personal
development
and
integration
into
society.
Europarl v8
Bildung
ist
der
Schlüssel
zu
einer
erfolgreichen
Integration
in
die
Gesellschaft,
auch
in
den
Arbeitsmarkt.
Education
is
the
key
to
ensuring
a
person’s
success
in
social
integration,
including
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Ein
anderer
Schlüsselbereich
betrifft
den
sozialen
Zusammenhalt
–
also
die
Integration
aller
Gruppen
in
die
Gesellschaft.
Another
key
area
concerns
social
cohesion
–
in
other
words
the
integration
of
all
groups
into
society.
TildeMODEL v2018
Die
Integration
in
die
Gesellschaft
sei
unabdingbar,
um
soziale
Konflikte
ohne
Gewalt
lösen
zu
können.
An
inclusive
society
was
essential
to
resolve
social
conflicts
peacefully.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Integration
in
die
Gesellschaft
des
Aufnahmelandes
ist
ein
gemeinsames
Vorgehen
notwendig.
A
common
approach
is
therefore
needed,
particularly
if
there
is
to
be
real
integration
in
the
society
of
the
host
country.
TildeMODEL v2018
Das
zweite
Konzept
verknüpft
die
Sicherung
eines
GME
mit
sozialer
Integration
und
Wiedereingliederung
in
die
Gesellschaft.
The
second
concept
is
linking
the
provision
of
a
GMI
with
social
integration
and
reintegration
back
into
society.
EUbookshop v2
Die
Eingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
ist
zudemeine
wichtige
Voraussetzung
für
die
erfolgreiche
Integration
in
die
Gesellschaft.
Integration
inthe
labour
market
is
also
an
essential
conditionfor
successful
integration
into
society.
EUbookshop v2
So
vermittelt
der
Sport
Verhaltens-
und
Orientierungsmuster
und
trägt
zur
Integration
in
die
Gesellschaft
bei.
Thus,
sport
teaches
patterns
of
behaviour
and
gives
a
sense
of
focus,
contributing
towards
integration
into
society.
ParaCrawl v7.1
Heute
steht
die
langfristige
Integration
der
Geflüchteten
in
die
Gesellschaft
und
den
Arbeitsmarkt
im
Vordergrund.
Today,
the
focus
is
on
the
long-term
integration
of
refugees
into
society
and
the
labor
market.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
eine
gelungene
Integration
in
die
Gesellschaft
und
die
Prävention
von
schwerwiegenden
Fällen
befördert
werden.
This
can
promote
successful
integration
and
prevent
particularly
serious
cases
from
developing.
ParaCrawl v7.1
Als
"Coming
in"
bezeichnet
man
die
Integration
von
Homosexuellen
in
die
Gesellschaft.
The
term
"coming
in"
is
used
for
this
integration
in
the
homosexual
culture.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
konkrete
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Kinder
in
Bezug
auf
Gesundheit,
Bildung
und
soziales
Leben
eine
normale
Entwicklung
erleben,
und
um
ihre
erfolgreiche
Integration
in
die
Gesellschaft
und
später
in
den
Arbeitsmarkt
zu
garantieren.
We
need
concrete
measures
to
ensure
these
children's
normal
development
in
terms
of
health,
education
and
social
life,
and
guarantee
their
successful
integration
into
society
and,
later
on,
into
the
labour
market.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
in
diesem
feierlichen
Augenblick
nochmals
im
Namen
der
Kommission
die
Wichtigkeit
des
Schutzes
der
Grundrechte
in
Europa
und
der
Sicherstellung
der
harmonischen
Integration
aller
in
die
Gesellschaft
betonen.
To
conclude,
at
this
solemn
moment
let
me
emphasise
again,
on
behalf
of
the
Commission,
the
importance
of
protecting
fundamental
rights
in
Europe
and
ensuring
the
harmonious
integration
of
all
into
society.
Europarl v8
Vielleicht
ist
dies
nur
ein
kleiner
Schritt,
doch
ich
denke,
er
wird
entscheidend
zum
Abbau
der
Barrieren
beitragen,
die
Behinderten
die
umfassende
Integration
in
die
europäische
Gesellschaft
erschweren.
A
very
small
move
perhaps,
but
I
think
quite
an
important
and
significant
step
in
the
removal
of
barriers
to
fuller
participation
in
European
society.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
bei
der
Förderung
der
Beteiligung
der
Sozialpartner
an
einem
Dialog
über
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen,
soziale
Sicherung
und
Integration
in
die
Gesellschaft
zusammenzuarbeiten.
The
Parties
agree
to
cooperate
in
fostering
the
participation
of
the
social
partners
in
a
dialogue
on
living
and
working
conditions,
social
protection
and
integration
into
society.
DGT v2019
Um
die
Integration
von
Flüchtlingen
in
die
Gesellschaft
zu
erleichtern,
sehen
die
Mitgliedstaaten
von
ihnen
für
sinnvoll
erachtete
Integrationsprogramme
vor
oder
schaffen
die
erforderlichen
Rahmenbedingungen,
die
den
Zugang
zu
diesen
Programmen
garantieren.
In
order
to
facilitate
the
integration
of
refugees
into
society,
Member
States
shall
make
provision
for
integration
programmes
which
they
consider
to
be
appropriate
or
create
pre-conditions
which
guarantee
access
to
such
programmes.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
unterstützt
die
Integration
der
Roma
in
die
Gesellschaft
durch
verschiedene
Förderprogramme,
wie
beispielsweise
den
Europäischen
Sozialfonds,
den
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
oder
die
Programme
"Progress"
und
"Jugend
in
Aktion".
The
European
Union
supports
the
Roma's
integration
into
society
through
different
funding
programmes
such
as
the
European
Social
Fund,
the
European
Regional
Development
Fund,
as
well
as
the
Progress
and
'Youth
in
Action'
programmes.
Europarl v8