Übersetzung für "Intakt halten" in Englisch

Die Wälder intakt zu halten hat weiterhin Priorität.
Maintaining the integrity of forests remains a priority.
Europarl v8

Doch ist es auch wichtig, Familien und Gemeinden intakt zu halten.
But it is also important to keep families and communities intact.
News-Commentary v14

Ich versuche nur meine Familie intakt zu halten!
I'm trying to keep my family together!
OpenSubtitles v2018

Du musst die Zeitachse intakt halten.
You must keep the timeline intact.
OpenSubtitles v2018

Wir helfen deinem Cousin, deine Crew intakt zu halten.
We'll help your cousin keep your crew whole.
OpenSubtitles v2018

Warum das Fruchtwasser abpumpen, aber den Fötus intakt halten?
Why pump out the amniotic fluid but keep the fetus intact?
OpenSubtitles v2018

Glaubt mir, ich will es intakt halten.
Believe me, I wish it to remain intact.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten wissen, ob wir die Blase intakt halten können.
The experiment was designed to see if we could keep a bubble like this intact.
OpenSubtitles v2018

Somit hilft Remo Privacy Cleaner Ihnen, Ihre Privatsphäre intakt zu halten.
Thus Remo Privacy Cleaner helps you to keep your privacy intact.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie den Mörtel auf Eis, um Mitochondrien intakt zu halten.
Keep the mortar on ice to keep mitochondria intact.
ParaCrawl v7.1

Es kann helfen, die Integrität dieser Datei intakt zu halten.
It can help keep the integrity of that data file intact.
ParaCrawl v7.1

Damit können Sie Ihr Motivationsniveau intakt halten, die alle im Verlauf.
With this, you can keep your motivational level intact, all throughout the course.
ParaCrawl v7.1

Ja kann neues Blut erfordert werden, um diese Nation intakt zu halten.
Yes, fresh blood may be required to keep this nation intact.
ParaCrawl v7.1

Rufen Sie Ihre verlorenen Dateien ab, während Sie die aktuellen intakt halten.
Retrieve your lost files while keeping current ones intact.
CCAligned v1

Um die Schutzschicht intakt zu halten, müssen Schmutz und Feuchtigkeit entfernt werden.
To keep the protective layer intact, dirt and moisture must be removed.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel: das regionale israelische Monopol über Atomwaffen intakt zu halten.
Their goal: to ensure that Israel’s regional monopoly on nuclear weapons remains intact.
ParaCrawl v7.1

Sie können möglicherweise die Ransomware entfernen und alle Ihre Dateien intakt halten.
You may thus be able to remove the ransomware and keep all your files intact.
ParaCrawl v7.1

Also jetzt, zuerst müssen Sie konzentrieren ist die PS2-Karte intakt zu halten.
So now, first thing you must concentrate is maintain the PS2 card intact.
ParaCrawl v7.1

Intakt zu halten, Schrauben und Bits pozidrayv Schrauben in einem bestimmten Winkel.
To keep intact screws and bits pozidrayv screws into a specific angle.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktionen haben erlaubt, um ihre Gebräuche intakt zu halten und Traditionen.
These features have allowed to keep intact their customs and traditions.
ParaCrawl v7.1

Kämpfen auf dem Schlachtfeld ist viel einfacher als kämpfen, um Ihre Beziehungen intakt zu halten.
Fighting in the battlefield is far easier than fighting to keep your relationships intact.
OpenSubtitles v2018

Der Schwarze Adel kämpft inzwischen verzweifelt darum, die faschistische EU-Regierung intakt zu halten.
The black nobility, for its part, is fighting desperately to keep their EU fascist government intact.
ParaCrawl v7.1

Rund 7,2 Milliarden Euro fehlen jährlich, um die deutsche Verkehrsinfrastruktur intakt zu halten.
About 7.2 billion euros are lacking each year for keeping the German traffic infrastructure in order.
ParaCrawl v7.1

Dies gibt dem Gerät Zugriff auf Ihre Daten und hilft, die Daten intakt zu halten.
This gives the device access to your data and helps to keep the data intact.
ParaCrawl v7.1

Eine Möglichkeit dafür ist, dass Sie die Links zur CC0 Public Domain Dedication intakt halten.
One way you can do this is to keep links to the CC0 Public Domain Dedication intact.
ParaCrawl v7.1

Derartige Meisterung hilft, die Familien intakt zu halten, was Form in das Leben bringt.
Such controls help in keeping the family intact, which in turn moulds one's life.
ParaCrawl v7.1

Folglich ist korrekte und häufige Wartung erforderlich, seine treibenden Potentiale intakt zu halten.
Hence, proper and frequent maintenance is needed to keep its driving potentials intact.
ParaCrawl v7.1