Übersetzung für "Institut für geschichte" in Englisch

Dort gründete er das "Institut für Geschichte der Naturwissenschaften".
There he founded the Institute for the History of Science.
Wikipedia v1.0

Dort gründete er das Institut für Geschichte der Naturwissenschaften.
There he founded the Institute for the History of Science.
WikiMatrix v1

Ich arbeitete an der Nationalen Wissenschaftsakademie im Institut für Geschichte.
I was working in the National Academy of Science in the Institute of History.
QED v2.0a

Die Abteilung arbeitet hier mit dem Institut für Europäische Geschichte in Mainz zusammen.
The Department is collaborating on this research with the Institut für Europäische Geschichte in Mainz.
EUbookshop v2

Das Institut für Geschichte ist eines der größten Institute an der Geisteswissenschaftlichen Fakultät.
The Institute of History is one of the biggest institutes at the Faculty of Arts and Humanities.
ParaCrawl v7.1

Das Leibniz-Institut für Europäische Geschichte (IEG) in Mainz stellt sich vor.
The Leibniz Institut of European History (IEG) introduces itself.
ParaCrawl v7.1

Denn im hiesigen Institut für Geschichte fand die Historikerin viele sozialwissenschaftlich forschende Kollegen.
The historian found many colleagues carrying out socio-scientific research at MLU’s Institute for History.
ParaCrawl v7.1

Sie wird im Institut für Geschichte, Theorie und Ethik der Medizin kuratiert.
It is curated by the Department of the History, Philosophy and Ethics of Medicine.
ParaCrawl v7.1

Das und ausgerichtete Leibniz Institut für Geschichte und Kultur des östlichen Europa ( GWZO )
The Leibniz Institute for the History and Culture of Eastern Europe ( GWZO )
XLEnt v1

Er war leitender wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für allgemeine Geschichte der Akademie der Wissenschaften der UdSSR.
In 1993 he became a head of the Institute of the World History at the Moscow State University.
Wikipedia v1.0

Von 1960 bis 1965 war er Assistent am Institut für Alte Geschichte an der Universität Budapest.
Alföldy worked at the Budapest city museum from 1957 to 1960, and from 1960 to 1965 he was an assistant professor at the Institute for Ancient History at the University of Budapest.
Wikipedia v1.0

Die wissenschaftliche Leitung hat Ferdinand Kramer, Institut für Bayerische Geschichte der Ludwig-Maximilians-Universität München.
The lead historian is Ferdinand Kramer, Institute of Bavarian History at the Ludwig Maximilian University of Munich.
WikiMatrix v1

Derzeit lehrt und forscht er am Institut für Geschichte der Medizin der Universität München.
He is currently teaching and researching at the Institute of Medical History of the University of Munich.
ParaCrawl v7.1

Nach fünfzehnjähriger Tätigkeit am Institut für Geschichte, begann er für das Außenministerium zu arbeiten.
After fifteen years of working at the Institute for History he began to work for the Ministry for Foreign Affairs.
ParaCrawl v7.1

Dr., ist Projektleiter am Institut für Geschichte an der Universität Wien (Österreich).
Dr., is a project head at the Department of History at the University of Vienna (Austria).
CCAligned v1

Das Leibniz-Institut für Europäische Geschichte (IEG) erforscht die historischen Grundlagen Europas in der Neuzeit.
The Leibniz Institute of European History (IEG) researches the historical foundations of Europe in the modern era.
ParaCrawl v7.1

Philipp Ther, geboren 1967, ist Professor am Institut für Osteuropäische Geschichte der Universität Wien.
Philipp Ther was born in 1967 and is now Professor at the Institut für Osteuropäische Geschichte at the University of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Heute ist das historische Gebäude beherbergt die Journalistenschule der Universität und das Institut für Europäische Geschichte.
Today the historical building hosts the university’s School of Journalism and the Institute of European History.
ParaCrawl v7.1

Den Lehrbuch-Wettbewerb gewann das Team von J. Hecková vom Institut für Geschichte der Universität in Nitra.
The textbook competition was won by a group of authors around J. Hecková of the Institute of History at the University of Nitra.
ParaCrawl v7.1

Das Institut für Europäische Geschichte erforscht die historischen Grundlagen des modernen Europa in der Neuzeit.
The Leibniz Institute of European History analyses the historical foundations of Europe in the modern era.
ParaCrawl v7.1

Seit 1992 war er Oberassistent am Institut für Alte Geschichte der Universität des Saarlandes.
Since 1992, he has been Senior Assistant at the Institute for Ancient History at Saarland University.
ParaCrawl v7.1

Theodosia Stefanidou-Tiveriou ist seit 1982 Professorin für klassische Archäologie am Institut für Geschichte und Archäologie der Aristoteles-Universität in Thessaloniki .
Theodosia Stefanidou-Tiveriou has since 1982 been professor of classical archaeology at the School of History and Archaeology of the Aristotle University in Thessaloniki .
ECB v1

Er schloss eine pädagogische Hochschule in der Stadt Ufa ab und arbeitete ab 1956 im Institut für Geschichte der Sowjetischen Akademie der Wissenschaften.
In 1956 he finally secured a position in the Institute for History of the Soviet Academy of Sciences, where he remained until leaving the Soviet Union in 1978.
Wikipedia v1.0

Er ist Professor am Institut für Geschichte der Polnischen Akademie der Wissenschaften und Direktor der Warschauer Niederlassung des IPN.
He is a professor at the History Institute of the Polish Academy of Sciences, and member of the Institute of National Remembrance in Warsaw.
Wikipedia v1.0

Ergebnis dieser Zusammenarbeit sind Kooperationen mit dem Leo Baeck Institut, der German-Israeli Foundation for Scientific Research and Development, dem Simon-Dubnow-Institut für jüdische Geschichte und Kultur, dem Institut für die Geschichte der deutschen Juden, dem Hamburger Institut für Sozialforschung, der Arbeitsgruppe "Biologiedidaktik" an der Universität Jena, den in Israel vertretenen deutschen Stiftungen und anderen wissenschaftlichen Einrichtungen in Deutschland.
The Bucerius Institute has partnerships with several international research institutions, such as the Leo Baeck Institute, the German-Israeli Foundation (GIF) for Scientific Research and Development, the Simon Dubnow Institute for Jewish History and Culture, the Hamburg Institute for Social Research, the Institute for the History of the German Jews, the Research Group "Didactics of Biology" of the University of Jena, the various German party foundations in Israel, and other academic institutes in Germany and Israel.
Wikipedia v1.0