Übersetzung für "Institut für rechtsmedizin" in Englisch
Seit
1964
ist
das
Institut
für
Rechtsmedizin
in
einem
eigenen
Gebäude
untergebracht.
The
Institute
of
Forensic
Medicine
has
been
located
in
its
own
building
since
1964.
ParaCrawl v7.1
Oepen
war
von
1965
bis
1994
am
Institut
für
Rechtsmedizin
der
Philipps-Universität
Marburg
tätig.
Oepen
worked
from
1965
to
1994
at
the
Institute
for
Legal
Medicine
of
Philipps-University
Marburg.
WikiMatrix v1
Die
Veranstaltung
wird
durch
das
Institut
für
Rechtsmedizin
des
Universitätsklinikums
Halle
(Saale)
ausgerichtet.
The
event
is
hosted
by
the
Institute
of
Forensic
Medicine
of
the
Mediacal
Faculty
in
Halle
(Saale).
ParaCrawl v7.1
Von
1999
bis
2007
arbeitete
er
in
Prof.
Brinkmanns
Arbeitsgruppe
am
Institut
für
Rechtsmedizin
in
Münster.
From
1999
to
2007,
he
was
a
member
of
Prof.
Brinkmann's
working
group
at
the
Institute
of
Legal
Medicine
in
Münster.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
von
Prof.
Peter
M.
Schneider
(Institut
für
Rechtsmedizin
der
Universität
Köln)
geleitet.
Its
head
is
Prof.
Peter
M.
Schneider
(Institute
of
Legal
Medicine,
Cologne
University).
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
für
Rechtsmedizin
ist
Gründungsmitglied
der
Graduiertenschule
"Human
Development
in
Landscape"
der
CAU.
The
Institute
of
Forensic
Medicine
is
a
founding
member
of
the
Graduate
School
'Human
Development
in
Landscapes'
of
Kiel
University.
ParaCrawl v7.1
Mit
Michael
Thali
als
operativem
Leiter
ist
die
Virtopsy®-Forschungsgruppe
seit
Anfang
2011
dem
Institut
für
Rechtsmedizin
der
Universität
Zürich
angegliedert.
With
Prof.
Michael
Thali
as
operative
head
of
the
group,
the
Virtopsy
research
team
operates
out
of
the
Institute
of
Forensic
Medicine
at
the
University
of
Zurich,
Switzerland
since
early
2011.
WikiMatrix v1
Angesichts
der
Ergebnisse
des
Berichts
durch
das
Institut
für
Rechtsmedizin
ausgestellt
(IML),
“inakzeptabel
für
den
Steuerzahler
Bürger”,
Ignacio
Martínez
Rat
beantragt,
die
Kriminalpolizei
amtieren
einem
überfüllten
über
die
Fakten
zu
ziehen,
Identifizierung
aller
beteiligten
Personen
und
die
Positionen,
die
sie
gehalten.
Given
the
findings
of
the
report
issued
by
the
Institute
of
Legal
Medicine
(IML),
“unacceptable
to
the
taxpayer
citizen”,
Ignacio
Martínez
counsel
requested
the
court
to
the
Judicial
Police
officiate
to
draw
a
crowded
about
the
facts,
identifying
all
persons
involved
and
the
positions
they
held.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
von
aDNA
(alte
DNA)
wird
derzeit
am
Institut
für
Rechtsmedizin
sowie
am
Institut
für
Klinische
Molekularbiologie
durchgeführt.
The
analysis
of
ancient
DNA
(aDNA)
is
currently
performed
at
the
Department
of
Legal
Medicine
and
the
Institute
of
Clinical
Molecular
Biology.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
wird
im
Detail
in
der
Promotionsarbeit
"Individualisierung
von
digitalen
anatomischen
Modellen
durch
Computertomographie"
(Tank
M.,
2002,
Institut
für
Rechtsmedizin
der
Universität
Heidelberg)
beschrieben
und
dort
auch
als
Zellenverfahren
bezeichnet.
This
approach
is
explained
in
detail
in
the
thesis
“Individualization
of
digital
anatomical
models
using
computer
tomography”
(M.
Tank,
2002,
Heidelberg
University
Forensic
Medicine
Institute),
and
is
also
referred
to
therein
as
a
cell
method.
EuroPat v2
Eine
mögliche
geometrische
Transformation
für
die
Feinanpassung
eines
Zahnmodells
wird
beispielsweise
in
der
Promotionsarbeit
"Individualisierung
von
digitalen
anatomischen
Modellen
durch
Computertomographie"
(Tank
M.,
2002,
Institut
für
Rechtsmedizin
der
Universität
Heidelberg)
beschrieben.
A
possible
geometrical
transformation
for
the
precision
adjustment
of
a
tooth
model
is
described
in
the
thesis
“Individualization
of
digital
anatomical
models
using
computer
tomography”
(M.
Tank,
2002,
Heidelberg
University
Forensic
Medicine
Institute).
EuroPat v2
Angesichts
der
Ergebnisse
des
Berichts
durch
das
Institut
für
Rechtsmedizin
ausgestellt
(IML),
“inakzeptabel
für
den
Steuerzahler
Bürger”,
Ignacio
Martínez
Rat
beantragt,
die
Kriminalpolizei
amtieren
einem
überfüllten
über
die
Fakten
zu
ziehen,
identificando
a
todas
las
personas
intervinientes
y
los
cargos
que
ocupaban.
Given
the
findings
of
the
report
issued
by
the
Institute
of
Legal
Medicine
(IML),
“unacceptable
to
the
taxpayer
citizen”,
Ignacio
Martínez
counsel
requested
the
court
to
the
Judicial
Police
officiate
to
draw
a
crowded
about
the
facts,
identificando
a
todas
las
personas
intervinientes
y
los
cargos
que
ocupaban.
ParaCrawl v7.1
Andere
Dienstleistungen
im
Rahmen
der
Krankenversorgung
werden
durch
das
Institut
für
Hygiene
und
Umweltmedizin,
Institut
für
Pathologie,
Institut
für
Rechtsmedizin
und
Institut
für
Forensische
Psychiatrie
erbracht.
Other
healthcare
diagnostic
services
are
offered
by
the
Institute
for
Hygiene
and
Environmental
Medicine,
by
the
Institute
for
Pathologie,
by
the
Institute
for
Legal
Medicine
and
by
the
Institute
for
Forensic
Psychiatry.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Einführung
der
DNA-Systeme
wurde
das
Institut
für
Rechtsmedizin
Münster
unter
der
damaligen
Leitung
von
Prof.
Bernd
Brinkmann
von
der
Spurenkommission
beauftragt,
die
DNA-Ringversuche
durchzuführen.
After
the
introduction
of
DNA
systems,
the
Institute
of
Legal
Medicine
at
MÃ1?4nster,
at
the
time
headed
by
Prof.
Bernd
Brinkmann,
was
commissioned
to
carry
out
the
DNA
proficiency
tests
by
the
Stain
Commission.
ParaCrawl v7.1
Die
Angehörigen
der
"libyschen
Märtyrer"
wurden
zu
diesem
Zweck
vom
Institut
für
Rechtsmedizin
eingeladen,
bei
den
Gesundheitsbehörden
in
Minya
eine
DNA-Probe
abzugeben,
damit
die
einzelnen
Leichen
identifiziert
werden
können.
Families
of
the
"Libyan
martyrs"
have
received
from
the
Department
of
Legal
Medicine
the
invitation
to
visit
the
health
facilities
in
Minya
to
undergo
a
DNA
test
that
will
identify
the
individual
bodies
of
the
martyrs.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
am
Institut
für
Rechtsmedizin
und
Verkehrsmedizin
der
Universität
Heidelberg
untersuchten
die
Wirkungen
von
Cannabis
auf
fahrrelevante
Funktionen
bei
einem
28-jährigen
Mann
mit
einer
Aufmerksamkeitsdefizit-/Hyperaktivitätsstörung
(ADHS).
Scientists
at
the
Department
for
Forensic
and
Traffic
Medicine
of
the
University
of
Heidelberg,
Germany,
investigated
the
effects
of
cannabis
on
driving
related
functions
in
a
28
year
old
man
with
attention-deficit/hyperactivity
disorder
(ADHD).
ParaCrawl v7.1
Peschel
(Jahrgang
1964)
arbeitet
als
Rechtsmediziner
am
Institut
für
Rechtsmedizin
der
LMU
München
in
Forschung
und
Lehre
und
war
bereits
in
den
vergangenen
Jahren
in
wissenschaftliche
Projekte
an
Mumien
und
am
Mann
aus
dem
Eis
eingebunden.
Peschel,
born
in
1964,
is
a
researcher
and
lecturer
at
the
Institute
of
Forensic
Medicine
of
Ludwig
Maximilian
University
in
Munich
and
has
been
involved
in
research
projects
on
mummies
and
the
Iceman
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Von
medizinischer
Seite
wird
die
Studie
vom
Institut
für
Rechtsmedizin,
der
Klinik
für
Dermatologie,
der
Klinik
für
Unfallchirurgie
sowie
dem
Institut
für
Neuroradiologie
des
Uniklinikums
der
Otto-von-Guericke-Universität
Magdeburg
begleitet.
On
the
medical
side,
the
study
is
being
supported
by
the
Department
of
Forensic
Medicine,
the
Dermatology
Clinic,
the
Trauma
Surgery
Clinic
and
the
Department
of
Neuroradiology
of
Otto
von
Guericke
University
Hospital
Magdeburg.
ParaCrawl v7.1
Das
Konsortium,
das
an
der
Umsetzung
beteiligt
sein
wird,
besteht
aus
Bioglobe
als
Konzeptions-
und
Trainingspartner,
dem
Institut
für
Rechtsmedizin
der
Universität
Hamburg
sowie
mehreren
Industriepartnern,
darunter
das
global
agierende
Biotechnologie-Unternehmen
QIAGEN
sowie
die
Hamburger
Eppendorf
AG.
The
consortium
that
will
be
involved
in
the
implementation
consists
of
Bioglobe
as
the
conception
and
training
partner,
the
Institute
for
Legal
Medicine
of
the
University
of
Hamburg
as
well
as
several
industrial
partners,
including
the
global
biotechnology
firm
QIAGEN
as
well
as
Hamburg-based
Eppendorf
AG.
ParaCrawl v7.1
Navarro-Crummenauer
arbeitet
dabei
neben
ihrem
Job
im
Institut
für
Rechtsmedizin
ohne
Entgelt
für
ihre
Dienstbereitschaft
oder
Nacht-
und
Wochenendeinsätze.
In
addition
to
her
job
at
the
Institute
of
Legal
Medicine,
Navarro-Crummenauer
also
works
as
an
unpaid
volunteer
for
the
call-out
service
and
does
night
and
weekend
shifts.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
Kunde
ist
ein
gemeinnütziger
Verein
für
Opferschutz,
gegründet
vom
Institut
für
Rechtsmedizin
an
der
Uniklinik
Eppendorf
in
Hamburg.
The
third
customer
is
a
non-profit
association
for
victim
protection,
founded
by
the
Institute
for
Forensic
Medicine
at
the
University
Hospital
Eppendorf
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
den
GEDNAP-Ringversuchen
ist
im
Prinzip
für
jedes
Labor
weltweit
möglich,
sei
es
privat
oder
staatlich
geführt
(z.B.
ein
Institut
für
Rechtsmedizin
oder
ein
kriminaltechnisches
Institut).
Participation
in
the
GEDNAP
proficiency
tests
is
open
to
any
laboratory,
whether
a
private
institute,
university
institute
or
governmental
laboratory,
from
any
country
worldwide.
ParaCrawl v7.1