Übersetzung für "Ins auge sticht" in Englisch

Weißt du, was einem beim Anschauen ins Auge sticht?
You know what draws your eye when you look at that?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, wie sie ins Auge sticht?
You see there how it really pops?
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie sich alles zu merken, was Ihnen ins Auge sticht.
Try to etch on your memory everything you can see.
OpenSubtitles v2018

Was zuallererst ins Auge sticht, ist die sehr schöne Kinematografie.
What's catching the viewer's eye at first is the very nice cinematography.
ParaCrawl v7.1

Sofort ins Auge sticht das elastische Material.
Immediately into the eye pierces the elastic material.
ParaCrawl v7.1

Ins Auge sticht die deutsche Notierung mit einer negativen Preiskorrektur von 2 Cent.
With its negative 2 cents’ price correction, the German quotation is made an eye-catcher.
ParaCrawl v7.1

Der kurze Moment in denen einem Farbe ins Auge sticht.
The rush of seeing colors pop.
ParaCrawl v7.1

Oder Sie setzen bewusst einen Kontrast, der sofort ins Auge sticht.
Or you can deliberately create a contrast that immediately catches the eye.
ParaCrawl v7.1

Ins Auge sticht dabei nicht nur die hohe Bildqualität des Panels, sondern auch dessen Form.
The high image quality of the panel is not the only thing that catches the eye, but also its shape.
ParaCrawl v7.1

Ins Auge sticht in dieser Woche der deutliche Preisanstieg von korrigierten 5,6 Cent in Frankreich.
The clear price increase in France (up by a corrected 5.6 cents) is a striking thing this week.
ParaCrawl v7.1

Sofort ins Auge sticht den Besuchern außerdem die emotionale und farbenfrohe Aufmachung des Webauftritts.
Visitors are also struck immediately by the emotional and colourful microsite design.
ParaCrawl v7.1

Besonders ins Auge sticht hierbei der realistische ausgearbeitete Mini-Totenkopf, welcher unheimlich über den Festtisch wacht.
Particularly striking is the realistic mini skull, which watches over the festive table.
ParaCrawl v7.1

Richtig ins Auge sticht das prachtvolle Grabmal des Dogen Francesco Venier auf der linken Seite.
The magnificent tomb of Doge Francesco Venier on the left is especially eye catching.
ParaCrawl v7.1

Sofort ins Auge sticht die Haselburg, die hoch über Haslach auf einen Felsvorsprung thront.
Particularly striking is Castel Flavon, towering on a rock spur above Aslago.
ParaCrawl v7.1

Städtische Systeme sind die Motoren der regionalen Entwicklung, wobei in Hinblick auf ihre geografische Verteilung innerhalb der Union das Ungleichgewicht zwischen Zentrum und Peripherie stark ins Auge sticht.
Urban systems are the engines of regional development and it is in regard to their geographical distribution across the EU that an imbalance between the centre and the periphery is most evident.
TildeMODEL v2018

Du stößt die, die dir sofort ins Auge sticht... und nicht die, die am besten für dich ist.
You pick your shots based on what you see first... not what's necessarily best for you...
OpenSubtitles v2018

Abbildung 1 gibt Aufschluss über den Umfang der für FuE auf nationaler Ebene bewilligten Haushaltsmittel, wobei ins Auge sticht, dass im Jahre 2001 das Verhältnis GBAORD/BIP in vier Mitgliedstaaten — Finnland, Frankreich, Schweden und Deutschland — über dem Gemeinschaftsdurchschnitt (0,77 %) liegt.
Figure 1 highlights the scale of GBAORD at national level. It can be seen that in 2001, four Member States — Finland, France, Sweden and Germany — had a ratio of GBAORD to GDP above the Community average (0.77 %).
EUbookshop v2

Ins Auge sticht in diesem Bild vor allem die außerordentliche Farbe im oberen Teil – subtil abgestufte Grüntöne, die aussehen, als seien sie auf Gold gemalt – und im unteren Teil eine feine Ausführung kristallin aufgefächerter Raumstrukturen, Andeutungen von Schleimhäuten und feuchtem, inneren Gewebe.
Striking in this picture is the colour in the upper part – subtly graded green tones, which look as if painted on gold – and in the lower part a fine execution of expanding crystalline spatial structures, suggestions of mucous membranes and moist inner tissue.
WikiMatrix v1

Wenn Dir etwas ins Auge sticht oder relevant für dein Unternehmen ist, kannst Du Onlinetrends ausnutzen, um deinem Unternehmen einen Schub zu geben, sei es durch das Erstellen eines Parodievideos oder einfach, indem Du trendige Inhalte in E-Mail-Newsletter oder Blogbeiträge einbaust.
If anything strikes your eye or is relevant to your company, you can capitalize on online trends to give your business a boost, whether it's creating a spoof video or just incorporating trending content into your email newsletter or blog posts.
QED v2.0a

Aber auch teure und qualitativ hochwertige Kleidungsstücke lassen sich sehr gut mit Paisley verbinden, wobei stets bedacht werden sollte, dass eine Kombination mit diesem Muster immer ins Auge sticht.
However, Paisley also goes well with expensive and high-quality pieces of clothing, although you should always keep in mind that any combination with this pattern will always be eye-catching.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihnen eine Immobilie ins Auge sticht, dann zögern Sie nicht, kontaktieren Sie uns für weitere Informationen oder um eine Besichtigung zu buchen.
If a property catches your eye then feel free to contact us for further information or to book a viewing.
ParaCrawl v7.1

Mit das erste, was jedem sofort beim ProForm Indoor Bike Tour de France 2.0 ins Auge sticht, ist das große LED-Display.
The first feature that immediately catches your eye is the big LCD display of the ProForm indoor cycle Tour de France 2.0 .
ParaCrawl v7.1

So reihen sich Malereien aus der Schule des Giotto neben gotische Werke, während in der Architektur der Kontrast zwischen alter und jüngerer Stadt sofort ins Auge sticht.
In art, for example, paintings by Giotto and works by the Gothic school coexist, while in architecture, the unusual contrast between the historic town and the modern one, divided by the Talvera river, is quite obvious.
ParaCrawl v7.1

In dem berühmten Märchen von Andersen, Des Kaisers neue Kleider, genügt bei einer Parade, in der ein beunruhigter Monarch, umgeben von einem kriecherischen Hofstaat, einherschreitet, die helle Stimme eines Kindes, um endlich sichtbar zu machen, was doch allen ins Auge sticht.
In Andersen's famous tale, "The Emperor's new clothes", an apprehensive monarch struts around naked, surrounded by an obsequious royal court; all that is needed to make visible the obvious is the clear voice of a child.
ParaCrawl v7.1