Übersetzung für "Inhaltlicher fehler" in Englisch

Wir möchten Sie bitten, uns auf Fehler inhaltlicher oder technischer Art hinzuweisen.
Please inform us of any errors in terms of contents or technology.
ParaCrawl v7.1

Nach der Korrektur inhaltlicher Fehler wurde Frankreich am 7. März 2003 eine Berichtigung zugestellt.
After a number of substantive errors had been corrected, a corrigendum was notified to France on 7 March 2003.
DGT v2019

Die neu eingeführten Absätze 1,2 und 3 sehen vor, dass der Schuldner die Berichtigung inhaltlicher Fehler in der Bestätigung sowie den Widerruf einer nach Maßgabe der Verordnung eindeutig zu Unrecht erteilten Bestätigung beantragen kann.
The newly introduced preceding paragraphs of Article 8 provide the debtor with adequate devices to request the rectification of material errors in the certificate as well as its withdrawal where it was clearly wrongly granted having regard to the requirements laid down in the Regulation.
TildeMODEL v2018

Neu ist hingegen, dass der Schuldner die Berichtigung inhaltlicher Fehler in der Bestätigung (z. B. Schreibfehler) sowie den Widerruf einer eindeutig zu Unrecht erteilten Bestätigung beantragen kann.
It newly introduces, however, the possibility for the debtor to apply for the rectification of material errors in the certificate (e.g. a typing error) and for the withdrawal of the certificate where it has been clearly wrongly granted;
TildeMODEL v2018

Die Kammer hat sich in ihrer Entscheidung T 152/82 vom 5. September 1983 mit der Frage befaßt, wann ein gegebener Abbuchungsauftrag trotz inhaltlicher Fehler im Sinne des vom Kontoinhaber eindeutig Gewollten vollzogen werden kann.
In its Decision T 152/82 of 5 September 1983 (OJ(EPO) 7/1984, p.301), the Board addressed the question of when a debit order, despite containing errors, may be acted upon in the light of the account holder's clear wishes.
ParaCrawl v7.1

Anbieter von Marken, Firmen und Domains sowie der für eine Stellenanzeige zuständige Account-Inhaber verpflichten sich, Markenplatz von etwaigen Ansprüchen Dritter freizuhalten, die auf rechtswidrige Handlungen des Verkäufers / Vermieters / Account-Inhabers oder Fehler inhaltlicher Art zurückzuführen sind.
Providers of trademarks, company names and domains, as well as account owners who are responsible for a job advertisement, are obliged to indemnify Markenplatz against claims from any third party due to any unlawful action of the salesperson / owner/ account owner or fault with regard to content.
ParaCrawl v7.1

Daher koennen keine rechtlichen Ansprueche an Soundcraft craft hinsichtlich Schaden oder Verlust, der aus den Angaben oder möglicher inhaltlicher Fehler dieser Bedienungsanleitung entsteht, hergeleitet werden.
Soundcraft shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.
ParaCrawl v7.1

Falls ein Form- oder inhaltlicher Fehler gefunden wird, wird oberhalb des Formulars eine Tabelle mit der Fehlerliste erscheinen, die Ihnen ermöglicht, die Fehler zu korrigieren. Im Falle von richtigen Daten wird der Auftrag gespeichert.
If any error is found as regards form or content, a table containing the list of errors appears above the form, on the basis of which you will be able to correct the errors.
ParaCrawl v7.1

Obgleich Travelzoo sämtliche bereitgestellte Informationen mit großer Sorgfalt prüft, garantiert Travelzoo weder Richtigkeit, Vollständigkeit noch Korrektheit der Informationen. Ferner übernimmt Travelzoo keine Gewähr für etwaige Fehler (Fehler inhaltlicher Art oder Druckfehler), Störungen (aufgrund von (vorübergehenden und/oder partiellen) Systemzusammenbrüche, Reparaturen, Aktualisierungen oder Instandsetzungen unserer Website oder Ähnlichem), ungenaue, unvollständige, irreführende oder nicht wahrheitsgemäße Informationen (einschließlich Fehlern bei Hotelfotos, Hotelbeschreibungen und Hotelausstattung) oder das Fehlen von Informationen.
While Travelzoo has exercised due care in attempting to check the information provided by the hotels, Travelzoo cannot guarantee that all information is accurate, complete and correct, nor can Travelzoo or its affiliates be held responsible for any errors (including manifest and typographical errors), any interruptions (whether due to any (temporary and/or partial) breakdown, repair, upgrade or maintenance of our Site or otherwise), inaccurate, incomplete, misleading or untrue information (including, but not limited to, inaccuracies relating to hotel photographs, hotel property descriptions, and lists of hotel property amenities) or non-delivery of information.
ParaCrawl v7.1

Gerd WOLF weist auf einen inhaltlichen Fehler in Ziffer 5.8 hin.
Mr Wolf pointed to a content-related error in point 5.8.
TildeMODEL v2018

Nach Aussage des Beschwerdeführers traten dabei elf inhaltliche und verfahrenstechnische Fehler auf.
The complainant put forward eleven allegations of substantive and procedural errors.
EUbookshop v2

Für etwaige inhaltliche, schriftliche Fehler übernehmen wir keine Haftung.
For any content, writing errors, we assume no liability.
CCAligned v1

Die Webseite kann ungenaue Inhalte, typografische Fehler oder Auslassungen enthalten.
The Site may contain inaccurate content, typographical errors or omissions.
ParaCrawl v7.1

Das Institut für Akustomikroskopie übernimmt keine Haftung für solche inhaltlichen oder grammatikalischen Fehler.
The Institute for Acoustic Microscopy assumes no liability or responsibility for any such errors or omissions in the content on this website.
CCAligned v1

Preisänderungen, inhaltliche Fehler, Irrtümer sowie Angebotsänderungen vorbehalten.
Price changes, content errors, mistakes and offers subject to change.
ParaCrawl v7.1

Preisänderungen, Irrtümer, inhaltliche Fehler und technische Änderungen vorbehalten.
Subject to changes in price, errors, errors in content and technical changes.
ParaCrawl v7.1

Etwaige inhaltliche Fehler begründen keine Ansprüche oder Rechte.
Textual errors do not constitute a basis for any claims or rights.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche Fehler werden selbstverständlich bei Bekanntwerden unverzüglich korrigiert.
Content errors will of course be immediately corrected as they are discovered.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche und sachliche Fehler werden nicht vollständig ausgeschlossen.
Nevertheless content and material errors are not to be excluded completely.
ParaCrawl v7.1

Für inhaltliche Fehler und Änderungen übernehmen wir keine Haftung.
We cannot accept any liability for content errors and modifications.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber der Bericht von Bedeutung sein soll, dann darf er keine inhaltlichen Fehler enthalten.
If, however, the report is to have some significance, it must not contain factual errors.
Europarl v8

Ich habe einen inhaltlichen Fehler gefunden oder einen Kommentar zum Inhalt – was tun?
I found a content error or I have a comment – what to do?
CCAligned v1

Sie erkennen weiterhin an, dass die Dienste und der Inhalt Fehler oder Auslassungen enthalten können.
You further acknowledge and agree that the Services and the Content may contain errors or omissions.
ParaCrawl v7.1

Zudem kritisierten die Richter zurecht zahlreiche inhaltliche und formale Fehler, die den Initiatoren unterlaufen waren.
In addition, the judges were critical of the many substantial and procedural errors made by the initiators.
ParaCrawl v7.1

Carestream garantiert nicht die Genauigkeit und Vollständigkeit des Inhalts oder dass inhaltliche Fehler behoben werden.
Carestream does not warrant the accuracy or completeness of the content, or that any errors in the content will be corrected.
ParaCrawl v7.1

Solltest du auf inhaltliche Fehler stoßen oder Inhalte vermissen, wende dich an Yordan.
If you should encounter any errors or omissions, you should contact Yordan.
ParaCrawl v7.1