Übersetzung für "Inhaltlich übereinstimmen" in Englisch

Ich bestreite keineswegs, daß wir in der Frage inhaltlich völlig übereinstimmen.
I do not dispute in any way that we are in full agreement as regards the substance of the issue.
Europarl v8

Die Unterlagen können auf einem Bildträger oder einem sonstigen Datenträger zur Verfügung gestellt werden, sofern die Daten, wenn sie lesbar gemacht werden, mit den Unterlagen bildlich und inhaltlich übereinstimmen, jederzeit verfügbar sind und unverzüglich lesbar gemacht und maschinell ausgewertet werden können.
The documentation may be provided via image medium or other data medium, provided that the data, when made readable, match the documentation in appearance and content, are available at all times, can be made readable without delay and can be analysed by automated means.
DGT v2019

Aus diesem Grund werde ich Ihnen als Berichterstatter morgen auch vorschlagen, einige Änderungsanträge abzulehnen, mit denen ich und sicherlich auch viele Ausschußmitglieder zwar inhaltlich übereinstimmen, die wir aber nicht in diesen Bericht aufnehmen möchten, weil das den Rahmen eines Handelsberichts sprengen würde.
On the other hand it has always been the practice of our committee to exclude strictly political considerations because it is then more easily possible to reach a consensus; moreover, the Committee on External Economic Relations does not wish to exceed its own terms of reference and encroach upon those of the Political Affairs Committee.
EUbookshop v2

In einer mit einem solchen Verfahren arbeitenden Vermittlungsanlage können nun aber in mehr oder weniger großem zeitlichen Abstand auch Informationen zu übertragen sein, die inhaltlich übereinstimmen, und wobei jede dieser zu übertragenden Informationen trotz der Überinstimmung erneut einen Verarbeitungsvorgang auszulösen hat.
However, it is also possible in an exchange system of this kind that items of information which are identical in content may have to be transmitted at longer or shorter intervals of time, where, in spite of their conformity, each of these items of information which are to be transmitted must trigger a processing procedure.
EuroPat v2

Vermerkt sei jedoch, daß die drei Organe trotz der genannten Differenzen inhaltlich übereinstimmen und alles unternehmen, damit diese besonders wichtige und sensible Frage, die wirklich sehr viele beschäftigte Ärzte in ganz Europa betrifft, gemeinsam einer Lösung zugeführt werden kann.
Although there is this disagreement, I should stress that all three institutions agree on the content and that every effort is being made to find a common approach to this particularly important and sensitive question which concerns an exceptionally large number of working doctors throughout Europe.
Europarl v8

Mit anderen Worten, die analogen und digitalen Informationen können in redundanter Weise vorgesehen sein und inhaltlich übereinstimmen.
In other words, the analog and digital information can be provided redundantly and the content can agree.
EuroPat v2

Die zitierten Autoren weisen daraufhin, dass die diagnostischen Kriterien für eine Verhaltenssucht damit mit den diagnostischen Kriterien einer Substanzabhängigkeit inhaltlich übereinstimmen.
The quoted authors note that the diagnostic criteria for a behavioral addiction herewith are content-wise in concordance with the diagnostic criteria of a substance addiction.
ParaCrawl v7.1

Denn die Form muss ja mit dem Inhalt übereinstimmen.
For form has to agree with content. Or with narrative.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß hält die Notwendigkeit der inhaltlichen und terminologischen Übereinstimmung von Richtlinie und Bekanntmachung ausdrücklich fest.
The Section thinks it particularly necessary that the content and terminology of the Directive and the Notice should match.
TildeMODEL v2018

Der Inhalt eines elektronischen Teildokuments V I 2 muss mit dem Inhalt des Papierdokuments übereinstimmen.
The content of an electronic VI-2 extract shall be identical to the one on paper.
DGT v2019

Er hält die Not­wendig­keit der inhaltlichen und terminologischen Übereinstimmung von Richtlinie und Bekannt­machung ausdrücklich fest.
The ESC thinks it particularly necessary that the content and terminology of the Directive and the Notice should match.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie einen Bericht durchlesen und mit seinem Inhalt übereinstimmen und dann in der Begründung einen Absatz sehen, der sich auf Sie selbst bezieht, können Sie dies jedoch nicht ignorieren.
However, when you read through a report and you agree with its contents, and then in the explanatory statement, you see a substantial paragraph which relates to yourself, you cannot ignore it.
Europarl v8