Übersetzung für "Inhalte transportieren" in Englisch
Seiten
auf
sonderfarbigem
Papier
können
auch
spezielle
Inhalte
transportieren.
Pages
on
special
coloured
paper
can
also
transport
special
content.
ParaCrawl v7.1
Die
digitalen
Technologien
bieten
neue
Möglichkeiten,
AV-Inhalte
zu
transportieren
(wie
etwa
Video-on-Demand
und
Catch-up-TV),
weshalb
europäische
AV-Werke
bereits
heute
außerhalb
ihres
Entstehungslandes
leichter
zugänglich
sind.
Digital
technologies
have
already
made
European
audiovisual
works
more
easily
accessible
outside
their
country
of
origin
thanks
to
new
ways
of
transporting
audiovisual
content
(such
as
video
on
demand
and
catch
up
TV).
TildeMODEL v2018
Den
klassischen
Formeln
von
Ordnung
und
Würde
des
klassizistischen
Formenkanons
zu
folgen,
erlaubt
es
dem
Künstler
dabei,
seinen
Darstellungen
eine
distanzierende
Nüchternheit
zu
verleihen
und
Inhalte
zu
transportieren,
die
für
ihre
Zeit
unerträglich
sind.
Adhering
to
the
form
canon's
classical
formulae
of
order
and
dignity,
it
allows
the
artist
to
objectify
his
images
and
to
transport
meaning
that
is
unacceptable
to
the
time.
ParaCrawl v7.1
Bereits
ein
Bild
sagt
mehr
als
1000
Worte,
ein
Video
kann
wesentlich
mehr
Inhalte
noch
effektiver
transportieren.
Already
a
single
picture
is
worth
a
thousand
words,
but
a
video
can
transport
much
more
content
even
more
effective.
CCAligned v1
Die
Sichtbarmachung
der
Geschehnisse
mittels
fotografischen
Dispositivs
beruht
auf
einer
Dokumentation
realer
Sachverhalte,
die
in
Folge
symbolische
Inhalte
transportieren.
The
artist's
visualisation
of
events
by
means
of
the
photographic
dispositif
is
founded
on
a
documentation
of
real
circumstances
that
subsequently
transport
symbolic
aspects.
ParaCrawl v7.1
So
entstehen
malerische
Hybride,
die
weder
reine
bildliche
Illusionen
werden
noch
konkrete
Dinge
bleiben
-
Bildwerke,
die
überaus
prekäre
Inhalte
transportieren
und
diese
gleichzeitig
verändern
und
abstrakt
werden
lassen.
Marcaccio
produces
painted
hybrids
that
remain
neither
purely
visual
illusions
nor
concrete
things
-
but
that
convey
highly
precarious
contents
while
simultaneously
altering
and
abstracting
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
Inhalte
transportieren
und
mehr
oder
weniger
verborgen
Antworten
auf
die
Frage
nach
dem
WAS
IST
spüren
lassen.
It
can
transport
contents
and,
in
a
more
or
less
concealed
manner,
give
a
feeling
of
answers
to
the
questions
regarding
the
WHAT
IS.
ParaCrawl v7.1
Mich
interessiert,
wie
ich
die
verschiedenen
Inhalte
am
besten
transportieren
kann
–
und
das
interessiert
mich
beim
Yoga
auch.
I'm
interested
in
how
I
can
best
impart
different
contents
–
this
also
holds
true
for
yoga.
ParaCrawl v7.1
Jede
ausgewählte
Position
stellt
einen
unverwechselbaren
künstlerischen
Standpunkt
dar,
der
ornamentale
Strukturen
benutzt,
um
individuell
gewählte
Inhalte
zu
transportieren.
Every
chosen
position
constitutes
a
characteristic
point
of
view:
It
uses
an
ornamental
structure
to
empazise
an
individual
content.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Strategie
umzusetzen,
vertrauen
wir
auf
ein
globales
Netzwerk
von
mehr
als
4.000
Partnern,
die
unsere
qualitativ
hochwertigen
Inhalte
transportieren
und
verbreiten.
To
implement
this
strategy
we
rely
on
a
global
network
of
over
4000
partners
that
carry
and
rebroadcast
our
quality
content
.
ParaCrawl v7.1
Die
verwendeten
Ausdrucksmittel
sind
sich
vielleicht
äußerlich
zum
Verwechseln
ähnlich,
können
aber
völlig
verschiedene
Inhalte
und
Bedeutungen
transportieren.
The
means
of
expression
may
look
alike
on
the
surface,
but
many
transport
completely
different
contents
and
meanings.
ParaCrawl v7.1
Auch
Jörg
Immendorff
bedient
sich
einer
erneuerten
gegenständlichen
Malerei
–
für
ihn
war
sie
das
geeignete
Medium,
um
seine
gesellschaftskritischen
Inhalte
zu
transportieren.
Jörg
Immendorff
also
pursued
a
renewed
representational
painting—for
him,
it
was
the
right
medium
to
convey
his
socially
critical
themes.
ParaCrawl v7.1
Weder
Film
noch
Live
Performance
sollen
die
Inhalte
einzeln
transportieren
können,
nur
im
Zusammenkommen
der
beiden
Genres
entsteht
das
„Gesamtbild“
und
damit
die
„Erzählung“,
das
Werk.
Neither
film
nor
live
performance
alone
should
be
able
to
transport
the
contents,
only
from
the
connection
of
both
genres
emerges
the
“complete
picture“,the
narrative,
the
work.
ParaCrawl v7.1
Unternehmenseigene
Medien
-
wie
Mitarbeiterzeitungen,
Intranet
oder
Kundenmagazine
-
bilden
die
ideale
Plattform,
um
individuell
auf
die
Zielgruppen
abgestimmte
Botschaften
und
Inhalte
zu
transportieren.
Company-owned
media
-
such
as
staff
newspapers,
intranet
or
client
magazines
-
form
the
ideal
platform
to
convey
target
group-orientated
messages
and
content.
ParaCrawl v7.1
Q
Intrusion
Prevention
Service,
ein
weiteres
Kernelement
für
umfassenden
Schutz,
ist
per
Abonnement
erhältlich
und
stoppt
Angriffe,
die
Standardprotokollen
entsprechen,
aber
dennoch
schädliche
Inhalte
transportieren.
Q
Intrusion
Prevention
Service,
another
fundamental
element
of
next-generation
protection,
is
available
via
subscription
to
stop
attacks
that
comply
with
standard
protocols
but
carry
malicious
content.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Lebensmittel
und
sie
transportieren
Inhalt,
der
mich
interessiert.
They
are
food
and
they
transport
content
that
interests
me.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
praktischen
Trageschlaufen
lässt
sich
die
Tasche
mitsamt
Inhalt
bequem
transportieren.
Thanks
to
the
practical
carrying
loops,
the
bag
with
content
is
comfortable
to
transport.
ParaCrawl v7.1
Sie
müsse
deshalb
die
Identität
und
den
Inhalt
der
Marke
transportieren
können,
wie
Edelmann
betont.
Therefore,
it
must
be
able
to
transport
the
identity
and
message
of
a
brand,
as
the
company
emphasises.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Garantien,
die
die
Richtlinie
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
Unternehmen
bietet,
die
ohne
ihr
eigenes
Zutun
einen
illegalen
Inhalt
verbreiten
oder
„transportieren“,
fehlt
es
den
Internet-Vermittlern
aufgrund
der
Vielzahl
unterschiedlicher
Regeln
und
Praktiken
in
der
Europäischen
Union,
deren
Einhaltung
von
ihnen
erwartet
oder
verlangt
wird,
wenn
sie
von
illegalen
Inhalten
auf
ihren
Seiten
Kenntnis
erlangen,
an
Rechtssicherheit.
Despite
the
guarantees
offered
by
the
Directive
on
electronic
commerce
to
businesses
which
host
or
passively
transmit
illegal
content,
intermediary
internet
service
providers
struggle
with
the
legal
uncertainty
linked
to
fragmentation
within
the
European
Union
of
the
applicable
rules
and
practices
which
are
possible,
required
or
expected
of
them
when
they
are
aware
of
illegal
content
on
their
websites.
TildeMODEL v2018
Die
Anordnung
des
Vorderteilrandes
und
des
Rückteilrandes
auf
einer
Höhe
begünstigt,
dass
der
Benutzer
am
Rand
der
Öffnung
das
Behältnis
gut
fassen
kann
und
somit
zufrieden
stellend
das
Behältnis
mit
seinem
Inhalt
transportieren
kann.
The
arrangement
of
the
front
part
edge
and
of
the
rear
part
edge
at
one
height
promotes
the
fact
that
the
user
is
easily
able
to
grasp
the
receptacle
at
the
edge
of
the
opening
and
consequently
is
able
to
transport
the
receptacle
with
its
contents
in
a
satisfactory
manner.
EuroPat v2
Nachdem
Sie
einen
Tropfen
Reagenz
in
das
Milchprobenfläschchen
gegeben
haben,
schließen
Sie
das
Fläschchen
mit
der
Kappe,
mischen
Sie
den
Inhalt
vorsichtig
und
transportieren
Sie
es
zum
Labor.
After
the
addition
of
one
drop
of
reagent
into
the
milk
sample
vial,
seal
the
vial
with
the
cap,
mix
the
content
gently
and
transport
it
to
the
laboratory.
ParaCrawl v7.1
Die
Lenin-Denkmäler
verkörpern
nicht
mehr
die
Sowjetunion,
sondern
sind
ein
Ort
und
Symbol
pro-russischer
Mobilisierung
geworden
–
“leere
Zeichen”,
die
keinen
ideologischen
Inhalt
transportieren,
sondern
die
lokale
Identität
als
“anti-Kiew”
markieren.
The
Lenin
monuments
thus
have
become
a
site
and
symbol
of
pro-Russian
mobilization
–
“empty
signifiers”
that
carry
no
ideological
value
but
mark
local
identity
as
being
“anti-Kyiv”.
ParaCrawl v7.1
Die
Muster
vermögen
plötzlich
in
ihrer
Abstraktion
eine
facettenreiche
Inhaltlichkeit
zu
transportieren,
übernehmen
die
Funktion
eines
Sinnträgers
moralischer,
sozialer
und
politischer
Vorstellungen.
Suddenly
patterns
have
the
power
to
transport
in
their
abstraction
a
content
rich
of
different
facets,
to
take
over
the
function
of
a
carrier
symbolic
of
moral,
social
and
political
conceptions.
ParaCrawl v7.1