Übersetzung für "Inhalt der schulung" in Englisch

Der Inhalt dieser Schulung ist im Betriebshandbuch zu beschreiben.
The content of that training shall be described in the operations manual;
DGT v2019

Inhalt und Form der Schulung sind nicht festgelegt.
Indeed, the problem is so similar ( actual method was developed by the International Training Centre for Bankers, based on experience with the banking industry.
EUbookshop v2

Alle 35 Mitarbeiter lobten die gebotenen Rahmenbedingungen und den Inhalt der Schulung.
All 35 employees praised the basic conditions and the content of the training.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer und der Inhalt der Schulung kann individuell verhandelt werden.
The duration and content of the training can be individually negotiated.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber bestimmt Ort, Zeit, Inhalt und Umfang der Schulung.
The customer decides the location, time, subjects and scope of the training.
ParaCrawl v7.1

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass jeder Flugbegleiter vor dem Beginn einer Umschulung eine von der Luftfahrtbehörde genehmigte Grundschulung gemäß der geltenden Forderungen erfolgreich abgeschlossen hat und über eine Bescheinigung über die berufliche Befähigung verfügt, in dem Inhalt der absolvierten Schulung beschrieben ist.
An operator shall ensure that each cabin crew member has, before undertaking conversion training, successfully completed initial training, approved by the Authority, in accordance with the applicable requirements and holds an attestation of professional competence describing the content of the training undergone.
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß jeder Flugbegleiter vor dem Beginn einer Umschulung eine von der Luftfahrtbehörde genehmigte GrundschulungGrundschulung gemäß der geltenden Forderungen erfolgreich abgeschlossen haterfolgreich abgeschlossen hat und über eine Bescheinigung über die berufliche Befähigung verfügt, in dem die von dem jeweiligen Flugbegleiter erfolgreich abgeschlossene Schulung Inhalt der absolvierten Schulung beschrieben ist.
An operator shall ensure that each cabin crew member successfully completes initial training, has, before undertaking conversion training, successfully completed initial training, approved by the Authority, in accordance with the applicable requirements and holds an attestation of professional competence describing the training successfully undertaken by a cabin crew member content of the training undergone.
TildeMODEL v2018

Jedes Dienst ausübende Mitglied der Kabinenbesatzung hat auf jedem Flug eine Bescheinigung über die berufliche Befähigung mit Datum und Inhalt der Schulung, die es entsprechend dem zu betreibenden Flugzeugmuster oder der zu betreibenden Flugzeugreihe erhalten hat, mitzuführen.
Each operating cabin crew member shall, on each flight, carry a valid attestation of professional competence showing the dates and content of the training received appropriate to the aeroplane type or variant to be operated.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluß einer Arbeitsmarktausbildung kann sich der Teilnehmer allerdings in der Regel eine Bescheinigung ausstellen lassen, in der der Inhalt der absolvierten Schulung beschrieben wird.
Employment training generally provides the opportunity of receiving a document describing what is included in the training.
EUbookshop v2

Hygienemaßnahmen, Prävention vor Krankheiten durch verschmutztes Wasser sowie Instandhaltung und Reparatur der gebräuchlichsten Pumpenarten ist Inhalt der Schulung.
Water sanitation, prevention of waterborne diseases, maintenance and repair of the most common hand pumps is the content of the training.
ParaCrawl v7.1

Die darin enthaltenen Regelungen sind neben physikalischen Grundlagen und der Erläuterung der Normen, Zonen und Zündschutzarten Inhalt der Schulung „Grundlagen des Explosionsschutzes“.
The training course “Fundamentals of explosion protection” covers these regulations in addition to basic physical principles and information on standards, zones and types of ignition protection.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt der Schulung hat uns in unserer Zielsetzung bestärkt", sagte Götz Hinselmann, Senior Key Account Manager bei telent, nach der Zertifikatsübergabe.
The content of the training course has really helped us to achieve this goal," Götz Hinselmann, Senior Key Account Manager at telent, said about the new PEP concept when receiving the award.
ParaCrawl v7.1

Die darin enthaltenen Regelungen sind neben physikalischen Grund­lagen und der Erläuterung der Normen, Zonen und Zünd­schutz­arten Inhalt der Schulung "Grundlagen des Explosionsschutzes".
The training course "Fundamentals of explosion protection" covers these regulations in addition to basic physical principles and information on standards, zones and types of ignition protection.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt der Schulung ist die Struktur und Wartung der Geräte, die Kontrolle und der Betrieb der Geräte.
The content of training is structure and maintenance of equipments, control and operation of equipments.
ParaCrawl v7.1

Anhang IV behandelt die Inhalte der Schulung in Behindertenfragen.
Annex IV relates to the content of disability-related training.
TildeMODEL v2018

Dieser Anhang behandelt die Inhalte der Schulung in Behindertenfragen.
This Annex relates to the content of disability-related training.
TildeMODEL v2018

Inhalte der Schulungen und der Lehrbücher zu entwickeln und den empfundenen Bedürfnissen anzupassen.
To produce and adapt the materials of the trainings and textbooks according to the needs felt.
ParaCrawl v7.1

Inhalte der Schulungen zur Drittmittelakquisition können u.a. sein:
For instance, contens of training courses for third-party funding may comprise:
CCAligned v1

Die Inhalte der Schulungen können gut auf Ihre Mitarbeiter angepasst werden.
The contents of the training courses can be adapted for your employees.
ParaCrawl v7.1

Die Inhalte der Schulung können Ihren speziellen Bedürfnissen angepasst werden.
The content of the program can be adjusted to fit your specific needs.
ParaCrawl v7.1

Inhalte der Schulungen sind z.B. organic farming und nachhaltige Landwirtschaft.
Content of these trainings include organic farming and sustainable agriculture.
ParaCrawl v7.1

Die Themen und Inhalte der Schulungen werden auf die individuellen Kundenanforderungen abgestimmt.
The topics and contents of the training are established to meet customer requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Themen und Inhalte der Schulungen werden auf die individuellen Kundenanforderungen hin ausgerichtet.
The topics and contents of the training is established to meet customer requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Fragen dieser Prüfung basieren auf den Inhalten der Schulung:
The questions in this exam are based on the topics taught in the training course:
ParaCrawl v7.1

Die Inhalte der praxisnahen Schulung finden Sie hier.
Please find the details and contents concerning this training her e.
ParaCrawl v7.1

Im Anhang werden die Aufgabengebiete des Gefahrgutbeauftragten und die Inhalte der vorgeschriebenen Schulung dargestellt.
The duties of risk prevention officers and the content of the required training are set out in the annex.
TildeMODEL v2018

Ferner wurden Hauptzielgruppen, Inhalte und Methoden der Schulung von Beamten in EU­Fragen festgelegt.
Although Estonia has taken some steps to reform public administration and the judiciary, due in particular to limited human resources, progress is slow and administrative shortcomings exist in key areas such as financial market supervision, State aid monitoring, maritime transport and employment and social policy.
EUbookshop v2

Wesentliche Inhalte der Schulung sind:
Main contents of the course include:
CCAligned v1

Konkrete Inhalte der Schulungen werden individuell je nach Bedarf und Vorkenntnissen Ihrer Teilnehmenden mit Ihnen abgestimmt .
The specific content of the training courses will be individually coordinated with you .
ParaCrawl v7.1

Die Inhalte der öffentlichen OpenCms Schulungen sind mit den Schulungen "vor Ort" identisch.
The content of the public OpenCms training courses is identical with the “in house” courses.
ParaCrawl v7.1

Die einschlägigen Interessenträger sollten zur Erstellung des Inhalts der Programme für Schulung und Sensibilisierung im Zusammenhang mit barrierefreiem Zugang konsultiert oder darin einbezogen werden.
In response to a legitimate and reasonable request, the public sector body concerned should provide information in an adequate and appropriate manner within a reasonable period of time.
DGT v2019

Der Inhalt dieser Schulungen wird von der Behörde entweder vorgegeben oder genehmigt, wobei sichergestellt wird, dass die Schulungen dokumentiert werden und wirksam erfolgen.
The content of the training course is either defined or approved by the authority, which ensures that the sessions are documented and effectively given.
TildeMODEL v2018