Übersetzung für "Informierte mich über" in Englisch

Er informierte mich über die Planänderungen.
He informed me about the changes in the plan.
Tatoeba v2021-03-10

Sie informierte mich über ihre Abreise.
She informed me of her departure.
Tatoeba v2021-03-10

Also informierte ich mich über die Versicherungsgesellschaft.
So this morning I did a little research on the Lifeline lnsurance Company.
OpenSubtitles v2018

Jackie informierte mich über alles, was ich verpasst habe.
Jackie caught me up on everything I missed.
OpenSubtitles v2018

Der Justizminister... informierte mich über das Wiederauftauchen dieses Flüchtlings.
The minister of Justice informed me of this most wanted fugitive's reappearance.
OpenSubtitles v2018

Commander Harkins informierte mich über ihre Bindung zur Crew.
Yes, Commander Harkins has informed me about your attachment to the crew.
OpenSubtitles v2018

Man informierte mich nicht über ihren Besuch.
I was never told about your visit.
OpenSubtitles v2018

Ja, er informierte mich über den ganzen Vorfall.
Yes, he told me everything that happened.
OpenSubtitles v2018

Jane informierte mich über deine Theorie, dass Duke das Gift roch.
Jane was filling me in on your theory about Duke smelling the poison. - Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Captain Walsh informierte mich gerade über Lieutenant Arnetts allgemeine Aufgaben.
Captain Walsh just briefed me on Lieutenant Arnett's general duties.
OpenSubtitles v2018

Man informierte mich über den Unfall.
They explained to me about the accident.
OpenSubtitles v2018

Ich informierte mich auch näher über den Käufer des Federkiels.
I also checked up on the original owner, the first man who bought the pen,
OpenSubtitles v2018

Dr Crusher informierte mich über Ihre Fortschritte.
Dr Crusher has kept me informed of your progress.
OpenSubtitles v2018

Niemand informierte mich über seinen Misserfolg.
No one informed me of his failure.
Tatoeba v2021-03-10

Ich informierte mich über die Bewohner der Erde.
What about selection of the women.
ParaCrawl v7.1

In Vorbereitung dieses Aufenthaltes informierte ich mich kurz über die Geschichte von Zypern.
In preparation of this conference, I took some time to study a little about the history of Cyprus.
ParaCrawl v7.1

Als ich zusagte, informierte er mich über das Projekt.
After I committed to make the bust, he informed me about the project.
ParaCrawl v7.1

Die Stationsärztin informierte mich über die zusammengetragenen Untersuchungsergebnisse und die weitere Vorgehensweise.
The chief doctor informed me on the examination-results and the therapy that was going to follow.
ParaCrawl v7.1

Don Mladen informierte mich über andere wunderbare Heilungen.
Don Mladen informed me about another miraculous healing .
ParaCrawl v7.1

Erst einige Jahre (!) später informierte er mich über seine Entdeckung.
It was several years later (!) that he told me of his discovery.
ParaCrawl v7.1

Zehn Minuten später informierte mich jemand über Beginn und Ort der Versammlung.
Ten minutes later, someone informed me of the meeting time and location.
ParaCrawl v7.1

Keiner informierte mich über irgendetwas.
I told you, nobody calls me and lets me know nothing.
OpenSubtitles v2018

T'Pol informierte mich über die hiesige Situation, doch ich habe noch viele Fragen.
T'Pol has been filling me in on the situation here, but I still have a lot of questions.
OpenSubtitles v2018

Captain LochIey informierte mich über Ihre Bitte, hier eine kleine KoIonie zu gründen.
Well, Captain Lochley informed me that you requested to start a small colony here.
OpenSubtitles v2018

Kretchmer informierte mich über Denpasar.
Kretchmer briefed me on Denpasar.
OpenSubtitles v2018

Admiral Jarok informierte mich über Ort, Stärke und taktische Pläne der romulanischen Flotte.
Admiral Jarok has provided me with the locations, strengths and tactical plans of the Romulan fleet.
OpenSubtitles v2018