Übersetzung für "Informierte mich über" in Englisch
Er
informierte
mich
über
die
Planänderungen.
He
informed
me
about
the
changes
in
the
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
informierte
mich
über
ihre
Abreise.
She
informed
me
of
her
departure.
Tatoeba v2021-03-10
Also
informierte
ich
mich
über
die
Versicherungsgesellschaft.
So
this
morning
I
did
a
little
research
on
the
Lifeline
lnsurance
Company.
OpenSubtitles v2018
Jackie
informierte
mich
über
alles,
was
ich
verpasst
habe.
Jackie
caught
me
up
on
everything
I
missed.
OpenSubtitles v2018
Der
Justizminister...
informierte
mich
über
das
Wiederauftauchen
dieses
Flüchtlings.
The
minister
of
Justice
informed
me
of
this
most
wanted
fugitive's
reappearance.
OpenSubtitles v2018
Commander
Harkins
informierte
mich
über
ihre
Bindung
zur
Crew.
Yes,
Commander
Harkins
has
informed
me
about
your
attachment
to
the
crew.
OpenSubtitles v2018
Man
informierte
mich
nicht
über
ihren
Besuch.
I
was
never
told
about
your
visit.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
informierte
mich
über
den
ganzen
Vorfall.
Yes,
he
told
me
everything
that
happened.
OpenSubtitles v2018
Jane
informierte
mich
über
deine
Theorie,
dass
Duke
das
Gift
roch.
Jane
was
filling
me
in
on
your
theory
about
Duke
smelling
the
poison.
-
Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018
Captain
Walsh
informierte
mich
gerade
über
Lieutenant
Arnetts
allgemeine
Aufgaben.
Captain
Walsh
just
briefed
me
on
Lieutenant
Arnett's
general
duties.
OpenSubtitles v2018
Man
informierte
mich
über
den
Unfall.
They
explained
to
me
about
the
accident.
OpenSubtitles v2018
Ich
informierte
mich
auch
näher
über
den
Käufer
des
Federkiels.
I
also
checked
up
on
the
original
owner,
the
first
man
who
bought
the
pen,
OpenSubtitles v2018
Dr
Crusher
informierte
mich
über
Ihre
Fortschritte.
Dr
Crusher
has
kept
me
informed
of
your
progress.
OpenSubtitles v2018
Niemand
informierte
mich
über
seinen
Misserfolg.
No
one
informed
me
of
his
failure.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
informierte
mich
über
die
Bewohner
der
Erde.
What
about
selection
of
the
women.
ParaCrawl v7.1
In
Vorbereitung
dieses
Aufenthaltes
informierte
ich
mich
kurz
über
die
Geschichte
von
Zypern.
In
preparation
of
this
conference,
I
took
some
time
to
study
a
little
about
the
history
of
Cyprus.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
zusagte,
informierte
er
mich
über
das
Projekt.
After
I
committed
to
make
the
bust,
he
informed
me
about
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Stationsärztin
informierte
mich
über
die
zusammengetragenen
Untersuchungsergebnisse
und
die
weitere
Vorgehensweise.
The
chief
doctor
informed
me
on
the
examination-results
and
the
therapy
that
was
going
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Don
Mladen
informierte
mich
über
andere
wunderbare
Heilungen.
Don
Mladen
informed
me
about
another
miraculous
healing
.
ParaCrawl v7.1
Erst
einige
Jahre
(!)
später
informierte
er
mich
über
seine
Entdeckung.
It
was
several
years
later
(!)
that
he
told
me
of
his
discovery.
ParaCrawl v7.1
Zehn
Minuten
später
informierte
mich
jemand
über
Beginn
und
Ort
der
Versammlung.
Ten
minutes
later,
someone
informed
me
of
the
meeting
time
and
location.
ParaCrawl v7.1
Keiner
informierte
mich
über
irgendetwas.
I
told
you,
nobody
calls
me
and
lets
me
know
nothing.
OpenSubtitles v2018
T'Pol
informierte
mich
über
die
hiesige
Situation,
doch
ich
habe
noch
viele
Fragen.
T'Pol
has
been
filling
me
in
on
the
situation
here,
but
I
still
have
a
lot
of
questions.
OpenSubtitles v2018
Captain
LochIey
informierte
mich
über
Ihre
Bitte,
hier
eine
kleine
KoIonie
zu
gründen.
Well,
Captain
Lochley
informed
me
that
you
requested
to
start
a
small
colony
here.
OpenSubtitles v2018
Kretchmer
informierte
mich
über
Denpasar.
Kretchmer
briefed
me
on
Denpasar.
OpenSubtitles v2018
Admiral
Jarok
informierte
mich
über
Ort,
Stärke
und
taktische
Pläne
der
romulanischen
Flotte.
Admiral
Jarok
has
provided
me
with
the
locations,
strengths
and
tactical
plans
of
the
Romulan
fleet.
OpenSubtitles v2018