Übersetzung für "Information weiterleiten" in Englisch

Trotzdem werde ich seine Information... zur Polizei weiterleiten.
Still, I'll pass on his information To the police.
OpenSubtitles v2018

Also muss jemand von außen die Information an ihn weiterleiten.
So, he wants someone from outside just to pass on his information to him.
OpenSubtitles v2018

Ich werde also meinerseits Bericht erstatten und Sie werden die Information Ihrerseits ebenfalls weiterleiten.
I will therefore report back on my side; please pass on the information on yours.
Europarl v8

Eine Überprüfung der Implantatnummer entfällt, da das externe Gerät die Information mehrerer Implantate weiterleiten kann.
There is no checking of the implant number as the external apparatus can pass on the information of a plurality of implants.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist eine CCD-Kamera, da diese viel Information erzeugen und weiterleiten kann.
A CCD camera is particularly preferred since it can generate and forward much information.
EuroPat v2

Ihr Datenschutz ist uns versichert. Wir werden Ihre Information nie weiterleiten oder verkaufen.
Your privacy is important to us and we will never rent or sell your information.
CCAligned v1

Ich werde diese Information ganz gewiss weiterleiten und füge noch hinzu, dass ich in Anbetracht des Interesses von Herrn Gargani und des Rechtsausschusses diesem Parlament über die Überprüfung der anderen 11 neuen Mitgliedstaaten berichten werde, damit die Regierungen anderer Mitgliedstaaten, die davon betroffen sein könnten, dann entsprechend in Kenntnis gesetzt werden können.
I shall certainly pass on that information and I would add that I shall report back to this House, in view of the interest of Mr Gargani and the Committee on Legal Affairs, on the review of the other 11 new Member States so that the governments of other Member States that might be affected can then be notified accordingly.
Europarl v8

Anwendungen im Bereich der Gesundheit und des Verkehrs werden Kleinstgeräte nutzen, die Informationen oder Daten aus ihrer Umgebung sammeln und diese je nach Fall an einen Menschen oder ein anderes System zwecks Reaktion oder Information weiterleiten.
Applications in health and in transport will make use of miniaturised devices that capture information or data from their surroundings and relay it to a human or another system for action or information, as the case may be.
TildeMODEL v2018

Der Rat billigte das Europol-Arbeitsprogramm für 2012 (13516/11) und wird es dem Europäischen Parlament zur Information weiterleiten.
The Council endorsed Europol's work programme for 2012 (13516/11) and will forward it to the European Parliament for information.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung erfolgt automatisch, d. h„ sobald die Änderung vorgenommen wird, oder nach Möglichkeit im voraus, damit das Sekretariat die Information unverzüglich weiterleiten kann.
Such notification must be made automatically, i.e. immediately as a change occurs, or beforehand if possible, so that the Secretariat can issue information without delay.
EUbookshop v2

In dem oben beschriebenen Funksystem verfügen alle Funkstationen über die notwendige Information zum Weiterleiten von Funksignalen bei beliebigen Empfangssituationen.
In the radiocommunications system described above, all stations have the information necessary to route radio signals onward in arbitrary receiving situations.
EuroPat v2

Die Bezeichnung Gatter (Tor) weist daraufhin, dass sie durch die am Eingang anliegenden Signale geöffnet und geschlossen werden können und auf diese Weise entweder die Information weiterleiten oder ihre Weiterleitung verhindern.
The designation gate indicates that they can be opened and closed by the signals present at the input and, in this way, either pass the information on or prevent it from being passed on.
EuroPat v2

Jeder von uns bearbeitete Auftrag wird an den Händler bestätigt und dieser kann mittels der Auftragsbestätigung bei uns den Lieferstatus sowie den Liefertermin erfragen und diese Information an Sie weiterleiten.
With this sales confirmation he can get information regarding the delivery status as well as the delivery date from us and he can pass the information on to you.
ParaCrawl v7.1

Durch den eindeutigen Übertragungspfad können nun bestimmte Fremdfahrzeuge angesprochen werden, welche entweder die Information sammeln beziehungsweise bereitstellen und/oder welche die Information lediglich weiterleiten, da die Fremdfahrzeuge, welche die Information bereitstellen, zu weit von dem Kraftfahrzeug entfernt sind, um diese direkt an das Kraftfahrzeug zu übertragen.
Certain outside vehicles, which either collect or provide the information, or which only forward the information, can now be addressed by the unique transmission paths because the outside vehicles that provide the information are too far away from the motor vehicle in order to be able to transmit this information directly to the motor vehicle.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird für das D-Flipflop 11 ein Flipflop mit einem "transparent-latch"-Verhalten verwendet, damit beim Startvorgang, solange also noch kein Taktsignal OPC für den C-Eingang generiert wurde, der Q-Ausgang bereits das am D-Eingang anliegende Speicher-Freigabesignal CE sieht und den nachfolgenden UND-Gattern 13, 14 als aktuelle Information weiterleiten kann.
Preferably, a flip-flop with a “transparent-latch” behavior will be used for the D flip-flop 11 so that during start-up (i.e., as long as no clock signal OPC is generated for the C input) the Q output will already see the memory enable signal CE present at the D input, and can transfer this signal as current information to the subsequent AND gates 13, 14 .
EuroPat v2

Besonders bevorzugt sind zur Zeit der Anmeldung CCD-Kameras, weil diese viel Information erzeugen und weiterleiten können.
At the time of the application, CCD cameras are particularly preferred because they can generate and forward much information.
EuroPat v2

Persönliche Daten, die von Nutzern zur Verfügung gestellt werden, die Anfragen zur Information weiterleiten (Bulletins, CD-ROMs, Newsletter, Jahresberichte, Antworten auf Fragen, verschiedene Handlungen usw.) werden nur zur Durchführung der verlangten Dienste verwendet.
Personal data provided by users who forward requests for information (bulletins, CD-ROMs, newsletters, annual reports, answers to questions, various acts, etc.,) are used only to perform the services requested.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen Ihre Information an Gesellschaften weiterleiten, die für Rechnung der ENAMA zu dem Zweck arbeiten, Ihnen bestimmte Produkte oder Dienstleistungen zu liefern;
We need to disclose your information to companies that work on behalf of ENAMA for the sole purpose of providing you with certain products or services
ParaCrawl v7.1

Die BMT-Untergruppe kann bei der Durchführung ihrer Beurteilung nach ihrem Ermessen spezifische Aspekte an den Verwaltungs- und Rechtsausschuß oder den Technischen Ausschuß zur Abklärung oder zur weiteren Information weiterleiten.
In conducting its assessment, the BMT Review Group may refer specific aspects to the Administrative and Legal Committee or the Technical Committee for clarification or further information as considered appropriate.
ParaCrawl v7.1

Er muss seine Informationen nur weiterleiten.
No, he just has to pass on the information.
OpenSubtitles v2018

Sie kann daher keine Informationen weiterleiten, die nicht vom Rat stammen.
It cannot, there fore, pass on information which is the business of the Council.
EUbookshop v2

Werden wir diese Informationen an Dritte weiterleiten?
Will we share this information with third parties?
CCAligned v1

In bestimmten Fällen kann unser Unternehmen Informationen an Dritte weiterleiten, vor allem:
In certain cases, our company can share your information with third parties, mainly:
CCAligned v1

Werden Sie meine persönlichen und finanziellen Informationen an Tickmill weiterleiten?
Will you be sharing my personal and financial information with Tickmill?
CCAligned v1

Diese erste Version kann die folgenden Informationen weiterleiten:
This first version is able to relay the following information:
CCAligned v1

Wenn Sie oder Ihre Mitarbeiter im Arbeitsalltag digitale Informationen weiterleiten, vervielfältigen oder speichern.
If you and your colleagues share, reproduce or store digital information in your day to day work
ParaCrawl v7.1

Wir können Informationen offenlegen oder weiterleiten, wenn unser Geschäft veräußert oder übernommen wird.
We may disclose and transfer information if our business is sold or acquired.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann die Marketing-Abteilung der KVB aus ihren Systemen über dieselben Kanäle Informationen weiterleiten.
And KVB’s marketing department can pass on information from the same channels using its own systems.
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie ein Produkt aus, damit wir sie zu Ihren gewünschten Informationen weiterleiten können.
Please select a product so that we can refer you to the information you require.
CCAligned v1

Beachten Sie auf jeden Fall, dass diese Websites keine Ihrer persönlichen Informationen an uns weiterleiten.
Please note in any case that these websites do not pass on your personal information to us.
ParaCrawl v7.1