Übersetzung für "Information weiterleiten" in Englisch
Trotzdem
werde
ich
seine
Information...
zur
Polizei
weiterleiten.
Still,
I'll
pass
on
his
information
To
the
police.
OpenSubtitles v2018
Also
muss
jemand
von
außen
die
Information
an
ihn
weiterleiten.
So,
he
wants
someone
from
outside
just
to
pass
on
his
information
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
also
meinerseits
Bericht
erstatten
und
Sie
werden
die
Information
Ihrerseits
ebenfalls
weiterleiten.
I
will
therefore
report
back
on
my
side;
please
pass
on
the
information
on
yours.
Europarl v8
Eine
Überprüfung
der
Implantatnummer
entfällt,
da
das
externe
Gerät
die
Information
mehrerer
Implantate
weiterleiten
kann.
There
is
no
checking
of
the
implant
number
as
the
external
apparatus
can
pass
on
the
information
of
a
plurality
of
implants.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
eine
CCD-Kamera,
da
diese
viel
Information
erzeugen
und
weiterleiten
kann.
A
CCD
camera
is
particularly
preferred
since
it
can
generate
and
forward
much
information.
EuroPat v2
Ihr
Datenschutz
ist
uns
versichert.
Wir
werden
Ihre
Information
nie
weiterleiten
oder
verkaufen.
Your
privacy
is
important
to
us
and
we
will
never
rent
or
sell
your
information.
CCAligned v1
Ich
werde
diese
Information
ganz
gewiss
weiterleiten
und
füge
noch
hinzu,
dass
ich
in
Anbetracht
des
Interesses
von
Herrn
Gargani
und
des
Rechtsausschusses
diesem
Parlament
über
die
Überprüfung
der
anderen
11
neuen
Mitgliedstaaten
berichten
werde,
damit
die
Regierungen
anderer
Mitgliedstaaten,
die
davon
betroffen
sein
könnten,
dann
entsprechend
in
Kenntnis
gesetzt
werden
können.
I
shall
certainly
pass
on
that
information
and
I
would
add
that
I
shall
report
back
to
this
House,
in
view
of
the
interest
of
Mr
Gargani
and
the
Committee
on
Legal
Affairs,
on
the
review
of
the
other
11
new
Member
States
so
that
the
governments
of
other
Member
States
that
might
be
affected
can
then
be
notified
accordingly.
Europarl v8
Anwendungen
im
Bereich
der
Gesundheit
und
des
Verkehrs
werden
Kleinstgeräte
nutzen,
die
Informationen
oder
Daten
aus
ihrer
Umgebung
sammeln
und
diese
je
nach
Fall
an
einen
Menschen
oder
ein
anderes
System
zwecks
Reaktion
oder
Information
weiterleiten.
Applications
in
health
and
in
transport
will
make
use
of
miniaturised
devices
that
capture
information
or
data
from
their
surroundings
and
relay
it
to
a
human
or
another
system
for
action
or
information,
as
the
case
may
be.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
billigte
das
Europol-Arbeitsprogramm
für
2012
(13516/11)
und
wird
es
dem
Europäischen
Parlament
zur
Information
weiterleiten.
The
Council
endorsed
Europol's
work
programme
for
2012
(13516/11)
and
will
forward
it
to
the
European
Parliament
for
information.
TildeMODEL v2018
Diese
Mitteilung
erfolgt
automatisch,
d.
h„
sobald
die
Änderung
vorgenommen
wird,
oder
nach
Möglichkeit
im
voraus,
damit
das
Sekretariat
die
Information
unverzüglich
weiterleiten
kann.
Such
notification
must
be
made
automatically,
i.e.
immediately
as
a
change
occurs,
or
beforehand
if
possible,
so
that
the
Secretariat
can
issue
information
without
delay.
EUbookshop v2
In
dem
oben
beschriebenen
Funksystem
verfügen
alle
Funkstationen
über
die
notwendige
Information
zum
Weiterleiten
von
Funksignalen
bei
beliebigen
Empfangssituationen.
In
the
radiocommunications
system
described
above,
all
stations
have
the
information
necessary
to
route
radio
signals
onward
in
arbitrary
receiving
situations.
EuroPat v2
Die
Bezeichnung
Gatter
(Tor)
weist
daraufhin,
dass
sie
durch
die
am
Eingang
anliegenden
Signale
geöffnet
und
geschlossen
werden
können
und
auf
diese
Weise
entweder
die
Information
weiterleiten
oder
ihre
Weiterleitung
verhindern.
The
designation
gate
indicates
that
they
can
be
opened
and
closed
by
the
signals
present
at
the
input
and,
in
this
way,
either
pass
the
information
on
or
prevent
it
from
being
passed
on.
EuroPat v2
Jeder
von
uns
bearbeitete
Auftrag
wird
an
den
Händler
bestätigt
und
dieser
kann
mittels
der
Auftragsbestätigung
bei
uns
den
Lieferstatus
sowie
den
Liefertermin
erfragen
und
diese
Information
an
Sie
weiterleiten.
With
this
sales
confirmation
he
can
get
information
regarding
the
delivery
status
as
well
as
the
delivery
date
from
us
and
he
can
pass
the
information
on
to
you.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
eindeutigen
Übertragungspfad
können
nun
bestimmte
Fremdfahrzeuge
angesprochen
werden,
welche
entweder
die
Information
sammeln
beziehungsweise
bereitstellen
und/oder
welche
die
Information
lediglich
weiterleiten,
da
die
Fremdfahrzeuge,
welche
die
Information
bereitstellen,
zu
weit
von
dem
Kraftfahrzeug
entfernt
sind,
um
diese
direkt
an
das
Kraftfahrzeug
zu
übertragen.
Certain
outside
vehicles,
which
either
collect
or
provide
the
information,
or
which
only
forward
the
information,
can
now
be
addressed
by
the
unique
transmission
paths
because
the
outside
vehicles
that
provide
the
information
are
too
far
away
from
the
motor
vehicle
in
order
to
be
able
to
transmit
this
information
directly
to
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
für
das
D-Flipflop
11
ein
Flipflop
mit
einem
"transparent-latch"-Verhalten
verwendet,
damit
beim
Startvorgang,
solange
also
noch
kein
Taktsignal
OPC
für
den
C-Eingang
generiert
wurde,
der
Q-Ausgang
bereits
das
am
D-Eingang
anliegende
Speicher-Freigabesignal
CE
sieht
und
den
nachfolgenden
UND-Gattern
13,
14
als
aktuelle
Information
weiterleiten
kann.
Preferably,
a
flip-flop
with
a
“transparent-latch”
behavior
will
be
used
for
the
D
flip-flop
11
so
that
during
start-up
(i.e.,
as
long
as
no
clock
signal
OPC
is
generated
for
the
C
input)
the
Q
output
will
already
see
the
memory
enable
signal
CE
present
at
the
D
input,
and
can
transfer
this
signal
as
current
information
to
the
subsequent
AND
gates
13,
14
.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
sind
zur
Zeit
der
Anmeldung
CCD-Kameras,
weil
diese
viel
Information
erzeugen
und
weiterleiten
können.
At
the
time
of
the
application,
CCD
cameras
are
particularly
preferred
because
they
can
generate
and
forward
much
information.
EuroPat v2
Persönliche
Daten,
die
von
Nutzern
zur
Verfügung
gestellt
werden,
die
Anfragen
zur
Information
weiterleiten
(Bulletins,
CD-ROMs,
Newsletter,
Jahresberichte,
Antworten
auf
Fragen,
verschiedene
Handlungen
usw.)
werden
nur
zur
Durchführung
der
verlangten
Dienste
verwendet.
Personal
data
provided
by
users
who
forward
requests
for
information
(bulletins,
CD-ROMs,
newsletters,
annual
reports,
answers
to
questions,
various
acts,
etc.,)
are
used
only
to
perform
the
services
requested.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Ihre
Information
an
Gesellschaften
weiterleiten,
die
für
Rechnung
der
ENAMA
zu
dem
Zweck
arbeiten,
Ihnen
bestimmte
Produkte
oder
Dienstleistungen
zu
liefern;
We
need
to
disclose
your
information
to
companies
that
work
on
behalf
of
ENAMA
for
the
sole
purpose
of
providing
you
with
certain
products
or
services
ParaCrawl v7.1
Die
BMT-Untergruppe
kann
bei
der
Durchführung
ihrer
Beurteilung
nach
ihrem
Ermessen
spezifische
Aspekte
an
den
Verwaltungs-
und
Rechtsausschuß
oder
den
Technischen
Ausschuß
zur
Abklärung
oder
zur
weiteren
Information
weiterleiten.
In
conducting
its
assessment,
the
BMT
Review
Group
may
refer
specific
aspects
to
the
Administrative
and
Legal
Committee
or
the
Technical
Committee
for
clarification
or
further
information
as
considered
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
seine
Informationen
nur
weiterleiten.
No,
he
just
has
to
pass
on
the
information.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
daher
keine
Informationen
weiterleiten,
die
nicht
vom
Rat
stammen.
It
cannot,
there
fore,
pass
on
information
which
is
the
business
of
the
Council.
EUbookshop v2
Werden
wir
diese
Informationen
an
Dritte
weiterleiten?
Will
we
share
this
information
with
third
parties?
CCAligned v1
In
bestimmten
Fällen
kann
unser
Unternehmen
Informationen
an
Dritte
weiterleiten,
vor
allem:
In
certain
cases,
our
company
can
share
your
information
with
third
parties,
mainly:
CCAligned v1
Werden
Sie
meine
persönlichen
und
finanziellen
Informationen
an
Tickmill
weiterleiten?
Will
you
be
sharing
my
personal
and
financial
information
with
Tickmill?
CCAligned v1
Diese
erste
Version
kann
die
folgenden
Informationen
weiterleiten:
This
first
version
is
able
to
relay
the
following
information:
CCAligned v1
Wenn
Sie
oder
Ihre
Mitarbeiter
im
Arbeitsalltag
digitale
Informationen
weiterleiten,
vervielfältigen
oder
speichern.
If
you
and
your
colleagues
share,
reproduce
or
store
digital
information
in
your
day
to
day
work
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Informationen
offenlegen
oder
weiterleiten,
wenn
unser
Geschäft
veräußert
oder
übernommen
wird.
We
may
disclose
and
transfer
information
if
our
business
is
sold
or
acquired.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
die
Marketing-Abteilung
der
KVB
aus
ihren
Systemen
über
dieselben
Kanäle
Informationen
weiterleiten.
And
KVB’s
marketing
department
can
pass
on
information
from
the
same
channels
using
its
own
systems.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wählen
Sie
ein
Produkt
aus,
damit
wir
sie
zu
Ihren
gewünschten
Informationen
weiterleiten
können.
Please
select
a
product
so
that
we
can
refer
you
to
the
information
you
require.
CCAligned v1
Beachten
Sie
auf
jeden
Fall,
dass
diese
Websites
keine
Ihrer
persönlichen
Informationen
an
uns
weiterleiten.
Please
note
in
any
case
that
these
websites
do
not
pass
on
your
personal
information
to
us.
ParaCrawl v7.1