Übersetzung für "Ineinander verschachtelten" in Englisch

Hierbei ist schon der Raumbedarf für die zwei ineinander verschachtelten Kolben von Nachteil.
In this connexion the space required for the two nested pistons is a disadvantage.
EuroPat v2

Dies resultiert in einem platzsparend kompakten, ineinander verschachtelten Aufbau der beiden Parallelogrammführungen.
This results in a space-saving compact, interleaved structure of the two parallelogram guides.
EuroPat v2

Jede der ineinander verschachtelten Ebenen wird durch ein eigenes Modell repräsentiert.
Each of the nested levels is represented by a separate model.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch komplexe Wertungsprüfungen, die aus mehreren ineinander verschachtelten Sektoren bestehen.
There are, however, complex Special-Stages (SS) that can be made up of several interlaced sectors.
CCAligned v1

Alle Dateien des Spieles haben einen grundsätzlich ähnlichen Aufbau, der aus ineinander verschachtelten Blöcken besteht.
All files of the game have a basically similar structure, which consists of nested blocks.
CCAligned v1

Das alte Dorf besteht aus mehreren eng aneinander gebauten und teilweise ineinander verschachtelten Wohnburgen.
The old village consists of several residential castles built close to each other and partly nested in each other.
ParaCrawl v7.1

Hier sehen Sie die hierarchische Struktur eines XML-Dokuments in Form einer Reihe von ineinander verschachtelten Datenbehältern.
This shows the hierarchical structure of any XML-compliant document through a set of nested containers.
ParaCrawl v7.1

Die Bildmaterialien fügen sich in der Verarbeitung zu inhaltlich vielfältigen, ineinander verschachtelten Erzählungen und Serien.
The image materials are integrated in the processing into content-rich, nested narratives and series.
ParaCrawl v7.1

Erst ist sie mein kleiner, perfekter Engel im nächsten Moment eine Meerbestie mit drei ineinander verschachtelten Mäulern.
One minute, she's my perfect little angel, and the next minute, she's like this sea beast with three mouths stacked inside each other.
OpenSubtitles v2018

Als Endprodukt wird eine Kontaktrasterfolie 7 mit vierfacher Periodizität aus vier in der Größe unterschiedlichen ineinander verschachtelten Rasterpunkten erhalten, wie sie schematisch in Fig.
The end product obtained is a contact screen film 7 with a four-fold periodicity of four screen dots which differ in size and are mutually interlaced, as schematically shown in FIG.
EuroPat v2

Es besteht auch die Möglichkeit, zunächst die erhaltenen, ineinander verschachtelten Zahlen in die Codewortenummer bzw. Taktnummer umzusetzen und sodann den Vergleich durchzuführen, wie er bei Fig. 8 beschrieben ist.
There is also the possibility to first convert the numbers obtained and interleaved into the code word number or clock cycle number and then to make the comparison as is described in connection with FIG. 8.
EuroPat v2

Der Aufbau des Unterspannungskondensators aus zwei ineinander verschachtelten Kegeln ergibt mit dem Tragkörper eine extrem gedrängte zylindrische Anordnung.
The structure of the low-voltage capacitor, consisting of two nested cones, results in an extremely compact cylindrical arrangement with the carrier element.
EuroPat v2

Diese Art der Steuerung einer Matrix mit vier ineinander verschachtelten Teilmatrizen erfordert nicht nur einen hohen Steuerungsaufwand, sondern auch eine aufwendige Verdrahtung der Matrix.
This type of control of a matrix with four interlaced partial matrices not only requires a large control effort, but also extensive wiring of the matrix.
EuroPat v2

Man kann sich dementsprechend den Wandler aus zwei ineinander verschachtelten Teilwandlern zusammengesetzt denken, wobei der eine Teilwandler die Halbgruppen Gal, Gbl, Gel,... der andere Teilwandler die Halbgruppen Ga2, Gb2, Gc2,... umfaßt.
Accordingly, the transducer can be thought of as being formed of two mutually interleaved sub-transducers, whereby the one sub-transducer comprises the half-groups Ga1, Gb1, Gc1, . . . and the other subtransducer comprises the half-groups Ga2, Gb2, Gc2, . . . .
EuroPat v2

Das Ineinanderverschachteln der Elektroden 11 und 12 in allen Raumrichtungen zur Elektrodenanordnung 10 erfolgt bei diesem Ausführungsbeispiel entweder in der Weise, daß zunächst jeweils die einzelnen Gitterelemente 15 der Elektroden 11 und 12 dreidimensional ineinander verschachtelt und dann mit den jeweils ebenfalls dreidimensional ineinander verschachtelten benachbarten Gitterelemente 15 verbunden werden.
The interleaving of electrodes 11 and 12 in all directions in space to form electrode arrangement 10 is effected in this embodiment either in such a way that each of the individual grid elements 15 of the electrodes 11 and 12 are first interleaved three-dimensionally and are then connected with the adjoining grid elements 15 each likewise interleaved three-dimensionally.
EuroPat v2

Würde auch die Bodenscheibe 160 in der strichpunktiert dargestellten Ebene 161 abgetrennt werden, so könnten sich die beiden Gitterstruktur-Elektroden 111 und 112 in ihrer ineinander verschachtelten Anordnung relativ zueinander bewegen.
If the bottom plate 160 were also to be separated in the plane 161 represented in dot-and-dash pattern, the two grid-structured electrodes 111 and 112 could move in relation to one another within their interleaved arrangement.
EuroPat v2

Beim Aufquellen in einem Überschuß von 0.9%iger Kochsalzlösung oder auch von synthetischem Urin trennten sich die beiden ineinander verschachtelten Verbunde.
On swelling in an excess of 0.9% strength salt solution, or synthetic urine, the two interlinked composites separated.
EuroPat v2

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform sind die inneren Kontakte in der Kompensationszone des Steckers mit einer geringeren Leitungsimpedanz als in der Übersprechzone ausgebildet, so daß zwischen den Kontakten der ineinander verschachtelten Kontaktpaare eine überwiegend kapazitive Kopplung stattfindet, die den überwiegend Anteil der kapazitiven Kopplung im Bereich Übergang Stecker/Buchse kompensiert, wo die nicht stromdurchflossenen Teile der Kontakte von Buchse und Stecker kapazitiv wirken.
In another preferred embodiment, the inner contacts are made with a lower line impedance in the compensation zone of the plug than in the side-to-side crosstalk zone, so that a predominantly capacitive coupling, which compensates the predominant component of the capacitive coupling in the area of the plug/socket transition, where the non-current-carrying contacts of the socket and plug act capacitively, takes place between the contacts of the contact pairs interlaced with one another.
EuroPat v2

Beim Aufquellen in einem Überschuß von 0.9%iger Kochsalzlösung oder von synthetischem Urin entfernten sich die beiden ineinander verschachtelten Verbunde voneinander, wie in Fig.
On swelling in an excess of 0.9% strength salt solution or synthetic urine, the two interlinked composites moved apart from one another, as shown in FIG.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher das technische Problem zugrunde, eine Anordnung von Kontaktpaaren für eine elektrische Steckverbindung mit mindestens zwei ineinander verschachtelten Kontaktpaaren, insbesondere für eine RJ-45-Steckverbindung, für höhere Übertragungsfrequenzen mit ausreichender Übersprechdämpfung zu schaffen.
The basic technical problem to be solved by the present invention is therefore to provide an arrangement of contact pairs for an electric patch plug (jack/plug) with at least two contact pairs interlaced with one another, especially for an RJ-45 patch plug, for higher transmission frequencies with sufficient side-to-side crosstalk attenuation.
EuroPat v2

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform sind die Kontakte der ineinander verschachtelten Kontaktpaare im Kontaktbereich parallel geführt, wobei die inneren Kontakte gegensinnig zu den äußeren Kontakten gerichtet sind, was eine induktive Entkopplung der nicht stromdurchflossenen Teilbereiche der inneren Kontakte bewirkt.
In another preferred embodiment, the contacts of the contact pairs interlaced with one another are led in parallel in the contact area, wherein the inner contacts are directed in opposite directions to the outer contacts, which brings about a decoupling of the current-carrying partial areas of the inner contacts.
EuroPat v2

Zur Erzeugung der ausreichenden Federkräfte werden die Kontakte der ineinander verschachtelten Kontaktpaare anschließend in einem spitzen Winkel gebogen und parallel zu einem Anschlußbereich geführt.
To generate the sufficient spring forces, the contacts of the contact pairs interlaced with one another are bent at an acute angle in the adjoining area and are led in parallel to a terminal area.
EuroPat v2

Die äußeren nicht verschschachtelten Kontaktpaare sind zueinander parallel geführt, wobei diese im Kontaktbereich zur Entkopplung zu den Kontakten der ineinander verschachtelten Kontaktpaare gegensinnig geführt sind.
The outer, non-interlaced contact pairs are led in parallel to one another, and they are led in opposite directions in the contact area for decoupling from the contacts of the contact pairs interlaced with one another.
EuroPat v2