Übersetzung für "Ineinander verschachtelten" in Englisch
Hierbei
ist
schon
der
Raumbedarf
für
die
zwei
ineinander
verschachtelten
Kolben
von
Nachteil.
In
this
connexion
the
space
required
for
the
two
nested
pistons
is
a
disadvantage.
EuroPat v2
Dies
resultiert
in
einem
platzsparend
kompakten,
ineinander
verschachtelten
Aufbau
der
beiden
Parallelogrammführungen.
This
results
in
a
space-saving
compact,
interleaved
structure
of
the
two
parallelogram
guides.
EuroPat v2
Jede
der
ineinander
verschachtelten
Ebenen
wird
durch
ein
eigenes
Modell
repräsentiert.
Each
of
the
nested
levels
is
represented
by
a
separate
model.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
aber
auch
komplexe
Wertungsprüfungen,
die
aus
mehreren
ineinander
verschachtelten
Sektoren
bestehen.
There
are,
however,
complex
Special-Stages
(SS)
that
can
be
made
up
of
several
interlaced
sectors.
CCAligned v1
Alle
Dateien
des
Spieles
haben
einen
grundsätzlich
ähnlichen
Aufbau,
der
aus
ineinander
verschachtelten
Blöcken
besteht.
All
files
of
the
game
have
a
basically
similar
structure,
which
consists
of
nested
blocks.
CCAligned v1
Das
alte
Dorf
besteht
aus
mehreren
eng
aneinander
gebauten
und
teilweise
ineinander
verschachtelten
Wohnburgen.
The
old
village
consists
of
several
residential
castles
built
close
to
each
other
and
partly
nested
in
each
other.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
Sie
die
hierarchische
Struktur
eines
XML-Dokuments
in
Form
einer
Reihe
von
ineinander
verschachtelten
Datenbehältern.
This
shows
the
hierarchical
structure
of
any
XML-compliant
document
through
a
set
of
nested
containers.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildmaterialien
fügen
sich
in
der
Verarbeitung
zu
inhaltlich
vielfältigen,
ineinander
verschachtelten
Erzählungen
und
Serien.
The
image
materials
are
integrated
in
the
processing
into
content-rich,
nested
narratives
and
series.
ParaCrawl v7.1
Erst
ist
sie
mein
kleiner,
perfekter
Engel
im
nächsten
Moment
eine
Meerbestie
mit
drei
ineinander
verschachtelten
Mäulern.
One
minute,
she's
my
perfect
little
angel,
and
the
next
minute,
she's
like
this
sea
beast
with
three
mouths
stacked
inside
each
other.
OpenSubtitles v2018
Als
Endprodukt
wird
eine
Kontaktrasterfolie
7
mit
vierfacher
Periodizität
aus
vier
in
der
Größe
unterschiedlichen
ineinander
verschachtelten
Rasterpunkten
erhalten,
wie
sie
schematisch
in
Fig.
The
end
product
obtained
is
a
contact
screen
film
7
with
a
four-fold
periodicity
of
four
screen
dots
which
differ
in
size
and
are
mutually
interlaced,
as
schematically
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Es
besteht
auch
die
Möglichkeit,
zunächst
die
erhaltenen,
ineinander
verschachtelten
Zahlen
in
die
Codewortenummer
bzw.
Taktnummer
umzusetzen
und
sodann
den
Vergleich
durchzuführen,
wie
er
bei
Fig.
8
beschrieben
ist.
There
is
also
the
possibility
to
first
convert
the
numbers
obtained
and
interleaved
into
the
code
word
number
or
clock
cycle
number
and
then
to
make
the
comparison
as
is
described
in
connection
with
FIG.
8.
EuroPat v2
Der
Aufbau
des
Unterspannungskondensators
aus
zwei
ineinander
verschachtelten
Kegeln
ergibt
mit
dem
Tragkörper
eine
extrem
gedrängte
zylindrische
Anordnung.
The
structure
of
the
low-voltage
capacitor,
consisting
of
two
nested
cones,
results
in
an
extremely
compact
cylindrical
arrangement
with
the
carrier
element.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Steuerung
einer
Matrix
mit
vier
ineinander
verschachtelten
Teilmatrizen
erfordert
nicht
nur
einen
hohen
Steuerungsaufwand,
sondern
auch
eine
aufwendige
Verdrahtung
der
Matrix.
This
type
of
control
of
a
matrix
with
four
interlaced
partial
matrices
not
only
requires
a
large
control
effort,
but
also
extensive
wiring
of
the
matrix.
EuroPat v2
Man
kann
sich
dementsprechend
den
Wandler
aus
zwei
ineinander
verschachtelten
Teilwandlern
zusammengesetzt
denken,
wobei
der
eine
Teilwandler
die
Halbgruppen
Gal,
Gbl,
Gel,...
der
andere
Teilwandler
die
Halbgruppen
Ga2,
Gb2,
Gc2,...
umfaßt.
Accordingly,
the
transducer
can
be
thought
of
as
being
formed
of
two
mutually
interleaved
sub-transducers,
whereby
the
one
sub-transducer
comprises
the
half-groups
Ga1,
Gb1,
Gc1,
.
.
.
and
the
other
subtransducer
comprises
the
half-groups
Ga2,
Gb2,
Gc2,
.
.
.
.
EuroPat v2
Das
Ineinanderverschachteln
der
Elektroden
11
und
12
in
allen
Raumrichtungen
zur
Elektrodenanordnung
10
erfolgt
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
entweder
in
der
Weise,
daß
zunächst
jeweils
die
einzelnen
Gitterelemente
15
der
Elektroden
11
und
12
dreidimensional
ineinander
verschachtelt
und
dann
mit
den
jeweils
ebenfalls
dreidimensional
ineinander
verschachtelten
benachbarten
Gitterelemente
15
verbunden
werden.
The
interleaving
of
electrodes
11
and
12
in
all
directions
in
space
to
form
electrode
arrangement
10
is
effected
in
this
embodiment
either
in
such
a
way
that
each
of
the
individual
grid
elements
15
of
the
electrodes
11
and
12
are
first
interleaved
three-dimensionally
and
are
then
connected
with
the
adjoining
grid
elements
15
each
likewise
interleaved
three-dimensionally.
EuroPat v2
Würde
auch
die
Bodenscheibe
160
in
der
strichpunktiert
dargestellten
Ebene
161
abgetrennt
werden,
so
könnten
sich
die
beiden
Gitterstruktur-Elektroden
111
und
112
in
ihrer
ineinander
verschachtelten
Anordnung
relativ
zueinander
bewegen.
If
the
bottom
plate
160
were
also
to
be
separated
in
the
plane
161
represented
in
dot-and-dash
pattern,
the
two
grid-structured
electrodes
111
and
112
could
move
in
relation
to
one
another
within
their
interleaved
arrangement.
EuroPat v2
Beim
Aufquellen
in
einem
Überschuß
von
0.9%iger
Kochsalzlösung
oder
auch
von
synthetischem
Urin
trennten
sich
die
beiden
ineinander
verschachtelten
Verbunde.
On
swelling
in
an
excess
of
0.9%
strength
salt
solution,
or
synthetic
urine,
the
two
interlinked
composites
separated.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
sind
die
inneren
Kontakte
in
der
Kompensationszone
des
Steckers
mit
einer
geringeren
Leitungsimpedanz
als
in
der
Übersprechzone
ausgebildet,
so
daß
zwischen
den
Kontakten
der
ineinander
verschachtelten
Kontaktpaare
eine
überwiegend
kapazitive
Kopplung
stattfindet,
die
den
überwiegend
Anteil
der
kapazitiven
Kopplung
im
Bereich
Übergang
Stecker/Buchse
kompensiert,
wo
die
nicht
stromdurchflossenen
Teile
der
Kontakte
von
Buchse
und
Stecker
kapazitiv
wirken.
In
another
preferred
embodiment,
the
inner
contacts
are
made
with
a
lower
line
impedance
in
the
compensation
zone
of
the
plug
than
in
the
side-to-side
crosstalk
zone,
so
that
a
predominantly
capacitive
coupling,
which
compensates
the
predominant
component
of
the
capacitive
coupling
in
the
area
of
the
plug/socket
transition,
where
the
non-current-carrying
contacts
of
the
socket
and
plug
act
capacitively,
takes
place
between
the
contacts
of
the
contact
pairs
interlaced
with
one
another.
EuroPat v2
Beim
Aufquellen
in
einem
Überschuß
von
0.9%iger
Kochsalzlösung
oder
von
synthetischem
Urin
entfernten
sich
die
beiden
ineinander
verschachtelten
Verbunde
voneinander,
wie
in
Fig.
On
swelling
in
an
excess
of
0.9%
strength
salt
solution
or
synthetic
urine,
the
two
interlinked
composites
moved
apart
from
one
another,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
das
technische
Problem
zugrunde,
eine
Anordnung
von
Kontaktpaaren
für
eine
elektrische
Steckverbindung
mit
mindestens
zwei
ineinander
verschachtelten
Kontaktpaaren,
insbesondere
für
eine
RJ-45-Steckverbindung,
für
höhere
Übertragungsfrequenzen
mit
ausreichender
Übersprechdämpfung
zu
schaffen.
The
basic
technical
problem
to
be
solved
by
the
present
invention
is
therefore
to
provide
an
arrangement
of
contact
pairs
for
an
electric
patch
plug
(jack/plug)
with
at
least
two
contact
pairs
interlaced
with
one
another,
especially
for
an
RJ-45
patch
plug,
for
higher
transmission
frequencies
with
sufficient
side-to-side
crosstalk
attenuation.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
sind
die
Kontakte
der
ineinander
verschachtelten
Kontaktpaare
im
Kontaktbereich
parallel
geführt,
wobei
die
inneren
Kontakte
gegensinnig
zu
den
äußeren
Kontakten
gerichtet
sind,
was
eine
induktive
Entkopplung
der
nicht
stromdurchflossenen
Teilbereiche
der
inneren
Kontakte
bewirkt.
In
another
preferred
embodiment,
the
contacts
of
the
contact
pairs
interlaced
with
one
another
are
led
in
parallel
in
the
contact
area,
wherein
the
inner
contacts
are
directed
in
opposite
directions
to
the
outer
contacts,
which
brings
about
a
decoupling
of
the
current-carrying
partial
areas
of
the
inner
contacts.
EuroPat v2
Zur
Erzeugung
der
ausreichenden
Federkräfte
werden
die
Kontakte
der
ineinander
verschachtelten
Kontaktpaare
anschließend
in
einem
spitzen
Winkel
gebogen
und
parallel
zu
einem
Anschlußbereich
geführt.
To
generate
the
sufficient
spring
forces,
the
contacts
of
the
contact
pairs
interlaced
with
one
another
are
bent
at
an
acute
angle
in
the
adjoining
area
and
are
led
in
parallel
to
a
terminal
area.
EuroPat v2
Die
äußeren
nicht
verschschachtelten
Kontaktpaare
sind
zueinander
parallel
geführt,
wobei
diese
im
Kontaktbereich
zur
Entkopplung
zu
den
Kontakten
der
ineinander
verschachtelten
Kontaktpaare
gegensinnig
geführt
sind.
The
outer,
non-interlaced
contact
pairs
are
led
in
parallel
to
one
another,
and
they
are
led
in
opposite
directions
in
the
contact
area
for
decoupling
from
the
contacts
of
the
contact
pairs
interlaced
with
one
another.
EuroPat v2