Übersetzung für "In ärmlichen verhältnissen" in Englisch

Sein Vater Inocencio Mabini und seine Mutter Dionisia Maranan lebten in ärmlichen Verhältnissen.
He was the second of eight children of Dionisia Maranan, a vendor in the Tanauan market, and Inocencio Mabini, an unlettered peasant.
Wikipedia v1.0

Um 1920 wächst der junge Paul in ärmlichen Verhältnissen auf.
He resolved to go out on his own and not be dependent on his family.
Wikipedia v1.0

Sophia lebte in nahezu ärmlichen Verhältnissen.
Sophia almost lived in poverty.
Wikipedia v1.0

Die Studierenden leben in ärmlichen Verhältnissen oder müssen ihr Studium komplett aufgeben.
Students live in poor conditions or have to give up their studies completely.
TildeMODEL v2018

William Claude Rains wurde 1889 in ärmlichen Verhältnissen in London geboren.
William Claude Rains was born in 1889 in London. The family was poor.
OpenSubtitles v2018

Diese Bevölkerungsgruppen leben oft in ärmlichen Verhältnissen ohne grundlegende Infrastrukturen.
These communities often live in poor conditions without basic infrastructure.
TildeMODEL v2018

Ich erblickte in ärmlichen Verhältnissen das Licht der Welt.
Yes, I was born to lowly circumstances.
OpenSubtitles v2018

Sie blieb in Genf und lebte dort in ärmlichen Verhältnissen.
She died in 1976 in Geneva and was buried in the local Chenebourg cemetery.
Wikipedia v1.0

Die Tochter eines Bahnarbeiters wuchs in ärmlichen Verhältnissen auf.
The daughter of a railway official, she was born in Požega.
WikiMatrix v1

Sie zogen in Mietwohnungen, wo Prostituierte in ärmlichen Verhältnissen lebten.
They lived in rented apartments where prostitutes lived in poor conditions.
WikiMatrix v1

Gerhard Kapl verlor bereits früh seinen Vater und wuchs in ärmlichen Verhältnissen auf.
Gerhard Kapl lost his father at an early age and grew up in poverty.
WikiMatrix v1

Er hatte 10 Geschwister und die Großfamilie lebte in ärmlichen Verhältnissen.
He had 13 siblings and the family lived in modest circumstances.
WikiMatrix v1

Daher lebt diese Personengruppe gewöhnlich in äußerst ärmlichen Verhältnissen.
Very many people are inclined — I refer to panicky articles that have appeared in the press recently — to see the population trend as a major threat. I am not one of them.
EUbookshop v2

Die Familie lebte in relativ ärmlichen Verhältnissen.
The family lived in relative poverty.
WikiMatrix v1

Euretwegen müssen wir in ärmlichen Verhältnissen leben.
Because of people like you, we live in these conditions.
OpenSubtitles v2018

Das Leben der meisten Palästinenser konnte in ärmlichen Verhältnissen dargestellt werden.
While most Palestinians might fairly be depicted as living in poor circumstances, most Israeli Jews might not be fairly depicted as living in great wealth...
Wikipedia v1.0

Die Familie wuchs in ärmlichen Verhältnissen auf.
The family grew up in poor circumstances.
WikiMatrix v1

Jaffy Brown wächst in ärmlichen Verhältnissen auf.
Jaffy Brown is growing up in poverty.
ParaCrawl v7.1

Bayer starb in Rietzdorf unter ärmlichen Verhältnissen.
When Bayer died in Rietzdorf, he was poor.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutete, dass er wuchs in eher ärmlichen Verhältnissen.
This meant that he was brought up in somewhat poor circumstances.
ParaCrawl v7.1

Sein Vater starb vor seiner Geburt, und der Sohn wuchs in ärmlichen Verhältnissen auf.
His father died three months before his birth, so he grew up in an impoverished family and did not receive much in the way of formal education.
Wikipedia v1.0