Übersetzung für "Betrieblichen verhältnissen" in Englisch

Brandschutzeinrichtungen dürfen je nach den örtlichen und betrieblichen Verhältnissen ortsfest, ortsbeweglich oder teilbeweglich sein.
Depending on local and operational conditions, fire fighting equipment may be stationary, fully movable or partly movable.
ParaCrawl v7.1

Hier ist nach den örtlichen und betrieblichen Verhältnissen zu beurteilen, ob die zu erwartenden Mengen explosionsfähiger Atmosphäre gefahrdrohend sind.
In such cases, it has to be decided on the basis of local and operational conditions whether the anticipated amounts of explosive atmosphere are hazardous.
TildeMODEL v2018

Da die eine der beiden erwähnten Walzen beweglich sein muß, um ihre Abtastfunktion zu erfüllen, können die beiden Walzen andererseits die gebildete Luftblase nicht unter allen betrieblichen Verhältnissen einwandfrei zurückhalten.
Since one of the two above-mentioned rollers has to be movable to perform its function, the two rollers are not able satisfactorily to hold back the air bubble formed under all operational conditions.
EuroPat v2

Da die eine der beiden Walzen beweglich sein muss, um ihre Abtastfunktion zu erfüllen, können die beiden Walzen die gebildete Luftblase nicht unter allen betrieblichen Verhältnissen einwandfrei zurückhalten.
Since one of the two above-mentioned rollers has to be movable to perform its function, the two rollers are not able satisfactorily to hold back the air bubble formed under all operational conditions.
EuroPat v2

Die positiven Faktoren dagegen sind stets vorhanden und ihre Größe nur von den betrieblichen Verhältnissen abhängig, die den Ausnutzungsgrad des Dieselgerätes am Arbeitsplatz bestimmen.
The positive factors, on the other hand, are always present and their magnitude depends only on the operating conditions which govern the extent to which the diesel appliance is used at the place of work.
EUbookshop v2

Die Grenzdrehzahl ist von der Art, der Ausführung und Größe des Lagers, dessen Genauigkeit, der Käfigausführung, dem inneren Spiel und von den betrieblichen Verhältnissen in der Auflagerung abhängig.
Limit speed depends on the type, design and size of bearing, its accuracy, and the design of the cage, inner clearances and operational conditions in its seating and, above all, the highest permissible temperature of the lubricant.
ParaCrawl v7.1

Nach §26 der BGV D6 (Unfallverhütungsvorschrift Krane) hat der Unternehmer dafür zu sorgen, dass Krane entsprechend der Einsatzbedingungen und den betrieblichen Verhältnissen nach Bedarf, jedoch mindestens einmal im Jahr, durch einen Sachkundigen geprüft werden.
In accordance with §26 of the BGV D6 (Accident Prevention Regulations Cranes), the operator is obliged to have the cranes inspected by an expert authority, depending on the deployment conditions and the operating environment, but at least once a year.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident derTekGida-Is, Mustafa Turkel, forderte Nestlé Foods auf, die 28 gekündigten Beschäftigten unverzüglich wieder einzustellen und ihr Vereinigungsrecht und ihr Recht auf freie Meinungsäusserung zu den betrieblichen Verhältnissen zu achten.
TekGida-Is President Mustafa Turkel called on Nestle Foods to immediately reinstate the ousted 28 workers and respect their rights of freedom of association and freedom to express their views on workplace conditions.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollen auch weitere Angaben über die betrieblichen und geologischen Verhältnisse gesammelt werden.
Further data will also be collected on operational and geological factors.
EUbookshop v2

Explosionsgefährdeter Bereich Bereich, in dem die Atmosphäre aufgrund der örtlichen und betrieblichen Verhältnisse explosionsfähig werden kann.
Potentially explosive atmosphere An atmosphere which could become explosive due to local and operational conditions.
JRC-Acquis v3.0

Ziel ist die vernünftige, zweckmäßige Gestaltung der betrieblichen Verhältnisse unter sich ändernden Bedingungen, um die Produktivität zu steigern.
It is the reasonable, appropriate organization of operational conditions under changing conditions to increase with the goal, productivity and economy.
Wikipedia v1.0

Auch bereits ausgereifte Verfahren müssen von Kokerei zu Kokerei modifiziert werden, da die betrieblichen Verhältnisse auf den einzelnen Kokereien und die auftretenden Emissionen unterschied lich sind.
Even well-tried procedures have to be modified from coking plant to coking plant, since the operating conditions and the emissions occurring at individual plants are different.
EUbookshop v2

Ein Bereich, in dem die Atmosphäre wegen der örtlichen und/oder betrieblichen Verhältnisse explosionsfähig werden kann, wird als explosionsgefährdeter Bereich bezeichnet.
An atmosphere, which could become explosive due to local and/or operational conditions, is called a potentially explosive atmosphere.
EUbookshop v2

In der Richtlinie 94/9/EG ist ein explosionsgefährdeter Bereich als ein Bereich definiert, der infolge der örtlichen und betrieblichen Verhältnisse explosionsfähig werden kann.
Directive 94/9/EC defines a potentially explosive atmosphere as an atmosphere, which could become explosive due to local and operational conditions.
EUbookshop v2

Dies hängt im wesentlichen davon ab, wie die betrieblichen Verhältnisse der ganzen Zerstäubungsdüse gelagert sind, wo der Einsatz einer solchen Düse bezüglich Brennraums (atmosphärische Feuerungsanlage, Brennkammer einer Gasturbogruppe, isocore Brennkammer etc.) vorgesehen ist.
This depends essentially on the operating conditions of the atomization nozzle as a whole where the use of such a nozzle is envisaged as regards the combustion chamber (atmospheric firing system, combustion chamber of a gas turbine group, isochoric combustion chamber etc.).
EuroPat v2

Mit dieser Methode, d.h. einem Faktor für den Motorbelastungsgrad k versucht man den betrieb lichen Verhältnissen gerecht zu werden.
This method (i.e. calculating a factor k for the engine load) i an attempt to reflect actual operating conditions.
EUbookshop v2