Übersetzung für "In ähnlicher form" in Englisch

Die Flagge Turkmenistans wurde in verwechselnd ähnlicher Form ab dem Jahre 1992 geführt.
The green and red colors appear in this flag because they have been venerated historically by the Turkmen.
Wikipedia v1.0

Nach der endgültigen Unterrichtung brachten sie die Argumente in ähnlicher Form erneut vor.
They contended that the Commission simply refers to ‘the impact of the prices in the lower tiers on the pricing in the higher tier’ (recital (792)), echoing the complainant without any supporting evidence.
DGT v2019

Dieses österreichische Modell wird in ähnlicher Form auch in verschiedenen anderen Mitgliedstaten praktiziert.
These measures taken in Austria are typical of many similar approaches in various other Member States.
TildeMODEL v2018

In ähnlicher Form sind in Österreich neue Ausbildungsberufe eingeführt worden.
In a similar way, new apprenticeship schemes were introduced in Austria.
TildeMODEL v2018

In ähnlicher Form soll der Sonnenblumenproduktion unter die Arme gegriffen werden.
Similar support will be given for sunflower production.
TildeMODEL v2018

Ich schlug ihm Sequenzen vor, die in ähnlicher Form im Film vorkommen.
I proposed him several sequences that ended up in similar shape in the movie.
OpenSubtitles v2018

Dieses österreichische Modell wird in ähnlicher Form auch in verschiedenen anderen Mitgliedstaaten praktiziert.
These measures taken in Austria are typical of many similar approaches in various other Member States.
EUbookshop v2

Die im vorliegenden Fallangewendete Azimut-Skalierung wurde in ähnlicher Form bereits zur ScanSAR-Verarbeitung eingesetzt.
The azimuth scaling used in the present case was used in a similar form for ScanSAR processing.
EuroPat v2

Sie können in ähnlicher Form wie die Intensitätswerte weiterverwendet werden.
They can be used in a manner analogous to the intensity values.
EuroPat v2

Diese Kampagne wurde im Sommer 1993 in ähnlicher Form fortgesetzt.
This campaign was continued in similar form in summer, 1993.
EUbookshop v2

Schalen in ähnlicher Form werden auch zur Züchtung von Mikroorganismen eingesetzt.
Shells or dishes of similar shape are also used for growing cultures of microorganisms.
EuroPat v2

Das Verfahren für die Entlastung wäre in ähnlicher Form in unserer Geschäftsordnung enthalten.
In other words, he was saying at that time — and all of us have accepted this for many years now — that if the discharge were refused, the normal consequence would be that the Commission would have to resign.
EUbookshop v2

Die Bauteile werden bei allen vier Marktständen in ähnlicher Form zusammengeklebt.
All four stands can be glued in a similar way like this one.
ParaCrawl v7.1

Diese beschriebenen Ursachen gelten in ähnlicher Form auch für andere einheimische Lebensräume.
These described causes apply in similar form for other native habitats in Central Europe.
ParaCrawl v7.1

Alle weiteren Requests sind in ähnlicher Form aufgebaut.
All additional requests are set up in similar form.
EuroPat v2

In ähnlicher Form kann der Maximalwertschieber bewegt bzw. verschoben werden.
In a similar form, the maximum-value slider can be moved or displaced.
EuroPat v2

In ähnlicher Form ist die Übertragung durch Zahnräder bzw. ein Getriebe vorteilhaft.
In a similar form, the driving force is transmitted by means of gear wheels or a gearbox.
EuroPat v2

Die mechanische Koppelung von Heliostaten mit FHA in ähnlicher Form ist in Fig.
The mechanical coupling of heliostats with FHA in similar manner is shown in similar form in FIG.
EuroPat v2

Die Ausstellung wird in ähnlicher Form im Sommer 1997 in Marseille wiederholt.
The exhibition is repeated in a similar form in Marseille in summer, 1997.
ParaCrawl v7.1

In solcher oder ähnlicher Form zeigten viele seiner ehemaligen Mitarbeiter ihr wahres Gesicht.
In this or similar ways, many of his previous helpers showed their true colors.
ParaCrawl v7.1

Manches hat es schon früher in ähnlicher Form gegeben.
Some things have been around in the past in a similar form.
ParaCrawl v7.1

Eine Design-Konferenz kann und soll sich in ähnlicher Form vermitteln.
A design conference can and should mediate in a similar way.
ParaCrawl v7.1

Rund 70 Prozent der Zebrafisch-Gene kommen in ähnlicher Form auch beim Menschen vor.
Approximately 70 percent of zebrafish genes are also present in a similar form in humans.
ParaCrawl v7.1

Auch unsere Integrationspartner unterstützen wir in ähnlicher Form.
We can get the images and the reporting done in under an hour.
ParaCrawl v7.1

Ein Geschehen in ähnlicher Form könnte bereits bei der Sintflut stattgefunden haben.
An event of a similar form could have taken place already at the Flood.
ParaCrawl v7.1

Broschen in ähnlicher Form kennt man bereits aus dem 15. oder 16. Jahrhundert.
Brooches of similar shape are already known from the 15th century. Or 16.
ParaCrawl v7.1