Übersetzung für "In ähnlicher form" in Englisch
Die
Flagge
Turkmenistans
wurde
in
verwechselnd
ähnlicher
Form
ab
dem
Jahre
1992
geführt.
The
green
and
red
colors
appear
in
this
flag
because
they
have
been
venerated
historically
by
the
Turkmen.
Wikipedia v1.0
Nach
der
endgültigen
Unterrichtung
brachten
sie
die
Argumente
in
ähnlicher
Form
erneut
vor.
They
contended
that
the
Commission
simply
refers
to
‘the
impact
of
the
prices
in
the
lower
tiers
on
the
pricing
in
the
higher
tier’
(recital
(792)),
echoing
the
complainant
without
any
supporting
evidence.
DGT v2019
Dieses
österreichische
Modell
wird
in
ähnlicher
Form
auch
in
verschiedenen
anderen
Mitgliedstaten
praktiziert.
These
measures
taken
in
Austria
are
typical
of
many
similar
approaches
in
various
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
ähnlicher
Form
sind
in
Österreich
neue
Ausbildungsberufe
eingeführt
worden.
In
a
similar
way,
new
apprenticeship
schemes
were
introduced
in
Austria.
TildeMODEL v2018
In
ähnlicher
Form
soll
der
Sonnenblumenproduktion
unter
die
Arme
gegriffen
werden.
Similar
support
will
be
given
for
sunflower
production.
TildeMODEL v2018
Ich
schlug
ihm
Sequenzen
vor,
die
in
ähnlicher
Form
im
Film
vorkommen.
I
proposed
him
several
sequences
that
ended
up
in
similar
shape
in
the
movie.
OpenSubtitles v2018
Dieses
österreichische
Modell
wird
in
ähnlicher
Form
auch
in
verschiedenen
anderen
Mitgliedstaaten
praktiziert.
These
measures
taken
in
Austria
are
typical
of
many
similar
approaches
in
various
other
Member
States.
EUbookshop v2
Die
im
vorliegenden
Fallangewendete
Azimut-Skalierung
wurde
in
ähnlicher
Form
bereits
zur
ScanSAR-Verarbeitung
eingesetzt.
The
azimuth
scaling
used
in
the
present
case
was
used
in
a
similar
form
for
ScanSAR
processing.
EuroPat v2
Sie
können
in
ähnlicher
Form
wie
die
Intensitätswerte
weiterverwendet
werden.
They
can
be
used
in
a
manner
analogous
to
the
intensity
values.
EuroPat v2
Diese
Kampagne
wurde
im
Sommer
1993
in
ähnlicher
Form
fortgesetzt.
This
campaign
was
continued
in
similar
form
in
summer,
1993.
EUbookshop v2
Schalen
in
ähnlicher
Form
werden
auch
zur
Züchtung
von
Mikroorganismen
eingesetzt.
Shells
or
dishes
of
similar
shape
are
also
used
for
growing
cultures
of
microorganisms.
EuroPat v2
Das
Verfahren
für
die
Entlastung
wäre
in
ähnlicher
Form
in
unserer
Geschäftsordnung
enthalten.
In
other
words,
he
was
saying
at
that
time
—
and
all
of
us
have
accepted
this
for
many
years
now
—
that
if
the
discharge
were
refused,
the
normal
consequence
would
be
that
the
Commission
would
have
to
resign.
EUbookshop v2
Die
Bauteile
werden
bei
allen
vier
Marktständen
in
ähnlicher
Form
zusammengeklebt.
All
four
stands
can
be
glued
in
a
similar
way
like
this
one.
ParaCrawl v7.1
Diese
beschriebenen
Ursachen
gelten
in
ähnlicher
Form
auch
für
andere
einheimische
Lebensräume.
These
described
causes
apply
in
similar
form
for
other
native
habitats
in
Central
Europe.
ParaCrawl v7.1
Alle
weiteren
Requests
sind
in
ähnlicher
Form
aufgebaut.
All
additional
requests
are
set
up
in
similar
form.
EuroPat v2
In
ähnlicher
Form
kann
der
Maximalwertschieber
bewegt
bzw.
verschoben
werden.
In
a
similar
form,
the
maximum-value
slider
can
be
moved
or
displaced.
EuroPat v2
In
ähnlicher
Form
ist
die
Übertragung
durch
Zahnräder
bzw.
ein
Getriebe
vorteilhaft.
In
a
similar
form,
the
driving
force
is
transmitted
by
means
of
gear
wheels
or
a
gearbox.
EuroPat v2
Die
mechanische
Koppelung
von
Heliostaten
mit
FHA
in
ähnlicher
Form
ist
in
Fig.
The
mechanical
coupling
of
heliostats
with
FHA
in
similar
manner
is
shown
in
similar
form
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Ausstellung
wird
in
ähnlicher
Form
im
Sommer
1997
in
Marseille
wiederholt.
The
exhibition
is
repeated
in
a
similar
form
in
Marseille
in
summer,
1997.
ParaCrawl v7.1
In
solcher
oder
ähnlicher
Form
zeigten
viele
seiner
ehemaligen
Mitarbeiter
ihr
wahres
Gesicht.
In
this
or
similar
ways,
many
of
his
previous
helpers
showed
their
true
colors.
ParaCrawl v7.1
Manches
hat
es
schon
früher
in
ähnlicher
Form
gegeben.
Some
things
have
been
around
in
the
past
in
a
similar
form.
ParaCrawl v7.1
Eine
Design-Konferenz
kann
und
soll
sich
in
ähnlicher
Form
vermitteln.
A
design
conference
can
and
should
mediate
in
a
similar
way.
ParaCrawl v7.1
Rund
70
Prozent
der
Zebrafisch-Gene
kommen
in
ähnlicher
Form
auch
beim
Menschen
vor.
Approximately
70
percent
of
zebrafish
genes
are
also
present
in
a
similar
form
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
Integrationspartner
unterstützen
wir
in
ähnlicher
Form.
We
can
get
the
images
and
the
reporting
done
in
under
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Ein
Geschehen
in
ähnlicher
Form
könnte
bereits
bei
der
Sintflut
stattgefunden
haben.
An
event
of
a
similar
form
could
have
taken
place
already
at
the
Flood.
ParaCrawl v7.1
Broschen
in
ähnlicher
Form
kennt
man
bereits
aus
dem
15.
oder
16.
Jahrhundert.
Brooches
of
similar
shape
are
already
known
from
the
15th
century.
Or
16.
ParaCrawl v7.1