Übersetzung für "Vorgeschriebene form" in Englisch

Natürlich ist für die Gesellschaft keine gesetzlich vorgeschriebene Form vorgesehen.
Of course, for the Society not provided for by law strict form.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen immer die vorgeschriebene Form der Behandlung und Dosierung einhalten.
You must always adhere to the prescribed form of treatment and dosage.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann das Standardformat für derartige Meldungen an die Aufsichtsbehörde, die Verfahrensvorschriften für die vorgeschriebene Meldung sowie Form und Modalitäten der in Absatz 4 genannten Dokumentation einschließlich der Fristen für die Löschung der darin enthaltenen Informationen festlegen.
The Commission may lay down the standard format of such notification to the supervisory authority, the procedures applicable to the notification requirement and the form and the modalities for the documentation referred to in paragraph 4, including the time limits for erasure of the information contained therein.
TildeMODEL v2018

Bei einer Weiterbildung werden nicht nur die durch Mehrwegausbreitung verursachten Fehler (infolge von Impulsverzerrungen) reduziert, sondern auch solche Fehler (Impulsverzerrungen), die dadurch entstehen, daß die Sendeimpulse nicht die vorgeschriebene Form haben, oder die durch die begrenzte Bandbreite der HF-Baugruppen verursacht werden.
According to one aspect of the invention, not only multipath errors (due to pulse distortions) are reduced, but also those errors (pulse distortions) which result from the fact that the transmitted pulse do not have the prescribed form, or which are caused by the limited bandwidths of the RF modules.
EuroPat v2

Bei einer Weiterbildung werden nicht durch die durch Mehrwegausbreitung verursachten Fehler (infolge von lmpulsverzerrungen) reduziert, sondern auch solche Fehler (lmpulsverzerrungen), die dadurch entstehen, dass die Sendeimpulse nicht die vorgeschriebene Form haben, oder die durch die begrenzte Bandbreite der HF-Baugruppen verursacht werden.
According to one aspect of the invention, not only multipath errors (due to pulse distortions) are reduced, but also those errors (pulse distortions) which result from the fact that the transmitted pulse do not have the prescribed form, or which are caused by the limited bandwidths of the RF modules.
EuroPat v2

Unter Fakturierung versteht man den Prozess, durch den eine Rechnung in die gesetzlich vorgeschriebene Form gebracht wird.
Billing is the process by which an invoice is brought into the legally prescribed form.
ParaCrawl v7.1

Die getrennten Räume werden hier als eine vom Islam vorgeschriebene Form der Zusammenkunft der Männer und Frauen zementiert.
Here the separate rooms are cemented as a form of the meeting of men and women prescribed by Islam.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag hat keine vorgeschriebene Form, er hat jedoch die vom Anwaltsgesetz vorgeschriebenen Erfordernisse zu beinhalten, vor allem sind die erforderlichen Belege über das abgeschlossene Magisterstudium im Studienfach Jura, ein Arbeitsvertrag der nachweist, dass der Antragsteller ein Arbeitsverhältnis mit einem Anwalt für eine vereinbarte wöchentliche Arbeitszeit hat und ein Unbescholtenheitsnachweis vorzulegen.
There are no prescribed form for the application however it must include the requirements set out by the law on attorneys especially it is necessary to submit documents attesting to the completed educational qualification in the area of law, an employment contract certifying that the applicant is employed at an attorney at law office for required weekly working hours and extract from the Criminal Register.
ParaCrawl v7.1

Auch die privat von dem gläubig gewordenen Partner vorgenommene Befragung ist gültig, ja sogar erlaubt, wenn die oben vorgeschriebene Form der Befragung nicht eingehalten werden kann.
Even an interrogation made privately by the converted party is valid and indeed licit if the form prescribed above cannot be observed.
ParaCrawl v7.1

Dieser Nachweis erfolgt in der in Artikel 14 vorgeschriebenen Form.
Such evidence shall be of the form described in Article 14.
EUbookshop v2

Rechtsakte in der vorgeschriebenen Form zu erlassen.
One practical result is that the European Council is unable to enact legislation in due and proper form.
EUbookshop v2

Die Zusammenfassung von DPCM-Wert zu Datenblöcken muß keineswegs in der vorgeschriebenen Form erfolgen.
The combination of DPCM values to form data blocks definitely need not occur in the form set forth above.
EuroPat v2

Für den Vertrag ist keine besondere Form vorgeschrieben.
No form of any kind is prescribed for the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Postleitzahl ist nicht in der für Großbritannien vorgeschriebenen Form!
The zip code is not in a proper form for Great Britain!
ParaCrawl v7.1

Während einer Online-Reservierung müssen alle Informationen in der vorgeschriebenen Form bereitgestellt werden.
While making an on-line reservation, all information in the prescribed form has to be furnished.
CCAligned v1

Unverzüglichkeit der Anzeige und Nachweis in der vorgeschriebenen Form müssen kumulativ vorliegen.
Both the notification and the provision of proof in the stipulated form must be immediate.
ParaCrawl v7.1

Für den Vertrag ist keine spezifische Form vorgeschrieben.
The contract need not take any particular form.
ParaCrawl v7.1

Diese Hinweise müssen in einer vorgeschriebenen Form und Reihenfolge auf der Verpackung der Fliesen angebracht werden.
This information must be indicated in a specific form and order on the packaging of the tiles.
TildeMODEL v2018

Die Luftfahrtunternehmen haben ihre Tarife in der von den Luftfahrtbehörden des betreffenden Mitgliedstaates vorgeschriebenen Form vorzulegen.
Air carriers will submit their fares for approval in the form prescribed by the aeronautical authorities of the Member State. 5.
EUbookshop v2

Die Luftverkehrsunternehmen legen ihre Tarifvorschläge in der von den Luftfahrtbehörden des jeweiligen Mitgliedstaates vorgeschriebenen Form vor.
Air carriers will submit their fares for approval in the form prescribed by the civil aviation authorities of the Member State.
EUbookshop v2

Jeder Anspruch, der nicht in der vorgeschriebenen Form erhoben wird, wird abgelehnt.
Any claim raised in a way that does not comply with the requisite form, shall be rejected.
CCAligned v1