Übersetzung für "In zwei jahren" in Englisch
Insgesamt
haben
sich
unsere
Beziehungen
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
verbessert.
Overall,
our
relations
have
improved
over
the
last
two
years.
Europarl v8
In
den
letzten
zwei
Jahren
hat
sich
jedoch
eine
sehr
spürbare
Entwicklung
vollzogen.
The
changes
observed
in
the
last
two
years
have
been
very
marked.
Europarl v8
Erstmalig
in
zwei
Jahren
haben
diese
Prognosen
die
vorhergehenden
nicht
nach
unten
revidiert.
For
the
first
time
in
two
years,
these
forecasts
have
not
revised
the
previous
forecast
downwards.
Europarl v8
Deshalb
wird
dieses
Problem
in
ein
bis
zwei
Jahren
erneut
auftauchen.
This
problem
will
resurface
again
within
a
year
or
so.
Europarl v8
Dieser
Streitpunkt
wird
in
den
nächsten
zwei
Jahren
uns
alle
berühren.
This
controversial
issue
will
affect
every
one
of
us
over
the
next
two
years.
Europarl v8
In
zwei
Jahren
werden
sich
erwartungsgemäß
zwei
Unternehmen
unter
den
Top-Fünf
befinden.
In
two
years,
they
expect
to
have
two
companies
in
the
top
five.
Europarl v8
In
den
letzten
zwei
Jahren
wurden
dann
die
europäischen
Stresstests
durchgeführt.
European
stress
tests
have
been
carried
out
over
the
last
two
years.
Europarl v8
In
diesem
Fall
sollen
die
Wahlen
in
zwei
Jahren
stattfinden.
In
this
case,
the
elections
are
to
be
held
in
two
years'
time.
Europarl v8
Die
Stahlindustrie
hat
in
zwanzig
Jahren
zwei
Drittel
ihrer
Beschäftigten
eingebüßt.
In
20
years,
jobs
in
the
steel
industry
have
been
cut
by
two
thirds.
As
a
trade
union
official
at
the
time
of
the
major
restructuring
programme
in
France,
I
witnessed
the
havoc
which
this
caused.
Europarl v8
In
nur
zwei
Jahren
beginnen
erneute
Verhandlungen
über
die
weitere
Liberalisierung
des
Weltmarkts.
We
are
just
two
years
away
from
the
commencement
of
new
negotiations
on
the
further
liberalization
of
the
world
market.
Europarl v8
Wir
sind
in
den
letzten
zwei
Jahren
auf
diesem
Gebiet
gut
vorangekommen.
We
have
made
a
lot
of
progress
on
this
over
the
last
two
years.
Europarl v8
In
den
nächsten
zwei
Jahren
muß
eine
grundlegende
Veränderung
erfolgen.
In
the
next
two
years
there
must
be
a
root-andbranch
change.
Europarl v8
In
zwei
Jahren
haben
wir
310
Konsolidierungen
ausgehend
von
2.500
Dokumenten
durchgeführt.
In
two
years
there
have
been
310
consolidations,
based
on
2,
500
documents.
Europarl v8
Wir
brauchen
das
Amt
jetzt,
nicht
in
zwei
Jahren
oder
nie.
It
is
vital
that
we
have
the
Office
now,
and
not
in
two
years'
time
or
never.
Europarl v8
Ich
habe
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
in
Südafrika
gelebt
und
gearbeitet.
I
have
lived
and
worked
in
South
Africa
for
the
past
two
years.
Europarl v8
Auch
die
Gasgewinnung
in
Rußland
wird
in
ein,
zwei
Jahren
zurückgehen.
Russia'
s
gas
production
will
also
start
declining
in
a
few
years'
time.
Europarl v8
Der
Euroraum
war
in
den
letzten
zwei
Jahren
mit
einer
schweren
Wirtschaftskrise
konfrontiert.
The
euro
area
has
faced
an
economic
crisis
of
great
magnitude
during
the
last
two
years.
Europarl v8
Kyoto
läuft
in
zwei
Jahren
aus,
wir
brauchen
jedoch
Sicherheit
und
Anpassungszeit.
Kyoto
runs
out
in
two
years,
but
we
need
certainty
and
time
to
adapt.
Europarl v8
Heute
finden
in
Algerien
zum
vierten
Mal
in
zwei
Jahren
Wahlen
statt.
Today,
for
the
fourth
time
in
two
years,
the
Algerians
are
voting.
Europarl v8
Die
Kommission
will
daher
die
vorgesehene
Ausnahme
bereits
in
zwei
Jahren
überprüfen.
The
Commission
will
therefore
be
reviewing
the
derogation
in
two
years'
time.
Europarl v8
Allerdings
werden
konkrete
Ergebnisse
erst
in
zwei
Jahren
zu
sehen
sein.
However,
it
will
be
two
years
before
we
see
the
results
on
the
ground.
Europarl v8
Diese
Grenze
wird
aber
geprüft
und
gegebenenfalls
in
zwei
Jahren
angepasst.
However,
this
limit
will
be
reviewed
and,
if
appropriate,
revised
in
two
years'
time.
Europarl v8
Der
Kompromiss
sieht
vor,
dass
wir
uns
in
zwei
Jahren
wiedersehen.
The
compromise
envisages
that
we
meet
again
in
two
years’
time.
Europarl v8
Nein,
Usbekistan
hat
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
keine
Fortschritte
gemacht.
No,
Uzbekistan
has
not
progressed
in
the
last
two
years.
Europarl v8
Aber
wer
wird
in
ein
oder
zwei
Jahren
noch
von
dieser
Debatte
reden?
We
are
still
in
shock
at
the
moment
and
are
still
sharing
in
the
grief
of
our
American
friends,
but
who
will
recall
this
debate
in
one
or
two
years'
time?
Europarl v8
Was
haben
wir
in
den
zwei
Jahren
seit
dieser
Tragödie
erreicht?
So,
what
progress
has
been
made,
two
years
after
this
tragedy?
Europarl v8
Und
nun
passierte
es
drei
Mal
in
zwei
Jahren.
We
have
now
seen
it
three
times
in
two
years.
Europarl v8
In
den
vergangenen
zwei
Jahren
konnten
enorme
Fortschritte
erzielt
werden.
In
the
last
two
years
enormous
progress
has
been
made.
Europarl v8
In
zwei
Jahren
werden
wir
diese
Verfassung
haben.
In
two
years’
time,
the
Constitution
will
be
in
place.
Europarl v8
Dort
haben
wir
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
einen
guten
Anfang
gemacht.
We
have
made
a
good
start
on
this
in
the
past
two
years.
Europarl v8