Übersetzung für "In zwei sekunden" in Englisch

Die Zauberschuhe bringen dich in zwei Sekunden nach Hause.
Now those magic slippers will take you home in two seconds.
OpenSubtitles v2018

In zwei Sekunden ziehe ich am Hebel!
In a second I'm going to press the lever.
OpenSubtitles v2018

Das korrigiere ich in zwei Sekunden.
I can straighten that out in two seconds.
OpenSubtitles v2018

Das Essen ist in zwei Sekunden fertig.
I'll have the food on the table in two seconds.
OpenSubtitles v2018

Komm in zwei Sekunden her, oder du kommst in den Knast.
AJ, you got two seconds to get out here before you go to jail.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich lege in zwei Sekunden auf.
Okay, I'm hanging up in about two seconds...
OpenSubtitles v2018

Wenn sie will, kann sie es in zwei Sekunden als Lüge entlarven.
She'll blow that lie out in two seconds if she cares to.
OpenSubtitles v2018

Er könnte dich in zwei Sekunden mit einem Holzstock niederstrecken.
He could take you down in about two seconds with a wooden stick.
OpenSubtitles v2018

Ihr Jungs werdet es in zwei Sekunden herausziehen.
You guys will knock it out in two seconds.
OpenSubtitles v2018

Das wurde Ihnen in zwei Sekunden klar?
You gleaned all this in less than two seconds?
OpenSubtitles v2018

Verhören wir sie, ich knacke sie in zwei Sekunden.
Let's bring her in. I can break her in two seconds.
OpenSubtitles v2018

Es bringt dich in zwei Sekunden auf 160 Knoten .
The cat will take you from zero to 160 knots in two seconds.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, wo er in zwei Sekunden sein wird, Sir?
How do you know where he's gonna be two seconds from now, sir?
OpenSubtitles v2018

Zeigst du ihr den Weg und ich bin in zwei Sekunden da?
Will you show her to the box? And I'll be there in two seconds?
OpenSubtitles v2018

Weißt du wer diesen Verstärker in zwei Sekunden reparieren könnte?
You know who can fix that amp in two seconds?
OpenSubtitles v2018

Die findet man nicht in zwei Sekunden.
That takes time to find.
OpenSubtitles v2018

In zwei Sekunden ist es vorbei, OK?
It'll be over in like two seconds, okay?
OpenSubtitles v2018

In zwei Sekunden auf dem Boden liegen!
Lie flat in two seconds.
OpenSubtitles v2018

Du hast in zwei Sekunden beschlossen, die Unabhängigkeitserklärung zu stehlen.
It took you all of two seconds to decide to steal the Declaration of Independence.
OpenSubtitles v2018

In zwei Sekunden steck ich dir das Ding in den Arsch.
In two seconds, this is going up your ass.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich in 20 Sekunden zwei Mal beleidigt.
You've insulted me twice in 20 seconds.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihr System in zwei Sekunden geknackt.
You hacked their system in two seconds.
OpenSubtitles v2018

In zwei Sekunden bin ich wieder unten.
Two seconds, I'll be straight down.
OpenSubtitles v2018

Das ist in zwei Sekunden vorbei, und für dich heißt es lebenslänglich.
That'll be over in two seconds, and you'll have all your years.
OpenSubtitles v2018

Bist du nicht in zwei Sekunden draußen, bist du als Nächster dran.
Let me tell you. If you're not out there in two fuckin' seconds... when I'm done with them, you're next.
OpenSubtitles v2018

Hülle bricht in zwei Minuten, 20 Sekunden.
Hull breach in two minutes 20 seconds.
OpenSubtitles v2018

Hülle bricht in zwei Minuten, zehn Sekunden.
Warning. Hull breach in two minutes, ten seconds.
OpenSubtitles v2018

Apropos, in zwei Sekunden liegen wir beide am Boden.
2 seconds from now, we'll both be on the ground!
OpenSubtitles v2018

Ich bin in zwei Sekunden wieder draußen.
I'm in and out in two seconds.
OpenSubtitles v2018