Übersetzung für "In welchen zeiträumen" in Englisch

Wann, in welchen Zeiträumen, ist eine zweite Frage.
When, and within what timeframe, is yet another one.
Europarl v8

In welchen Zeiträumen erfolgt die Abrechnung?
In which periods is the accounting carried out?
CCAligned v1

Aber wieviel ist es wirklich, was gelangt in welchen Zeiträumen ins Wasser?
But how much it actually is, and what gets into the water over which timespan?
ParaCrawl v7.1

In welchen Zeiträumen wird Ferienarbeit angeboten?
In which periods of time is a holiday job offered?
ParaCrawl v7.1

In welchen Zeiträumen ließen sich nach Ansicht der Kommission die Umsetzung der notwendigen Änderungen herbeiführen?
What does the Commission consider would be a realistic timetable for carrying out the necessary changes?
Europarl v8

Wie stark und in welchen Zeiträumen hat sich die polare Umwelt in der Vergangenheit verändert?
How much and over which time periods have polar environments changed in the past?
ParaCrawl v7.1

In welchen Zeiträumen denken Sie, wenn Sie von einer Lösung des Konflikts reden?
When you talk of resolving the conflict, what kind of period do you have in mind?
ParaCrawl v7.1

In einem Produktionsprogrammplan ist hinterlegt, welche Mengen von Teilen in welchen Zeiträumen voraussichtlich gefertigt werden.
A master production schedule defines the number of parts that are scheduled to be manufactured in certain periods of time.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Bandbreite reicht von genauen Angaben dazu, durch welche Instanzen und in welchen Zeiträumen Texte zu bewerten sind, bis zu viel vageren Bestimmungen, in denen die Sozialpartner sich lediglich verpflichten, in regelmäßigen Abständen über das Follow-up zu diskutieren, oder nur pauschal und ohne Zeitvorgaben ein Follow-up ankündigen.
At present these range from precise examples explaining how, through which structures and at which intervals the text will be evaluated, to much vaguer provisions, with the social partners simply undertaking to regularly discuss the follow-up given, or undertaking to follow it up but without giving any indication as to how often.
TildeMODEL v2018

Eine dritte Komponente betrifft die Jagd: in den einschlägigen Bestimmungen wurde festgelegt, welche Arten bejagt werden dürfen, in welchen Zeiträumen dies erlaubt ist und welche Jagdmethoden verwendet werden dürfen.
A third comprises rules on hunting, which limit the species which can be hunted, the periods during which they can be hunted and the methods of hunting them.
TildeMODEL v2018

Ferner gibt es bestimmte Einschränkungen der Bejagungsmöglichkeiten, wobei festgelegt ist, welche Arten in welchen Zeiträumen mit welchen Methoden bejagt werden dürfen.
A third comprises rules on hunting, which limit the species which can be hunted, the periods during which they can be hunted and the methods of hunting them.
TildeMODEL v2018

Nach der umfassenden Analyse der Feuchtigkeit und Feuchtigkeitsverteilung in der Mauer wird ein Fahrplan erstellt, in dem exakt festgelegt wird, in welchen Zeiträumen welche Erfolge zu erzielen sind.
After a comprehensive analysis of the moisture content and the humidity spreading in the wall, a timetable is created in order to identify exactly which results are to be achieved in which periods of time.
ParaCrawl v7.1

Etwas störend ist das weitgehende Fehlen von Zeitangaben, so dass nicht genau nachvollzogen werden kann, in welchen Zeiträumen sich die geschilderten Ereignisse abgespielt haben.
Somewhat annoying is the fact that few dates are given so that it is difficult to ascertain within which periods of time the described events took place.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Verfahren ermöglicht es nun, gefundene Erkenntnisse darüber, welche Bondparameter in welchen Zeiträumen innerhalb der Bonddauer eine größere oder kleinere Bedeutung haben können, in ein automatisiertes Verfahren zur Qualitätskontrolle bzw. in eine zu dessen Ausführung geeignete Bondvorrichtung zu integrieren.
However, the method according to the invention makes it possible to integrate findings as to which bonding parameters may have a greater or lesser significance in which time periods during bonding into an automated method for quality control, or into a bonding apparatus suitable for carrying out the method.
EuroPat v2

Da mithilfe des Bearbeitungsblocks BB20 klar erkennbar und erfassbar ist, in welchen Zeiträumen tatsächlich eine Bearbeitung der Materialbahn 40 stattfindet, bestimmt der Messwerterfassungsblock MB auch nur in diesen Bearbeitungszeiträumen die erfassten Generatordaten oder eine Auswahl davon.
As by means of the processing block BB 20, it is clearly recognizable and detectable in which time ranges actually a processing of the material web 40 occurs, the measurement detection block MB only determines in these processing time ranges the detected generator data or a selection thereof.
EuroPat v2

Hierzu wird in einem vorausgehenden Zeitraum (beispielsweise über mehrere Tage oder Wochen hinweg) ermittelt, wie viele Inbetriebnahmevorgänge in welchen Zeiträumen stattfinden.
To this end, there is a determination in a previous time frame (for example) over multiple days or weeks) as to how many startup processes take place in what time frames.
EuroPat v2

Weiter ist dargestellt (Zeile 58), in welchen Zeiträumen die Elektroden aktiv sind, also senden.
Further it is depicted (line 58) in which time periods the electrodes are active, and thus send.
EuroPat v2

Die breiten waagerechten Linien geben an, in welchen Zeiträumen die Aktuatoren (100, 200) angesteuert wurden.
The thick horizontal lines indicate the time periods in which the actuators (100, 200) are triggered.
EuroPat v2

Die Linie 210 zeigt auf, in welchen Zeiträumen das Fahrpedal im Sinne eines Beschleunigungswunsches bedient wird.
Line 210 illustrates in which periods of time the gas pedal is operated in the sense of a desired acceleration.
EuroPat v2

Die Signalpulsfolge (P n) gibt an, in welchem Zeitraster die Steuereinrichtung (11) das Anhängersteuerventil (23) einschalten soll und damit das Anhängefahrzeug (2) einbremsen soll bzw. in welchen Zeiträumen keine Einbremsung stattfinden soll.
The signal-pulse train (P n) indicates the time grid in which control device (11) is supposed to turn on trailer control valve (23) and thus to brake trailer vehicle (2), or the time intervals in which braking is not supposed to take place.
EuroPat v2

Die Zahlen unterhalb der Graphik geben an, in welchen Zeiträumen sich das Signal außerhalb der Schwellwerte bzw. innerhalb der Schwellwerte aufhält.
The numbers below the graph show in which time ranges the signal is present outside of the thresholds or within the thresholds.
EuroPat v2

Ferner wird veranschaulicht, in welchen Zeiträumen die FBS-Funktion aktiviert bzw. die Hydraulikpumpe 10 angeschaltet ist (FBS aktiv).
It is also illustrated in which periods of time the FBS function is activated or the hydraulic pump 10 is switched on (FBS active).
EuroPat v2

Mit einem Liquiditätsplan lässt sich frühzeitig erkennen, in welchen Zeiträumen die erwarteten Einnahmen die auf jeden Fall anfallenden Ausgaben voraussichtlich nicht decken..
A liquidity plan shows early, in which periods the expected incomes do not cover the expenses.
ParaCrawl v7.1