Übersetzung für "In verschiedenen fällen" in Englisch
In
verschiedenen
Fällen
ist
dies
bereits
heute
so.
In
several
cases
this
already
exists
today.
Europarl v8
In
verschiedenen
Fällen
wird
auch
für
Betreuung
während
der
Schulferien
gesorgt.
Some
'garderies'
are
open
in
school
holidays.
EUbookshop v2
In
verschiedenen
Fällen
werden
die
entsprechenden
Investitionen
zugleich
auch
in
mehreren
Ländern
durchgeführt.
This
support
has
been
decentralised
through
the
medium
of
global
loans
deployed
in
cooperation
with
almost
one
hundred
partners
in
the
banking
community.
EUbookshop v2
In
verschiedenen
Fällen
wird
der
Formhohlraum
von
einem
Medienkanal
zum
anderen
quer
durchströmt.
In
certain
cases
there
is
a
transverse
flow
through
the
mold
cavity
from
one
media
channel
to
the
other.
EuroPat v2
Hinzu
kamen
in
verschiedenen
Fällen
eine
Verkürzung
der
Taktzeit
und
erhöhte
Konzentrationsanforderungen.
In
addition,
in
many
cases,
the
cycle
time
has
been
reduced,
and
increased
concentration
is
required.
EUbookshop v2
Dies
ist
in
verschiedenen
Fällen
auch
schon
gemacht
worden.
This
has
also
been
done
in
various
cases.
EuroPat v2
In
verschiedenen
Fällen
ist
es
jedoch
vorteilhaft
sie
bei
erhöhter
Temperatur
durchzuführen.
However,
in
some
cases
it
is
advantageous
to
carry
out
mixing
at
elevated
temperatures.
EuroPat v2
In
diesen
drei
verschiedenen
Fällen
sehen
wir
einige
gemeinsame
Merkmale.
In
these
three
different
cases
we
see
some
common
features.
EUbookshop v2
In
verschiedenen
Fällen
ergeben
sich
dabei
relativ
kurve
Relaxationszeiten.
In
this
connection,
relatively
short
relaxation
times
arise
in
various
cases.
EuroPat v2
Wachstumsförderer
und
prophylaktische
Wirkstoffe
sind
in
verschiedenen
Fällen
verwendet:
Growth
promoters
and
prophylactic
agents
are
used
in
different
cases:
CCAligned v1
Polygraph
Tests
in
verschiedenen
Fällen
verwendet.
Polygraph
testing
is
used
in
various
cases.
CCAligned v1
Chemotherapie
–
Dies
kann
eine
Option
in
verschiedenen
Fällen
sein.
Chemotherapy
–
this
may
be
an
option
in
some
cases.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Fällen
werden
die
Kontrollkästchen
automatisch
aktiviert.
The
check
boxes
are
automatically
enabled
in
various
cases.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
in
verschiedenen
Fällen
ein
einseitiger
oder
zweiseitiger
Verputz
gewählt
werden.
Furthermore,
in
some
cases
it
is
possible
to
choose
one-sided
or
double-sided
plastering.
ParaCrawl v7.1
Spirulina
soll
in
verschiedenen
Fällen
auch
eine
heilende
Wirkung
haben.
In
particular
situations
spirulina
is
even
said
to
have
a
healing
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
können
Ihnen
so
in
verschiedenen
Fällen
antworten.
People
can
reply
to
you
like
that
in
many
cases.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Fällen
ist
dabei
auch
noch
eine
chemische
Reaktion
im
Mischgut
herbeizuführen.
In
various
cases,
it
is
also
required
to
bring
about
a
chemical
reaction
in
the
mixture.
EuroPat v2
In
der
Regel,
die
Erstellung
von
Web-Seiten
in
verschiedenen
Fällen
bestellt:
Generally,
ordered
the
creation
of
web
pages
in
different
cases:
CCAligned v1
Die
Vergütung
kann
in
vier
verschiedenen
Fällen
vergeben
werden.
Compensation
can
be
awarded
in
four
different
circumstances.
CCAligned v1
Zum
anderen
gibt
es
in
drei
verschiedenen
Fällen
eindeutige
praktische
Gründe:
Second,
there
are
clear
practical
reasons
in
three
different
cases:
CCAligned v1
In
verschiedenen
Fällen
findet
ein
Telefoninterview
statt:
In
different
cases
a
telephone
interview
takes
place:
CCAligned v1
Derartige
Synchronisationsvorgänge
sind
in
verschiedenen
Fällen
erforderlich,
so
z.B.:
These
types
of
synchronization
processes
are
required
in
various
cases,
thus
for
example:
EuroPat v2
Das
eignet
sich
vor
allem
in
zwei
verschiedenen
Fällen:
This
is
particularly
useful
in
two
different
cases:
CCAligned v1